Paidáish 1
; 26Phir Ḳhudá
ne kahá, ki Ham insán ko apní súrat par apní shabíh kí mánind banáeṉ; aur wuh
samundar kí machhliyoṉ, aur ásmán ke parandoṉ, aur chaupáyoṉ, aur tamám zamín,
aur sab jándároṉ par jo zamín par reṉgte haiṉ, iḳhtiyár rakkheṉ. 27Aur Ḳhudá
ne insán ko apní súrat par paidá kiyá, Ḳhudá ki súrat par us ko paidá kiyá; nar
o nárí un ko paidá kiyá. 28Aur Ḳhudá
ne un ko barakat dí, aur kahá, ki Phalo, aur baṛho, aur zamín ko ma‘múr o
mahkúm karo: aur samundar kí machhliyoṉ, aur hawá ke parandoṉ, aur kull jánwaroṉ
par jo zamín par chalte haiṉ, iḳhtiyár rakkho.
Shalom masih aap saboh ki salamati ho
Ye hum kalam pada hai
Padaish yani gensis bereshit ibrani men
Utpat
Ka pehla baab
Uski 26 ayat se lekar 28 tak
Or jo purana ahd nama hai
Wuh ibrani men likha hua hai
Hebrew
Hebrew language jo hai wuh
Tasveero ki bhasha hai
Sign language hai symbolic bhasha hai
1 Kurinthíoṉ 1:22 (URDR55)
Chunáṉchi
Yahúdí nishán cháhte haiṉ,
Hizqíel 47
; 9Aur yúṉ hogá, ki jaháṉ kahíṉ yih daryá pahuṉchegá, har ek
chalne phirnewálá jándár zinda rahegá, aur machhliyoṉ kí baṛí kasrat hogí; kyúṉki
yih pání waháṉ pahuṉchá, aur wuh shírín ho gayá, pas jaháṉ kahíṉ yih daryá pahuṉchegá
zindagí baḳhshegá. 10Aur yúṉ hogá ki máhígír us ke kanáre khaṛe raheṉge;
‘Ain Jaddí se, ‘Ain ‘Ajlaím tak jál bichháne kí jagah hogí; us kí machhliyáṉ
apní apní jins ke mutábiq baṛe samundar kí machhliyoṉ kí mánind kasrat se hoṉgí.
Safaniyáh 1
; 2 Ḳhudáwand farmátá hai, Maiṉ rú e
zamín se sab kuchh bi’lkull nest karúṉgá; 3insán aur
haiwán ko nest karúṉgá; hawá ke parandoṉ, aur samundar kí machliyoṉ ko, aur
sharíroṉ aur un ke butoṉ ko nest karúṉgá; aur insán ko rú e zamín se faná karúṉgá, Ḳhudáwand farmátá hai.
Mukáshafa 8
; 8Aur jab
dúsre firishte ne narsingá phúṉká, to goyá ág se jaltá húá ek baṛá paháṛ
samundar meṉ ḍálá gayá, aur tiháí samundar ḳhún ho gayá; 9aur
samundar kí tiháí jándár maḳhlúqát mar gayí; aur tiháí jaház tabáh ho gaye.
1 Kurinthíoṉ 15
; 40Ásmání bhí
jism haiṉ, aur zamíní bhí: magar ásmáníoṉ ká jalál âur hai, zamíníoṉ ká
âur. 41Áftáb ká jalál âur hai, máhtáb ká jalál âur,
sitároṉ ká jalál âur; kyúṉki sitáre sitáre ke jalál meṉ farq hai. 42Murdoṉ kí
qiyámat bhí aisí hi hai. Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí
hálat meṉ jí uṭhtá hai: 43behurmatí
ki hálat meṉ boyá játá hai; aur jalál kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí
hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: 44nafsání
jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to
rúhání jism bhí hai. 45Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní
Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin
rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín
se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí
thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání hai, waise hi âur ásmání
bhí haiṉ. 49Aur jis tarah ham is ḳhákí kí súrat par húe, usí
tarah us ásmání kí súrat par bhí hoṉge.
