Skip to main content

Yesu Ka Jism men Dukh Uthana Kyu Jarori Tha Why was necessary for Jesus ...

Masih yeshu men aap saboh ki salamati ho

To masih yesu ka jismani taur par dukh uthana kyu jaroori tha

Kyu unhon ne ye hune diya

Saleeb ka dukh kore

Iske pcihe karan hai

Aksar jab humari bauht kimti cheez jo humare dil ke kareeb hute

Hai,

To hum use wahi dondne jaten hain

Jaha wuh kho gai ho

Ya phir agr hum us cheez ko phir se mol laine men

Shaksham hain to phir se usi jagah kharindne jate hain jaha humne use kharida

Kyu masih yesu jism taur badan ke wasile paida ho kar badan ke dukh sahe

YASA‘IYÁH 53

; 3Wuh ádmíoṉ meṉ haqír o mardúd; mard i g̣amnák, aur ranj ká áshná thá: log us se goyá rúposh the, us kí tahqír kí gayí, aur ham ne us kí kuchh qadr na jání.

4Taubhí us ne hamárí mashaqqateṉ uṭhá líṉ, aur hamáre g̣amoṉ ko bardasht kiyá: par ham ne use Ḳhudá ká márá kúṭá aur satáyá húá samjhá. 5Háláṉki wuh hamárí ḳhatáoṉ ke sabab se gháyal kiyá gayá, aur hamárí badkirdárí ke bá‘is kuchlá gayá: hamárí hí salámatí ke liye us par siyasat húí; táki us ke már kháne se ham shifá páeṉ. 6Ham sab bheṛoṉ kí mánind bhaṭak gaye; ham meṉ se har ek apní ráh ko phirá; par Ḳhudáwand ne ham sab kí badkirdárí us par ládí.

7Wuh satáyá gayá, taubhí us ne bardasht kí aur muṉh na kholá; jis tarah barra jise zabh karne ko le játe haiṉ, aur jis tarah bheṛ apne bál katarnewáloṉ ke sámne bezabán hai, usí tarah wuh ḳhámosh rahá. 8Wuh zulm karke aur fatwá lagákar use le gaye; par us ke zamáne ke logoṉ meṉ se kis ne ḳhayál kiyá, ki wuh zindoṉ kí zamín se káṭ ḍálá gayá? mere logoṉ kí ḳhatáoṉ ke sabab se us par már paṛí. 9Us kí qabr bhí sharíroṉ ke darmiyán ṭhahráí gayí, aur wuh apní maut meṉ daulatmandoṉ ke sáth húá; háláṉki us ne kisí tarah ká zulm na kiyá, aur us ke muṉh meṉ hargiz chhal na thá.

10Lekin Ḳhudáwand ko pasand áyá, ki use kuchle; us ne use g̣amgín kiyá: jab us kí ján gunáh kí qurbání ke liye guzrání jáegí, to wuh apní nasl ko dekhegá, us kí umr daráz hogí, aur Ḳhudá kí marzí us ke háth ke wasíle se púrí hogí. 11Apní ján hí ká dukh uṭhákar wuh use dekhegá, aur ser hogá: apne hí ‘irfán se merá sádiq ḳhádim bahutoṉ ko rastbáz ṭhahráegá: kyúṉki wuh un kí badkirdárí ḳhud uṭhá legá.

 

To ye sab kyu hua ki jab khuda ne

Adam ko zamin ki mitii se banaya  to likha hai

45Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná.

'Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. '

 

1 Kurinthíoṉ 15:47

PAIDÁISH 2

; 7Aur Ḳhudáwand Ḳhudá ne zamín kí miṭṭí se insán ko banáyá, aur us ke nathnoṉ meṉ zindagí ká dam phúṉká; to insán jítí ján húá.

