Skip to main content

Ádam par gahrí nínd bhejí, aur wuh so gayá: aur us ne us kí pasliyoṉ meṉ se ek ko nikál liyá,

 

Paidáish 2;21 Aur HUDÁWAND hudá ne Ádam par gahrí nínd bhejí, aur wuh so gayá: aur us ne us kí pasliyo me se ek ko nikál liyá, aur us kí jagah gosht bhar diyá; 22aur HUDÁWAND hudá us paslí se, jo us ne Ádam men se nikálí thí, ek ‘aurat banákar use Ádam ke pás láyá. 23Aur Ádam ne kahá, ki Yih to ab merí haḍḍiyo me se haḍḍí, aur mere gosht me se gosht hai: is liye wuh Nárí kahláegí, kyúki wuh Nar se nikálí gayí.

 

Yúhanná kí Injíl 19 ;33 Lekin jab unho ne Yisúʻ ke pás ákar dekhá ki wuh mar chuká hai, to us kí áge na toí34Magar un me se ek sipáhí ne bhále se us kí paslí chhedí aur fiʼlfaur us se hún aur pání bah niklá.

·         Yúhanná kí Injíl  20 ;19 Phir usí din jo hafte ká pahlá din thá, shám ke waqt, jab wahá ke darwáze jahá shágird the, Yahúdío ke ar se band the, Yísúʻ ákar bích me khaá húá, aur un se kahá, ki Tumhárí salámatí ho! 20Aur yih kahkar us ne apne háth aur paslí unhe dikháí. Pas shágird hudáwand ko dekhkar hush húe. 21Yisúʻ ne phir un se kahá, ki Tumhárí salámatí ho; jis tarah Báp ne mujhe bhejá hai, usí tarah mai bhí tumhe bhejtá hú22Aur yih kahkar un par phúká aur un se kahá, ki Rúhuʼl Quds lo.

·          

·         Yúhanná kí Injíl 20:25 (URDR55)

Pas báqí shágird us se kahne lage, ki Ham ne hudáwand ko dekhá hai. Magar us ne un se kahá, ki Jab tak mai us ke hátho me meho ke súráh na dekh lú, aur meho ke súráho me apní unglí na ál lú, aur apná háth us kí paslí me na ál lú, hargiz yaqín na karúgá.

 

Phir us ne Tomá se kahá, ki Apní unglí pás lákar mere hátho ko dekh, aur apná háth pás lákar merí paslí me ál, aur beiʻtiqád na ho, balki iʻtiqád rakh.

 

AʻMÁL 2

1Jab ʻIʹd i Pintekust ká din áyá, to wuh sab ek jagah jamaʻ the; 2ki yakáyak ásmán se aisí áwáz áí, jaise zor kí ádhí ká sannáá hotá hai, aur us se sárá ghar jahá wuh baihe the, gúj gayá. 3Aur unhe ág ke shuʻle kí sí phatí húí zabáne dikháí dí; aur un me se har ek par á hahrí4Aur wuh sab Rúhuʼl Quds se bhar gaye, aur gair zabáne bolne lage, jis tarah Rúh ne unhe bolne kí táqat bahshí.

5Aur har qaum me se jo ásmán ke tale hai, hudátars Yahúdí Yarúshalem me rahte the. 6Jab yih áwáz áí, to bhí lag gayí, aur log dang ho gaye, kyúki har ek ko yihí sunáí detá thá, ki yih merí hí bolí bol rahe hai7Aur sab hairán aur mutaʻajjib hokar kahne lage; Dekho, yih bolnewále kyá sab Galílí nahí8Phir kyúkar ham me se har ek apne apne watan kí bolí suntá hai? 9Háláki ham Párthí, aur Medí, aur ʻElámí, aur rahnewále Misuputámiya aur Yahúdiya aur Kappadukiya, aur Puntus aur Ásiya, 10aur Frúgiya aur Pamfúliya, aur Misr aur Libúa ke ʻiláqe ke jo Kurene kí taraf hai, aur Romí musáfir, hwáh Yahúdí hwáh un ke muríd, aur Kretí aur ʻArab hai11magar apní apní zabán me un se hudá ke bae bae kámo ká bayán sunte hai12Aur sab hairán húe, aur ghabrákar ek dúsre se kahne lage, ki Yih kyá húá chahtá hai? 13Aur baʻz ne haṭṭhá karke kahá, ki Yih to táza mai ke nashe me hai.