35Ab koí yih
kahegá, ki Murde kis tarah jí uṭhte haiṉ, aur kaise jism ke sáth áte haiṉ? 36Ai nádán,
tú ḳhud jo kuchh botá hai, jab tak wuh na mare, zinda nahíṉ kiyá játá: 37aur jo tú
botá hai, yih wuh jism nahíṉ jo paidá honewálá hai; balki sirf dána hai, ḳhwáh gehúṉ
ká, ḳhwáh kisí âur chíz ká; 38magar Ḳhudá
ne jaisá iráda kar liyá, waisá us ko jism detá hai; aur har ek bíj ko us ká ḳháss
jism. 39Sab gosht yaksáṉ gosht nahíṉ: balki ádmíoṉ ká
gosht âur hai: chaupáyoṉ ká gosht âur; parandoṉ ká gosht âur hai; machhliyoṉ ká
gosht âur.
Habaqqúq 1
; 14aur baní
Ádam ko samundar kí machhliyoṉ, aur kíṛe makauṛoṉ kí mánind banátá hai, jin par
koí hukúmat karnewálá nahíṉ? 15Wuh un sab
ko shast se uṭhá lete haiṉ, aur apne jál meṉ phaṉsáte haiṉ, aur mahájál meṉ
jama‘ karte haiṉ: is liye wuh shádmán aur ḳhushwaqt haiṉ. 16Isí liye
wuh apne jál ke áge qurbáníáṉ guzránte haiṉ, aur apne mahájál ke áge baḳhúr
jaláte haiṉ;
Zabúr 8
; 8 Tú ne sab kuchh us ke qadamoṉ ke níche kar
diyá hai.
7Sab bheṛ bakriyáṉ, gáe bail,
Balki
sab janglí jánwar,
8Hawá ke parande aur samundar kí machhliyáṉ,
Aur
jo kuchh samundaroṉ ke rástoṉ meṉ chaltá phirtá hai.
9Ai Ḳhudáwand,
hamáre Rabb,
Terá
nám tamám zamín par kaisá buzurg hai.
Filippíoṉ 2
; 5Waisá hí mizáj rakkho, jaisá Masíh Yisúʻ ká bhí thá: 6us ne agarchi Ḳhudá kí súrat par thá, Ḳhudá ke barábar
hone ko qabze meṉ rakhne kí chíz na samjhá, 7balki apne áp ko ḳháli kar diyá, aur ḳhádim kí súrat iḳhtiyár
kí, aur insánoṉ ke mushábih ho gayá; 8aur insání shakl meṉ záhir hokar apne áp ko past kar
diyá, aur yaháṉ tak farmánbardár rahá, ki maut, balki salíbí maut, gawárá
kí. 9Isí wáste Ḳhudá ne bhí use bahut sarbaland kiyá,
aur use wuh nám baḳhshá jo sab námoṉ se aʻlá hai; 10táki Yisúʻ ke nám par har ek ghuṭná ṭike, ḳhwáh ásmáníoṉ
ká ho, ḳhwáh zamíníoṉ ká, ḳhwáh un ká jo zamín ke níche haiṉ; 11aur Ḳhudá Báp ke jalál ke liye har ek zabán iqrár kare,
ki Yisúʻ Masíh Ḳhudáwand hai.
Ifisíoṉ 1
; 19aur ham
ímán lánewáloṉ ke liye us kí baṛí qudrat kyá hí behadd hai, us kí baṛí quwwat
kí tásír ke muwáfiq, 20jo us ne Masíh meṉ kí, jab ki use murdoṉ meṉ se
jilákar apní dahiní taraf ásmání maqámoṉ par biṭháyá, 21aur har
tarah kí hukúmat, aur iḳhtiyár, aur qudrat, aur riyásat, aur har ek nám se
bahut baland kiyá, jo na sirf is jahán meṉ, balki ánewále jahán meṉ bhí liyá
jáegá: 22aur sab kuchh us ke páṉwoṉ tale kar diyá, aur us
ko sab chízoṉ ká sardár banákar, kalísiyá ko de diyá; 23yih us ká
badan hai, aur usí kí maʻmúrí jo har tarah se sab ká maʻmúr karnewálá hai.
