Skip to main content

jis ne ham par muhr bhí kí, aur baiʻáne meṉ Rúh ko hamáre diloṉ | Roman Urdu Bible

 



Zabúr 120;3 Ai dág̣ábáz zabán,
Tujhe kyá diyá jáe, aur tujh se âur kyá kiyá jáe?
4 Zabardast ke tez tír
Jháú ke angároṉ ke sáth.

AʻMÁL 2;1

Jab ʻIʹd i Pintekust ká din áyá, to wuh sab ek jagah jamaʻ the; 2 ki yakáyak ásmán se aisí áwáz áí, jaise zor kí áṉdhí ká sannáṭá hotá hai, aur us se sárá ghar jaháṉ wuh baiṭhe the, gúṉj gayá. 3Aur unheṉ ág ke shuʻle kí sí phaṭtí húí zabáneṉ dikháí díṉ; aur un meṉ se har ek par á ṭhahríṉ. 4Aur wuh sab Rúhuʼl Quds se bhar gaye, aur gair zabáneṉ bolne lage, jis tarah Rúh ne unheṉ bolne kí táqat baḳhshí.
Matí kí Injíl 7;7 Máṉgo, to tumheṉ diyá jáegá; ḍhúṉḍho, to páoge; darwáza khaṭkhaṭáo, to tumháre wáste kholá jáegá;
Lúqá kí Injíl 6;38 kyúṉki jis paimáne se tum nápte ho, usí se tumháre liye nápá jáegá.
Lúqá kí Injíl 8;8 Pas ḳhabardár raho, ki tum kis tarah sunte ho:
Paidáish 6;3 Tab ḲHUDÁWAND ne kahá, ki Merí rúh insán ke sáth hamesha muzáhamat na kartí rahegí, kyúṉki wuh bhí to bashar hai; taubhí us kí ‘umr ek sau bís baras kí hogí.
5 Aur ḲHUDÁWAND ne dekhá ki zamín par insán kí badí bahut baṛh gayí, aur us ke dil ke tasawwur aur ḳhayál sadá bure hí hote haiṉ.
Tab ḲHUDÁWAND zamín par insán ke paidá karne se malúl húá aur dil meṉ g̣am kiyá.

YÚHANNÁ KÍ INJÍL 8

32 aur sachcháí se wáqif hoge, aur sachcháí tum ko ázád karegí.
Ḳhurúj 19 ;16 Jab tísrá din áyá to subh hote hí bádal garajne, aur bijlí chamakne lagí, aur paháṛ par kálí ghaṭá chhá gayí, aur qarná kí áwáz bahut baland húí; aur sab log ḍeroṉ meṉ káṉp gaye. 17 Aur Músá logoṉ ko ḳhaimagáh se báhar láyá, ki Ḳhudá se miláe; aur wuh paháṛ se níche á khaṛe húe. 18Aur koh i Síná úpar se níche tak dhuweṉ se bhar gayá, kyúṉki ḲHUDÁWAND shu‘le meṉ hokar us par utrá; aur dhuwáṉ tanúr ke dhuweṉ kí tarah úpar ko uṭh rahá thá aur wuh sárá paháṛ zor se hil rahá thá.
Zabúr 119 ;89 Ai ḲHUDÁWAND, terá kalám
Ásmán par abad tak qáim hai.
1;22 jis ne ham par muhr bhí kí, aur baiʻáne meṉ Rúh ko hamáre diloṉ meṉ diyá. dilin hebrew (lev)
lamed bet
Yúhanná kí Injíl 10;11 Achchhá charwáhá maiṉ húṉ: achchhá charwáhá bheṛoṉ ke liye apní ján detá hai.
Edit Image
lamed 12
Yúhanná kí Injíl 14;26 Lekin Madadgár, yaʻní Rúhuʼl Quds, jise Báp mere nám se bhejegá, wuhí tumheṉ sab báteṉ sikháegá, aur jo kuchh maiṉ ne tum se kahá hai, wuh sab tumheṉ yád diláegá. 27Maiṉ tumheṉ itmínán diye játá húṉ; apná itmínán tumheṉ detá húṉ: jis tarah dunyá detí hai, maiṉ tumheṉ us tarah nahíṉ detá. Tumhárá dil na ghabráe aur na ḍare.

ב Bet lamed


Edit Image
bet 2
  • Yúhanná kí Injíl 14;16 aur maiṉ Báp se darḳhwást karúṉgá, to wuh tumheṉ dúsrá Madadgár baḳhshegá, ki abad tak tumháre sath rahe, 17yaʻní sachcháí kí Rúh, jise dunyá hásil nahíṉ kar saktí, kyúṉki na use dekhtí, aur na jántí hai: tum use jánte ho; kyúṉki wuh tumháre sáth rahtí hai, aur tumháre andar hogí.