 

PAIDÁISH 1

; 27Aur Ḳhudá ne insán ko apní súrat par paidá kiyá, Ḳhudá ki súrat par us ko paidá kiyá; nar o nárí un ko paidá kiyá. 28Aur Ḳhudá ne un ko barakat dí, aur kahá, ki Phalo, aur baṛho, aur zamín ko ma‘múr o mahkúm karo: aur samundar kí machhliyoṉ, aur hawá ke parandoṉ, aur kull jánwaroṉ par jo zamín par chalte haiṉ, iḳhtiyár rakkho. 29Aur Ḳhudá ne kahá, ki Dekho, maiṉ tamám rú e zamín kí kull bíjdár sabzí aur har daraḳht, jis meṉ us ká bíjdár phal ho, tum ko detá húṉ; yih tumháre kháne ko hoṉ: 30aur zamín ke kull jánwaroṉ ke liye, aur hawá ke kull parandoṉ ke liye, aur un sab ke liye, jo zamín par reṉgnewále haiṉ, jin meṉ zindagí ká dam hai, kull harí búṭiyáṉ kháne ko detá húṉ. Aur aisá hí húá. 31Aur Ḳhudá ne sab par, jo us ne banáyá thá, nazar kí, aur dekhá, ki bahut achchhá hai.

Khuda ne insan ko zamin ki mitti se zamini jismani taur par banaya

Or isi halat men sabhi adhikar diye or isi halat men yani zamini jismani halat men hi barkat di

PAIDÁISH 2

;  16Aur Ḳhudáwand Ḳhudá ne Ádam ko hukm diyá aur kahá, ki Tú bág̣ ke har daraḳht ká phal be rok ṭok khá saktá hai: 17lekin nek o bad kí pahchán ke daraḳht ká kabhí na kháná: kyúṉki jis roz tú ne us meṉ se kháyá, tú mará.

Or zamini jismani halat men adam ne hawa ke wasile ye sab adhikar kho diya

PAIDÁISH 3

1Aur sáṉp kull dashtí jánwaroṉ se, jin ko Ḳhudáwand Ḳhudá ne banáyá thá, chálák thá. Aur us ne ‘aurat se kahá, Kyá wáqa‘í Ḳhudá ne kahá hai, ki Bág̣ ke kisí daraḳht ká phal tum na kháná? 2‘Aurat ne sáṉp se kahá, ki Bág̣ ke daraḳhtoṉ ká phal to ham kháte haiṉ: 3par jo daraḳht bág ke bích meṉ hai, us ke phal kí bábat Ḳhudá ne kahá hai, ki Tum na to use kháná, aur na chhúná, warna mar jáoge. 4Tab sáṉp ne ‘aurat se kahá, ki Tum hargiz na maroge: 5balki Ḳhudá jántá hai, ki jis din tum use kháoge, tumhárí áṉkheṉ khul jáeṉgí, aur tum Ḳhudá kí mánind nek o bad ke jánnewále ban jáoge. 6‘Aurat ne jo dekhá, ki wuh daraḳht kháne ke liye achchhá, aur áṉkhoṉ ko ḳhushnumá ma‘lúm hotá hai, aur ‘aql baḳhshne ke liye ḳhúb hai, to us ke phal meṉ se liyá, aur kháyá; aur apne shauhar ko bhí diyá, aur us ne kháyá. 7Tab donoṉ kí áṉkheṉ khul gayíṉ, aur un ko ma‘lúm húá ki wuh nange haiṉ; aur unhoṉ ne anjír ke pattoṉ ko síkar apne liye lungiyáṉ banáíṉ. 8Aur unhoṉ ne Ḳhudáwand Ḳhudá kí áwáz, jo ṭhanḍe waqt bág̣ meṉ phirtá thá, suní: aur Ádam aur us kí bíwí ne áp ko Ḳhudáwand Ḳhudá ke huzúr se bág̣ ke daraḳhtoṉ meṉ chhipáyá. 9Tab Ḳhudáwand Ḳhudá ne Ádam ko pukárá, aur us se kahá, ki Tú kaháṉ hai? 10Us ne kahá, Maiṉ ne bág̣ meṉ terí áwáz suní, aur maiṉ ḍará, kyúṉki maiṉ nangá thá; aur maiṉ ne apne áp ko chhipáyá. 11Us ne kahá, Tujhe kis ne batáyá ki tú nangá hai? Kyá tú ne us daraḳht ká phal kháyá, jis kí bábat maiṉ ne tujh ko hukm diyá thá, ki use na kháná? 12Ádam ne kahá, ki Jis ‘aurat ko tú ne mere sáth kiyá hai, us ne mujhe us daraḳht ká phal diyá, aur maiṉ ne kháyá. 13Tab Ḳhudáwand Ḳhudá ne ‘aurat se kahá, ki Tú ne yih kyá kiyá? ‘Aurat ne kahá, ki Sáṉp ne mujh ko bahkáyá, to maiṉ ne kháyá. 14Aur Ḳhudáwand Ḳhudá ne sáṉp se kahá, Is liye ki tú ne yih kiyá, tú sab chaupáyoṉ aur dashtí jánwaroṉ meṉ mal‘ún ṭhahrá; tú apne peṭ ke bal chalegá, aur apní ‘umr bhar ḳhák cháṭegá: 15aur maiṉ tere aur ‘aurat ke darmiyán aur terí nasl aur ‘aurat kí nasl ke darmiyán ‘adáwat ḍálúṉgá; wuh tere sir ko kuchlegá, aur tú us kí eṛí par káṭegá. 16Phir us ne ‘aurat se kahá, ki Maiṉ tere dard i haml ko bahut baṛháúṉgá; tú dard ke sáth bachche janegí; aur terí rag̣bat apne shauhar kí taraf hogí, aur wuh tujh par hukúmat karegá. 17Aur Ádam se us ne kahá, Chúṉki tú ne apní bíwí kí bát mání, aur us daraḳht ká phal kháyá, jis kí bábat maiṉ ne tujhe hukm diyá thá, ki Use na kháná: is liye zamín tere sabab se la‘natí húí; mashaqqat ke sáth tú apní ‘umr bhar us kí paidáwár kháegá; 18aur wuh tere liye káṉṭe aur úṉṭkaṭáre ugáegí; aur tú khet kí sabzí kháegá; 19tú apne muṉh ke pasíne kí roṭí kháegá, jab tak ki zamín meṉ tú phir lauṭ na jáe; is liye ki tú us se nikálá gayá hai: kyúṉki tú ḳhák hai, aur ḳhák meṉ phir lauṭ jáegá.