Yúnáh 1
1 Ḳhudáwand ká
kalám Yúnáh bin Amittai par názil húá, 2ki Uṭh, us baṛe shahr Nínawah ko já, aur us ke
ḳhiláf manádí kar; kyúṉki un kí sharárat mere huzúr pahuṉchí. 3Lekin
Yúnáh Ḳhudáwand ke huzúr
se Tarsís ko bhágá, aur Yáfá meṉ pahuṉchá, aur waháṉ use Tarsís ko jánewálá
jaház milá: aur wuh kiráya dekar us meṉ sawár húá, táki Ḳhudáwand ke huzúr se Tarsís ko ahl
i jaház ke sáth jáe. 4Lekin Ḳhudáwand ne
samundar par baṛí áṉdhí bhejí, aur samundar meṉ saḳht túfán barpá húá, aur
andesha thá ki jaház tabáh ho jáe. 5Tab malláh hirásán húe, aur har ek ne apne
deotá ko pukárá, aur wuh ajnás jo jaház meṉ thíṉ samundar meṉ ḍál díṉ, táki use
halká kareṉ. Lekin Yúnáh jaház ke andar paṛá so rahá thá. 6Tab
náḳhudá us ke pás jákar kahne lagá, Tú kyúṉ paṛá so rahá hai? uṭh, apne ma‘búd
ko pukár, sháyad wuh ham ko yád kare, aur ham halák na hoṉ. 7Aur
unhoṉ ne ápas meṉ kahá, Áo, ham qur‘a ḍálkar dekheṉ, ki yih áfat ham par kis ke
sabab se áí. Chunáṉchi unhoṉ ne qur‘a ḍálá, aur Yúnáh ká nám niklá. 8Tab
unhoṉ ne us se kahá, Tú ham ko batá, ki yih áfat ham par kis ke sabab se áí
hai? terá kyá pesha hai? aur tú kaháṉ se áyá hai? terá watan kaháṉ hai? aur tú
kis qaum ká hai? 9Us
ne un se kahá, Maiṉ ‘Ibrání húṉ, aur Ḳhudáwand,
ásmán ke Ḳhudá, bahr o barr ke ḳháliq se ḍartá húṉ. 10Tab
wuh ḳhaufzada hokar us se kahne lage, Tú ne yih kyá kiyá? Kyúṉki un ko ma‘lúm
thá, ki wuh Ḳhudáwand ke
huzúr se bhágá hai, is liye ki us ne ḳhud un se kahá thá. 11Tab
unhoṉ ne us se púchhá, Ham tujh se kyá kareṉ, ki samundar hamáre liye sákin ho
jáe? kyúṉki samundar ziyáda túfání hotá játá thá. 12Tab
us ne un se kahá, Mujh ko uṭhákar samundar meṉ pheṉk do, to tumháre liye
samundar sákin ho jáegá; kyúṉki maiṉ jántá húṉ ki yih baṛá túfán tum par mere
hí sabab se áyá hai. 13Taubhí malláhoṉ ne ḍáṉḍ chaláne meṉ baṛí mihnat
kí, ki kanáre par pahuṉcheṉ, lekin na pahuṉch sake; kyúṉki samundar un ke
ḳhiláf âur bhí ziyáda maujzan hotá játá thá. 14Tab
unhoṉ ne Ḳhudáwand ke
huzúr giṛgiṛákar kahá, Ai Ḳhudáwand,
ham terí minnat karte haiṉ, ki ham is ádmí kí ján ke sabab se halák na hoṉ, aur
tú ḳhún i náhaqq ko hamárí gardan par na ḍále: kyúṉki, ai Ḳhudáwand, tú ne jo cháhá, so
kiyá. 15Aur
unhoṉ ne Yúnáh ko uṭhákar samundar meṉ pheṉk diyá, aur samundar ká talátum
mauqúf ho gayá. 16Tab
wuh Ḳhudáwand se bahut
ḍar gaye, aur unhoṉ ne us ke huzúr qurbání guzrání, aur nazreṉ máníṉ. 17Lekin Ḳhudáwand ne ek baṛí machhlí
muqarrar kar rakkhí thí, ki Yúnáh ko nigal jáe. Aur Yúnáh tín din rát machhlí
ke peṭ meṉ rahá.
Yúnáh 2
1Tab Yúnáh ne machhlí ke peṭ meṉ Ḳhudáwand apne Ḳhudá se yih du‘á
kí,
2Maiṉ ne apní musíbat meṉ Ḳhudáwand se du‘á kí,
Aur
us ne merí suní;
Maiṉ
ne pátál kí tah se duháí dí,
Tú
ne merí faryád suní.
3Tú ne mujhe samundar kí tah meṉ pheṉk diyá,
Aur
sailáb ne mujhe gher liyá;
Terí
sab maujeṉ aur lahreṉ mujh par se guzar gayíṉ.
4Aur maiṉ samjhá ki tere huzúr se dúr ho gayá
húṉ;
Lekin
maiṉ phir terí muqaddas haikal ko dekhúṉgá.
5Sailáb ne merí ján ká muhásara kiyá;
Samundar
merí chároṉ taraf thá;
Bahrí
nabát mere sir par lipaṭ gayí.