ב BETH



Zabúr 119;9 Jawán apní rawish kis tarah pák rakkhe?
  • Tere kalám ke mutábiq us par nigáh rakhne se.
  • 10Maiṉ púre dil se terá tálib húá húṉ:
  • Mujhe apne farmán se bhaṭakne na de.
  • 11Maiṉ ne tere kalám ko apne dil meṉ rakh liyá hai,
  • Táki maiṉ tere ḳhiláf gunáh na karúṉ.
  • 12Ai ḲHUDÁWAND, tú mubárak hai:
  • Mujhe apne áín sikhá.
  • 13Maiṉ ne apne laboṉ se
  • Tere farmúda ahkám ko bayán kiyá.
  • 14Mujhe terí shahádatoṉ kí ráh se aisí shádmání húí,
  • Jaisí har tarah kí daulat se hotí hai.
  • 15Maiṉ tere qawánín par g̣aur karúṉgá,
  • Aur terí ráhoṉ ká liház rakkhúṉgá.
  • 16Maiṉ tere áín meṉ masrúr rahúṉgá:
  • Maiṉ tere kalám ko na bhúlúṉgá.
Yúhanná kí Injíl 1;17 Is liye ki sharíʻat to Músá kí maʻrifat dí gayí; magar fazl aur sachcháí Yisúʻ Masíh kí maʻrífat pahuṉchi.
musa ki marifat humein shariat di gayi yani 10 hukam
or masih yesu ki marfit fazl aur suchai pahunchi or yesu ke jariye 12 rasul ruh
agr hum 12 ko sath 10 ke sath multiplay karein 120 ki jmaat tyaar huti hai
Paidáish 6;3 Tab ḲHUDÁWAND ne kahá, ki Merí rúh insán ke sáth hamesha muzáhamat na kartí rahegí, kyúṉki wuh bhí to bashar hai; taubhí us kí ‘umr ek sau bís baras kí hogí.
5 Aur ḲHUDÁWAND ne dekhá ki zamín par insán kí badí bahut baṛh gayí, aur us ke dil ke tasawwur aur ḳhayál sadá bure hí hote haiṉ.
Tab ḲHUDÁWAND zamín par insán ke paidá karne se malúl húá aur dil meṉ g̣am kiyá.
Romíoṉ 12 ;21 Badí se maglúb na ho, balki nekí ke zaríʻe se badí par gálib áo.
Romíoṉ 5;19 Kyúṉki jis tarah ek hí shaḳhs kí náfarmání se bahut se log gunahgár ṭhahre, usí tarah ek kí farmánbardárí se bahut se log rástbáz ṭhahreṉge. 20Aur bích meṉ sharíʻat á maujúd húí, táki qusúr ziyáda ho jáe; magar jaháṉ gunáh ziyáda húá, waháṉ fazl us se bhí niháyat ziyáda húá: 21táki jis tarah gunáh ne maut ke sabab se bádsháhí kí, usí tarah fazl bhí, hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke wasíle sé, hamesha kí zindagí ke liye, rástbází ke zaríʻe se bádsháhí kare.



Comments

Popular posts from this blog

baap ke sath hain

  Aaj topic aaj jo visha hai Ki hum baap ke sath masih yesu ke wasile masih yesu se aur masih yesu men Aasman par baap ki dhini tarf bête ke wasile    baap ke sath hain Mukáshafa 2; 29 Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.   I Kurinthíoṉ 15; 22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. I Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:  44 nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání ...

Sabr

  ·          Habaqqúq 3:16 (URDR55) Maiṉ ne suná, aur merá dil dahal gayá; Us shor ke sabab se mere hoṉṭh hilne lage: Merí haḍḍiyáṉ bosída ho gayíṉ: Aur maiṉ khaṛe khaṛe káṉpne lagá, Lekin maiṉ  sabr  se un ke bure din ká muntazir húṉ, Jo ikaṭṭhe hokar ham par hamla karte haiṉ. Shalom al khm Masih yesu men aapki salamti ho, aaj hum khuda ruh ki madad se aur kalam haq se sikhne walen hain, sabr   jo yesu par iman   laine walon iman men chalne walo ke liye rasti ka pehla hathyaar haiiman ka darkht sabr ke pani   se phal   lata hai, ,jiska azr sabr ke ruh se maine khud apni zindghi men paya   I Tímuthiyus 6; 11 Magar, ai mard i Ḳhudá,: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.  12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, .   Romíoṉ 15;4 Kyúṉki jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí   taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se um...

frishto ka bhi kalaam na sunee

  ʻIBRÁ NÍO Ṉ 1 1 Agle zamáne me ṉ Ḳ hudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabío ṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke á ḳ hir me ṉ ham se Be ṭ e kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízo ṉ ká wáris ṭ hahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízo ṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáho ṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já bai ṭ há; 4aur firishto ṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis qadr us ne mírás me ṉ un se afzal nám páyá. 5Kyú ṉ ki firishto ṉ me ṉ se us ne kab kisí se kahá, ki Tú merá Be ṭ á hai, Áj tú mujh se paidá húá? Aur phir yih, ki Mai ṉ us ká Báp hú ṉ gá, Aur wuh merá Be ṭ á hogá? 6Aur jab pahlau ṭ he ko dunyá me ṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳ hudá ke sab firishte use sijda kare ṉ . 7Aur firishto ṉ kí bábat yih kahtá hai, ki Wuh apne firishto ṉ ko hawáe ṉ , Aur apne ḳ hádimo ṉ k...