 

Or ye sab kuch adam ke sath jism men zimin jismani halat men hua

Yani sare adhikar zamin kea dam ne kho diye ur us chalak sanp ko

Shaitan iblish shrir ko de diye zamini ikhtyaar

Is liye maish yehsua dua men managa

Matí 6:10 (URDR55)

terí bádsháhat áe; terí marzí, jaisí ásmán par púrí hotí hai, zamín par bhí ho;

 

kyu zamin par badshsahat shaitan iblish ki abhi tak  jab masih yehsua ne maut par fateh nhi pai saleebi maut ke wasile

adam ne jism ke jariye zindghi ke dam ko khoa tha zamini adhikar jo khuda ki tarf se zamini jismani

taur diye gaye the wuh kho diye

isi liye yesu ko

badan ke taur par phir

jo jaise adhikar adam ne khoye vese hi zamin par akar zamin ke badsha se os chalak saanp se vapis liye

sab bhadi dushman thi maut

ROMÍOṈ 5

; 12Pas jis tarah ek ádmí ke sabab se gunáh dunyá meṉ áyá, aur gunáh ke sabab maut áí, aur yúṉ maut sab ádmíoṉ meṉ phail gayí, is liye ki sab ne gunáh kiyá —

13kyúṉki sharíʻat ke diye jáne tak dunyá meṉ gunáh to thá: magar jaháṉ sharíʻat nahíṉ, waháṉ gunáh mahsúb nahíṉ hotá. 14Táham Ádam se lekar Músá tak maut ne un par bhí bádsháhí kí,

ROMÍOṈ 8

1Pas ab, jo Masíh Yisúʻ meṉ haiṉ, un par sazá ká hukm nahíṉ. 2Kyúṉki zindagí kí Rúh kí sharíʻat ne, Masíh Yisúʻ meṉ, mujhe gunáh aur maut kí shariʻat se ázád kar diyá. 3Is liye ki jo kám shariʻat, jism ke sabab kamzor hokar, na kar sakí, wuh Ḳhudá ne kiyá; yaʻní us ne apne Beṭe ko gunáhálúda jism kí súrat meṉ aur gunáh kí qurbání ke liye bhejkar, jism meṉ gunáh kí sazá ká hukm diyá: 4táki sharíʻat ká taqázá ham meṉ púrá ho, jo jism ke mutábiq nahíṉ, balki rúh ke mutábiq chalte haiṉ.