6Maiṉ paháṛoṉ kí tah tak g̣arq ho gayá;
Zamín
ke aṛbange hamesha ke liye mujh par band ho gaye;
Taubhí,
ai Ḳhudáwand mere Ḳhudá,
tú ne merí ján pátál se bacháí.
7Jab merá dil betáb húá, to maiṉ ne Ḳhudáwand ko yád kiyá:
Aur
merí du‘á terí muqaddas haikal meṉ tere huzúr pahuṉchí.
8Jo log butoṉ ko mánte haiṉ,
Wuh
shafaqat se mahrúm ho játe haiṉ.
9Maiṉ hamd kartá húá tere huzúr qurbání
guzránúṉgá;
Maiṉ
apní nazreṉ adá karúṉgá.
Naját Ḳhudáwand kí taraf se hai.
10Aur Ḳhudáwand ne machhlí ko hukm diyá,
aur us ne Yúnáh ko ḳhushkí par ugal diyá.
Yúnáh 3
1Aur Ḳhudáwand ká
kalám dúsrí bár Yúnáh par názil húá, 2ki Uṭh, us baṛe shahr Nínawah ko já, aur waháṉ
us bát kí manádí kar jis ká maiṉ tujhe hukm detá húṉ. 3Tab
Yúnáh Ḳhudáwand ke kalám
ke mutábiq uṭhkar Nínawah ko gayá.
Matí 12
; 38Is par baʻz
faqíhoṉ aur Farísíoṉ ne jawab meṉ us se kahá; Ai Ustád, ham tujh se ek nishán
dekhná cháhte haiṉ. 39Us ne jawáb dekar un se kahá, ki Is zamáne ke
bure aur zinákár log nishán talab karte haiṉ; magar Yúnus nabí ke nishán ke
siwá koí âur níshán un ko na diyá jáegá; 40kyúṉki
jaise Yúnus tín rát din machhlí ke peṭ meṉ rahá, waise hí Ibn i Ádam tín rát
din zamín ke andar rahegá. 41Nínaweh ke
log is zamáne ke logoṉ ke sáth ʻadálat ke din khaṛe hokar inheṉ mujrim ṭhahráeṉge,
kyúṉki unhoṉ ne Yúnus ki manádí par tauba kar lí, aur dekho, yaháṉ wuh hai jo
Yúnus se bhí baṛá hai.
; Matí 17
24Aur jab
Kafarnahúm meṉ áe, to nim misqál lenewáloṉ ne Patras ke pás ákar kahá; Kyá
tumhárá ustád ním misqál nahíṉ detá? 25Us ne kahá;
Háṉ, detá hai. Aur jab wuh ghar meṉ áyá, to Yisúʻ ne us ke bolne se pahle hí
kahá; Ai Shamaʻún, tú kyá samajhtá hai? Dunyá ke bádsháh kin se mahsúl yá jizya
lete haiṉ? apne beṭoṉ se, yá gairoṉ se? 26Jab us ne
kahá, ki Gairoṉ se; to Yisúʻ ne us se kahá; Pas beṭe barí húe. 27Magar is
liye ki ham unheṉ ṭhokar na khiláeṉ, tú jhíl par jákar bansí ḍál, aur jo
machhlí pahle nikle use le; aur jab us ká muṉh kholegá, to ek misqál milegá;
wuh lekar mere aur apne badle unheṉ de.
Yarmiyáh 16
; 16Ḳhudáwand farmátá
hai, Dekh, maiṉ bahut se máhigíroṉ ko bulwáúṉgá, aur wuh un ko shikár kareṉge;
Matí 4
; 18Aur us ne
Galíl kí jhíl ke kanáre phirte húe do bháiyoṉ, yaʻní Shamaʻún ko jo Patras
kahlátá hai, aur us ke bháí Andriyás ko jhíl meṉ jál dálte dekhá; kyúṉki wuh
machhliyoṉ ke pakaṛnewále the; 19aur un se
kahá, ki Mere píchhe chale áo, to maiṉ tumheṉ ádmíoṉ ká pakaṛnewálá banáúṉgá. 20Wuh fauran
jál chhoṛkar us ke píchhe ho liye.
