ROMÍOṈ 7
; 14 Kyúṉki ham jánte haiṉ ki
sharíʻat to rúhání hai, magar maiṉ jismání, aur gunáh ke háth biká húá húṉ.
GALATÍOṈ 5
; 19 Ab jism ke kám to záhir haiṉ,
yaʻní harámkárí, nápákí, shahwatparastí, 20butparastí, jádúgarí,
ʻadáwateṉ, jhagṛá, hasad, gussa, tafriqe, judáíáṉ, bidʻateṉ, 21bugz, nashebází, náchrang,
aur âur in kí mánind: in kí bábat tumheṉ pahle se kahe detá húṉ, jaisá ki
peshtar jatá chuká húṉ, ki aise kám karnewále Ḳhudá kí bádsháhat ke wáris na hoṉge.
5 Kyúṉki jo jismání haiṉ, wuh
jismání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ; lekin jo rúhání haiṉ, wuh rúhání bátoṉ
ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ. 6Aur jismání níyat maut hai;
magar rúhání níyat zindagí aur itmínán hai: 7is liye ki jismání níyat Ḳhudá
kí dushmaní hai; kyúṉki na to Ḳhudá kí sharíʻat ke tábiʻ hai, na ho saktí
hai: 8aur jo jismání haiṉ, wuh Ḳhudá ko ḳhush nahíṉ kar sakte. 9Lekin tum jismání nahíṉ, balki
rúhání ho, basharte ki Ḳhudá kí Rúh tum meṉ basí húí hai. Magar jis meṉ Masíh
kí Rúh nahíṉ, wuh us ká nahíṉ. 10Aur agar Masíh tum meṉ hai, to
badan to gunáh ke sabab se murda hai; magar rúh rástbází ke sabab se zinda hai.
ḲHURÚJ 20
; 3 Mere huzúr tú g̣airma‘búdoṉ ko
na mánná.
Zabúr 81:9 (URDR55)
Tere darmiyán koí g̣airma‘búd na ho;,Aur tú kisí g̣airma‘búd ko sijda na karná.,
YASA‘IYÁH 44
; 6 Ḳhudáwand, Isráíl ká bádsháh, aur us ká fidya denewálá Rabb u’l afwáj yúṉ farmátá hai, ki Maiṉ hí awwal, aur maiṉ
hí áḳhir húṉ; aur mere siwá koí Ḳhudá nahíṉ
1 Patras 4:3 (URDR55)
Is wáste ki gairqaumoṉ kí marzí ke muwáfiq kám karne, aur shahwatparastí,
burí ḳhwáhishoṉ, maiḳhwáríoṉ, náchrang, nashebázíoṉ, aur makrúh butparastíoṉ
meṉ jis qadr ham ne pahle waqt guzárá, wuhí bahut hai:
IFISÍOṈ
5
; 5 Kyúṉki tum yih ḳhúb jánte ho, ki kisí harámkár, yá nápák, yá
lálchí kí, jo butparast ke barábar hai, Masíh aur Ḳhudá kí bádsháhat meṉ kuchh
mírás nahíṉ.
KULUSSÍOṈ
3
; 5 Pas apne un aʻzá ko murda karo, jo zamín par haiṉ, yaʻní
harámkárí, aur nápákí, aur shahwat, aur burí ḳhwáhish, aur lálach ko jo
butparastí ke barábar hai;
1
KURINTHÍOṈ 10
; 14 Is sabab se, ai mere piyáro,
butparastí se bhágo. 15Maiṉ ʻaqlmand jánkar tum se
kalám kartá húṉ;
YÚHANNÁ 1
; 18 Ḳhudá ko kisí ne kabhí nahíṉ
dekhá; iklautá Beṭá, jo Báp kí god meṉ hai, usí ne záhir kiyá.
1 KURINTHÍOṈ 8
1 Ab butoṉ kí
qurbáníoṉ kí bábat yih hai. Ham jánte haiṉ, ki ham sab ʻilm rakhte haiṉ. ʻIlm
gurúr paidá kartá hai, lekin mahabbat taraqqí ká báʻis hai.
4 Pas butoṉ kí qurbáníoṉ ke gosht
kháne kí nisbat, ham jánte haiṉ ki but dunyá meṉ koí chíz nahíṉ; aur siwá ek
ke, âur koí Ḳhudá nahíṉ.
; 5 Agarchi ásmán o zamín meṉ bahút
se ḳhudá kahláte haiṉ; (chunáṉchi bahutere ḳhudá aur bahutere ḳhudáwand haiṉ); 6lekin hamáre nazdík to ek hí Ḳhudá
hai, yaʻní Báp, jis kí taraf se sárí chízeṉ haiṉ, aur ham usí ke liye haiṉ; aur
ek hí Ḳhudáwand hai, yaʻní Yisúʻ Masíh, jis ke wasíle se sárí chízeṉ maujúd húíṉ,
aur ham bhí usí ke wasíle se haiṉ.
MATÍ 11
; 27 Mere Báp kí taraf se sab kuchh mujhe
sauṉpá gayá, aur koí Beṭe ko nahíṉ jántá, siwá Báp ke; aur koí Báp ko nahíṉ
jántá, siwá Beṭe ke, aur us ke, jis par Beṭá use záhir karná cháhe
YÚHANNÁ 10
; 8 Jitne mujh se pahle áe, sab chor aur ḍákú
haiṉ;
YÚHANNÁ 14
; 6 Yisúʻ ne us se kahá, ki Ráh, aur Haqq,
aur Zindagí maiṉ húṉ; koí mere wasíle ke bagair Báp ke pás nahíṉ átá
Comments
Post a Comment