 

GALATÍOṈ 4

; 4lekin jab waqt púrá ho gayá, to Ḳhudá ne apne Beṭe ko bhejá, jo ʻaurat se paídá húá, aur sharíʻat ke mátaht paidá húá, 5tákí sharíʻat ke mátahtoṉ ko mol lekar chhuṛá le, aur ham ko lepálak hone ká darja mile.

; Main apse ek tasveer tamsil ke wasile sanjha karne jaa raha hun

1 SAMÚEL 17

; 34Tab Dáúd ne Sáúl ko jawáb diyá, ki Terá ḳhádim apne báp kí bheṛ bakriyáṉ charátá thá, aur jab kabhí koí sher yá ríchh ákar jhunḍ meṉ se koí barra uṭhá le játá, 35to maiṉ us ke píchhe píchhe jákar use mártá aur use us ke muṉh se chhuṛá látá thá; aur jab wuh mujh par jhapaṭtá, to maiṉ us kí dáṛhí pakaṛkar use mártá aur halák kar detá thá.

Te ye baat maish yesu ke haq men is tarah puri hui

Adan bhag se wuh iblish shaitan sanp rich sher barra barra utha le gaya

Or usne puri adam jaat ko zamin ko kyu jo bag I adan ka charwaha tha yani adam

Usne khud apne hath shaitan ko zinghi ko nigalne diya yani zindghi maut ke  munh men diya

Phir yesu uske piche gaye yani maut ke munh men yani salib ke rah se lanat ke raah se maut ke men munh men  zindghi ko maut ke munh se zinda choda ke le ke aye

Or yesu phir jo yahuda ka share  e babar khuda ki tarf maut ko nigalne wala munh lekar aya

Or zindghi ko maut munh se choda kar maut ko hi nigal gaye

1 PATRAS 5

;  8Tum hoshyár aur bedár raho: tumhárá muḳhálif Iblís garajnewále sher i babar kí tarah ḍhúṉḍhtá phirtá hai, ki kis ko pháṛ kháe:

Yesu bharra ban kar salib ke wasile maut ke munh men gaye

Or maut ke munh men  jakar diharte sing ko hi phar diya

zinda Yuhadah ke babar shar ho kar maut ko nigal kar

qabr men se tisre murdo men zinda huye

 

 

ek or tasveer hai tamsil ke taur par  wuh bhi suniye

 

QUZÁT 14

; 5Phir Samsún aur us ke máṉ báp Timnat ko chale, aur Timnat ke tákistánoṉ meṉ pahuṉche aur dekho, ek jawán sher Samsún ke sámne ákar garajne lagá. 6Tab Ḳhudáwand kí rúh us par názil húí, aur us ne use bakrí ke bachche kí tarah chír ḍálá, go us ke háth meṉ kuchh na thá:

 

Yesu ne kaha khuda ki ruh mujhpar hai

To ib n adam ne jistarah adam ko jismani halat men maut ke munh men diya

Usi tarah yesu ne jismani halat men khuda ki ruh ke wasile

Us diharte sing ko  garajnewále  wale sher i babar

bakrí ke bachche kí tarah chír ḍálá

aur Ḳhudá kí kamzorí ádmíon ke zor se ziyáda zoráwar hai. '

 

1 Kurinthíoṉ 1:25

MATÍ 26

; ; 41Jágo aur duʻá máṉgo, táki ázmáish meṉ na paṛo: rúh to mustaʻidd hai, magar jism kamzor hai.

Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:

kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:

1 Kurinthíoṉ 15:44 (URDR55)

nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai

Romíoṉ 8:26 (URDR55)

Isí tarah Rúh bhí hamárí kamzorí meṉ madad kartí hai, kyúṉki jis taur se ham ko duʻá máṉgní cháhiye wuh nahíṉ átí; magar Rúh ḳhud aisí áheṉ bhar bharke hamárí shafáʻat kartí hai, jin ká bayán nahíṉ ho saktá.