Matí 13
; 47Phir
ásmán kí bádsháhat us baṛe jál kí mánind hai, jo daryá meṉ ḍálá gayá, aur us ne
har qism kí machhliyáṉ sameṭ líṉ: 48aur jab bhar gayá, to use kanáre par kheṉch
láe, aur baíṭhkar achchhí achchhí to bartanoṉ meṉ jamaʻ kar líṉ, aur burí burí
pheṉk diṉ. 49Dunyá
ke áḳhir meṉ aisá hí hogá; ki firishte nikleṉge, aur sharíroṉ ko rástbázoṉ meṉ
se judá kareṉge, aur unheṉ ág kí bhaṭṭí meṉ ḍál deṉge; 50waháṉ
roná aur dáṉtoṉ ká písná hogá.
51Kyá tum yih sab báteṉ samajh gaye? Unhoṉ ne us
se kahá; Háṉ.
Lúqá 5
; 4Jab kalám
kar chuká, to Shamaʻún se kahá; Gahre meṉ le chal, aur tum shikár ke liye apne
jál ḍálo. 5Shamaʻún ne jawáb meṉ kahá; Ai sáhib, ham ne rát
bhar mihnat kí, aur kuchh háth na áyá; magar tere kahne se jál dáltá húṉ. 6Yih kiyá
aur wuh machhliyoṉ ká baṛá gol gher láe, aur un ke jál phaṭne lage. 7Aur unhoṉ
ne apne sharíkoṉ ko, jo dúsrí kishtí par the, ishára kiyá, ki Áo, hamárí madad
karo. Pas unhoṉ ne ákar donoṉ kishtíáṉ yaháṉ tak bhar díṉ ki dúbne lagíṉ. 8Shamaʻún
Patras yih dekhkar Yisúʻ ke páṉwoṉ meṉ girá, aur kahá; Ai Ḳhudáwand, mere pás
se já, is liye ki maiṉ gunahgár ádmí húṉ. 9Kyúṉki
machhliyoṉ ke is shikár se, jo unhoṉ ne kiyá, wuh aur us ke sab sáthí bahut
hairán húe. 10Aur waise hí Zabdí ke beṭe Yaʻqúb aur Yúhanná
bhí, jo Shámaʻún ke sharík the, hairán húe. Yisúʻ ne Shamaʻún se kahá; Ḳhauf na
kar; ab se tú ádmíoṉ ká shikár kiyá karegá. 11Wuh kishtíoṉ
ko kanáre par le áe, aur sab kuchh chhoṛkar us ke píchhe ho liye.
Yúhanná 21
; 3Shamaʻún
Patras ne un se kahá, ki Maiṉ machhlí ke shikár ko játá húṉ. Unhoṉ ne us se
kahá; Ham bhí tere sáth chalte haiṉ. Wuh nikalkar kishtí par sawár húe, magar
us rát kuchh na pakṛá. 4Aur subh hote hí Yisúʻ kanáre par á khaṛá húá;
magar shágirdoṉ ne na pahcháná ki yih Yisúʻ hai. 5Pas Yisúʻ
ne un se kahá; Bachcho, tumháre pás kuchh kháne ko hai? Unhoṉ ne jawáb diyá, ki
Nahíṉ. 6Us ne un se kahá, ki Kishtí kí dahiní taraf jál ḍálo,
to pakṛoge. Pas unhoṉ ne ḍálá, aur machhliyoṉ kí kasrat se phir kheṉch na
sake. 7Is liye us shágird ne jis se Yisúʻ mahabbat
rakhta thá, Patras se kahá, ki Yih to Ḳhudáwand hai. Pas Shamaʻún Patras ne yih
sunkar, ki Ḳhudáwand hai, kurta kamar se báṉdhá, kyúṉki naṉgá thá, aur jhíl meṉ
kúd paṛá. 8Aur báqí shágird ḍoṉgí par sawár machhliyoṉ ká
jál kheṉchte húe áe, kyúṉki wuh kanáre se kuchh dúr na the, balki taḳhmínan do
sau háth ká fásila thá. 9Jis waqt
kanáre par utre, to unhoṉ ne koeloṉ kí ág, aur us par machhlí rakkhí húí aur roṭí
dekhí. 10Yisúʻ ne un se kahá; jo machhliyáṉ tum ne abhí
pakṛí haiṉ, un men se kuchh láo. 11Shamaʻún
Patras ne chaṛhkar ek sau trepan baṛí machhliyoṉ se bhará húá jál kanáre par
kheṉchá; magar báwujúd machhliyoṉ kí kasrat ke jál na phaṭá. 12Yisúʻ ne un
se kahá; Áo, kháná khá lo; aur shágirdoṉ meṉ se kisí ko jurʼat na húí ki us se
púchhtá, ki Tú kaun hai? kyúṉki wuh jánte the, ki Ḳhudáwand hí hai. 13Yisúʻ áyá,
aur roṭí lekar unheṉ dí; isí tarah machhlí bhí dí. 14Yisúʻ murdoṉ
meṉ se jí uṭhne ke baʻd yih tísrí bár shágirdoṉ par záhir húá.