14Lekin Patras un gyárah ke sáth khaá húá, aur apní áwáz baland karke logo se kahá, ki Ai Yahúdío, aur ai Yarúshalem ke sab rahnewálo, yih ján lo, aur kán lagákar merí báte suno; 15ki jaisá tum samajhte ho yih nashe me nahí, kyúki abhí to pahar hí din chahá hai; 16balki yih wuh bát hai, jo Yoel nabí kí maʻrifat kahí gayí hai, ki

17hudá farmátá hai, ki ahirí dino me aisá hogá,

Ki mai apní Rúh me se har bashar par álúgá;

Aur tumháre bee aur tumhárí beiyá nubuwwat karegí;

Aur tumháre jawán royá,

Aur tumháre buḍḍhe hwáb dekhege:

18Balki mai apne bando aur apní bandío par bhí

Un dio me apní Rúh me se álúgá, aur wuh nubuwwat karegí.

19Aur mai úpar ásmán par ʻajíb kám, aur níche zamín par nisháníá,

Yaʻní hún, aur ág, aur dhuwe ká bádal dikháúgá.

20Súraj tárík aur chánd hún ho jáegá,

Peshtar is se ki hudáwand ká ʻazím aur jalíl din áe.

21Aur yih hogá, ki jo koí hudáwand ká nám legá naját páegá.

22Ai Isráílío, yih báte suno, ki Yisúʻ Násarí ek shahs thá, jis ká hudá kí taraf se honá tum par un muʻjizo aur ʻajíb kámo aur nisháno se sábit húá, jo hudá ne us kí maʻrifat tum me dikháe, chunáchi tum áp hí jánte ho. 23Jab wuh hudá ke muqarrara intizám aur ʻilm i sábiq ke muwáfiq pakawáyá gayá, to tum ne besharaʻ logo ke háth se use salíb dilwákar már álá: 24lekin hudá ne maut ke band kholkar use jiláyá: kyúki mumkin na thá, ki wuh us ke qabze me rahtá. 25Kyúki Dáúd us ke haqq me kahtá hai, ki

Mai hudáwand ko hamesha apne sámne dekhtá rahá;

Kyúki wuh merí dahiní taraf hai, táki mujhe jumbish na ho:

26Isí sabab se merá dil hush húá, aur merí zabán shád;

Balki merá jism bhí ummed me basá rahegá.

27Is liye ki tú merí ján ko ʻálam i arwáh me na chhoegá;

Aur na apne Muqaddas ke sane kí naubat pahuchne degá.

28Tú ne mujhe zindagí kí ráhe batáí;

Tú mujhe apne dídár ke báʻis hushí se bhar degá.

29Ai bháiyo, mai qaum ke buzurg Dáúd ke haqq me tum se dilerí ke sáth kah saktá hú, ki wuh múá aur dafn bhí húá, aur us kí qabr áj tak ham me maujúd hai. 30Pas nabí hokar, aur yih jánkar ki hudá ne mujh se qasam kháí hai, ki terí nasl se ek shahs ko tere taht par biháúgá; 31us ne peshíngoí ke taur par Masíh ke jí uhne ká zikr kiyá, ki na wuh ʻálam i arwáh me chhoá gayá, na us ke jism ke sane kí naubat pahuchí. 32Isí Yisúʻ ko hudá ne jiláyá, jis ke ham sab gawáh hai33Pas hudá ke dahine háth se sarbaland hokar, aur Báp se wuh Rúhuʼl Quds hásil karke, jis ká waʻda kiyá gayá thá, us ne yih názil kiyá, jo tum dekhte aur sunte ho. 

 

 

Comments