2 Kurinthíoṉ 12:9 (URDR55)

Magar us ne mujh se kahá, ki Merá fazl tere liye kafí hai, kyúṉki merí qudrat kamzorí meṉ púrí hotí hai. Pas maiṉ baṛí ḳhushi se apní kamzoríoṉ par faḳhr karúṉgá, táki Masíh kí qudrat mujh par chháí rahe.

2 Kurinthíoṉ 13:4 (URDR55)

háṉ, wuh kamzorí ke sabab se salíb diyá gayá, lekin Ḳhudá kí qudrat ke sabab se zinda hai. Aur ham bhí us meṉ kamzor to haiṉ, magar us ke sáth Ḳhudá kí us qudrat ke sabab se zinda hoṉge, jo tumháre wáste hai.

2 Kurinthíoṉ 12:10 (URDR55)

Is liye maiṉ Masíh kí ḳhátir kamzoríoṉ meṉ, beʻízzatíoṉ meṉ, ihtiyájoṉ meṉ, satáe jáne meṉ, tangíoṉ meṉ ḳhush húṉ; kyúṉki jab maiṉ kamzor hotá húṉ, usí waqt zoráwar hotá húṉ.

1 KURINTHÍOṈ 15

; 20Lekin fiʼlwáqiʻ Masíh murdoṉ meṉ se jí uṭhá hai, aur jo so gaye haiṉ, un meṉ pahlá phal húá. 21Kyúṉki jab ádmí ke sabab se maut áí, to ádmí hí ke sabab se murdoṉ kí qiyámat bhí áí; 22aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. 23Lekin har ek apní apní bárí se: pahlá phal Masíh; phir Masíh ke áne par us ke log. 24Is ke baʻd áḳhirat hogí; us waqt wuh sárí hukúmat aur sárá iḳhtiyár aur qudrat nest karke, bádsháhat ko Ḳhudá, yaʻní Báp ke hawále kar degá. 25Kyúṉki jab tak ki wuh sáre dushmanoṉ ko apne páṉwoṉ tale na le áe, us ko bádshahí karní zarúr hai. 26Sab se pichhlá dushman jo nest kiyá jáegá, wuh maut hai. 27Kyúṉki Ḳhudá ne sab kuchh us ke páṉwoṉ tale kar diyá hai.

ʻIbrá Níoṉ 2:9 (URDR55)

Albatta us ko dekhte haiṉ, jo firishtoṉ se kuchh hí kam kyá gayá, yaʻní Yisúʻ ko, ki maut ká dukh sahne ke sabab jalál aur ʻizzat ká táj use pahináyá gayá hai, táki Ḳhudá ke fazl se wuh har ek ádmí ke liye maut ká maza chakkhe.

 

1 Kurinthíoṉ 15:55 (URDR55)

Ai maut, terí fath kaháṉ rahí? Ai maut, terá ḍank kaháṉ rahá?

1 Kurinthíoṉ 15:56 (URDR55)

Maut ká ḍank gunáh hai; aur gunáh ká zor sharíʻat hai:

 

 

1 Kurinthíoṉ 15:57 (URDR55)

magar Ḳhudá ká shukr hai, jo hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke wasíle se ham ko fath baḳhshtá hai.

1 Kurinthíoṉ 15:54 (URDR55)

Aur jab yih fání jism baqá ká jáma pahin chukegá, aur yih marnewálá jism hayát i abadí ká jáma pahin chukegá, to wuh qaul púrá hogá jo likhá hai, ki Maut fath ká luqma ho gayí.

 

ROMÍOṈ 6

; 10Kyúṉki Masíh jo múá, gunáh ke iʻtibár se ek bár múá: magar ab jo jitá hai, Ḳhudá ke iʻtibár se jítá hai. 11Isí tarah tum bhí apne áp ko gunáh ke iʻtibár se murda, magar Ḳhudá ke iʻtibár se Masíh Yisúʻ meṉ zinda samjho.

MUKÁSHAFA 1

;18 Aur us ne yih kahkar mujh par apná dahiná háth rakkhá, ki Ḳhauf na kar; maiṉ awwal, aur áḳhir, 18aur Zinda húṉ; maiṉ mar gayá thá, aur dekh, abaduʼl ábád zinda rahúṉgá, aur maut aur ʻálam i arwáh kí kunjiyáṉ mere pás haiṉ.

 


Comments