Matí 14
; 19Aur us ne
logoṉ ko ghás par baiṭhne ká hukm diyá; phir us ne wuh páṉch roṭiyáṉ, aur do
machhliyáṉ liṉ, aur ásmán ki taraf dekhkar barakat cháhi, aur toṛkar shágirdoṉ
ko roṭiyáṉ diṉ, aur shágirdoṉ ne logoṉ ko. 20Aur sab
khákar ser ho gaye, aur unhoṉ ne bache húe ṭukṛoṉ se bharí húi barah ṭokriyáṉ uṭháíṉ. 21Aur
khánewále, siwá ʻauratoṉ aur bachchoṉ ke, páṉch hazár mard ke qarib the.
Matí 15
; 34Yisúʻ ne un
se kahá, ki Tumhare pás kitní roṭiyáṉ haiṉ? Wuh bole, Sát, aur thoṛí si chhoṭí
machhliyáṉ haiṉ. 35Us ne logoṉ ko hukm diyá, ki zamín par baiṭh jáeṉ. 36Aur un sát
roṭiyoṉ aur machhliyoṉ ko lekar shukr kiyá, aur unheṉ toṛkar shágirdon ko detá
gayá, aur shágird logoṉ ko. 37Aur sab
khákar ser ho gaye, aur bache húe ṭukṛoṉ se bhare húe sát ṭokre uṭháe. 38Aur
khánewále, siwá ʻauratoṉ aur bachchoṉ ke, chár hazár mard the.
Lúqá 24
; 34Wuh
kah rahe the, ki Ḳhudáwand beshakk jí uṭhá, aur Shamaʻún ko dikháí diyá
hai. 35Aur
unhoṉ ne ráh ká hál bayán kiyá, aur yih bhí, ki use roṭí toṛte waqt kis tarah
pahcháná.
36Wuh yih báteṉ kar hí rahe the, ki Yisúʻ áp un
ke bích meṉ á khaṛá húá, aur un se kahá; Tumhárí salámatí ho. 37Magar
unhoṉ ne ghabrákar aur ḳhauf khákar yih samjhá, ki kisí rúh ko dekhte
haiṉ. 38Us
ne un se kahá; ki Tum kyúṉ ghabráte ho? aur kis wáste tumháre dil meṉ shakk
paidá hote haiṉ? 39Mere
háth aur mere páṉw dekho, ki maiṉ hí húṉ; mujhe chhúkar dekho; kyúṉki rúh ke
gosht aur haḍḍí nahíṉ hotí, jaisá mujh meṉ dekhte ho. 40Aur
yih kahkar us ne unheṉ apne háth aur páṉw dikháe. 41Jab
máre ḳhushí ke un ko yaqín na áyá, aur taʻajjub karte the, to us ne un se kahá;
Kyá yaháṉ tumháre pás kuchh kháne ko hai? 42Unhoṉ ne use bhuní húi machhlí ká qatla
diyá. 43Us
ne lekar un ke rúbarú kháyá.
44Phir us ne un se kahá, ki Yih merí wuh báteṉ
haiṉ, jo maiṉ ne tum se us waqt kahí thíṉ, jab tumháre sáth thá, ki zarúr hai
ki jitní báteṉ; Músá kí Tauret, aur nabíoṉ ke sahífoṉ, aur Zabúr meṉ merí bábat
likhí haiṉ, púrí hoṉ. 45Phir us ne un ká zihn kholá, táki kitáb i
muqaddas ko samjheṉ, 46aur un se kahá; Yúṉ likhá hai, ki Masíh dukh
uṭháegá, aur tísre din murdoṉ meṉ se jí uṭhegá; 47aur
Yarúshalem se shurúʻ karke sárí qaumoṉ meṉ tauba aur gunáhoṉ kí muʻáfí kí
manádí us ke nám se kí jáegí. 48Tum in bátoṉ ke gawáh ho. 49Aur
dekho, jis ká mere Báp ne waʻda kiyá hai, maiṉ us ko tum par názil karúṉgá;
lekin, jab tak ʻálam i bálá par se tum ko quwwat ká libás na mile, is shahr meṉ
ṭhahre raho.
Comments
Post a Comment