Skip to main content

TU MAT DAR MAIN TERE SATH HUN | @𝙁𝘼𝙕𝘼𝙇 𝙊𝙍 𝙎𝘼𝘾𝙃𝘾𝙃𝘼𝙄 | SING7GURPREET

 



 

 

Istisná 31;6 Tum mazbút ho jáo, aur hausala rakkho; ḍaro mat, aur na un se ḳhauf kháo; kyúṉki ḲHUDÁWAND tumhárá Ḳhudá ḳhud hí tumháre sáth játá hai; wuh tum se dastbardár nahíṉ hogá, aur na tum ko chhoṛegá

Daro Mat ! KHUDAWAND  KALAM-E-MUQADDAS MEIN ES  BAAT KO KYU DUHRATE HAIN

KYU KI DAR KA AATMA KHUDAWAND KI TARAF SE NHI

AADAM KI NAFRMANI KI WZAH SE,

NAK-O-BADI KE DARKHT SE KHANE KI WAZAH SE,

BAAG-E-ADAN MEIN  PAIDA HUYA

DAR KE AATMA KI PADAYISH BAAG-E-ADAN MEIN HUI

KYU KI  KHUDAWAND NE JAB NAR OR NARI KO  APNI SURAT PAR PAIDA KIYA TO DAR KE AATMA KE SATH NHI BALKI ZAMIN PAR HAR BASHAR PAR IKHTYAAR RAKHNE KO PAIDA KIYA

MAGAR AADAM HAWA KE OR HAWA IBLIS KE WASILE APNA IKHTYAAR KHO BAITHA OR TAB DIL MEIN DAR KE AATMA KI PADIYASH HUI

Paidáish 3;9 Tab ḲHUDÁWAND Ḳhudá ne Ádam ko pukárá, aur us se kahá, ki Tú kaháṉ hai? 10 Us ne kahá, Maiṉ ne bág̣ meṉ terí áwáz suní, aur maiṉ ḍará, kyúṉki maiṉ nangá thá; aur maiṉ ne apne áp ko chhipáyá. 11Us ne kahá, Tujhe kis ne batáyá ki tú nangá hai? Kyá tú ne us daraḳht ká phal kháyá, jis kí bábat maiṉ ne tujh ko hukm diyá thá, ki use na kháná?

KHUDAWAND NHI CHAHTE THEY KI HUMARE ANDAR DAR PAIDA HU,NAFRMANI KI WAZAH SE DAR  AADAM KE DIL MEIN SAMA GAYA,OR TAB SE HI INSAN KE DIL KE IRADE BURE HUNE LAGE , OR DAR KA BEEJ INSAAN KE DIL MEIN JAD PAKAD GAYA TABI SE  HAR INSAAN KE DIL KE IRADE BURE HUNE KE SABAB DAR INSAAN KE DIL MEIN SAMAAYA HUYA HAI,

OR OSI DAR KO NIKALE NE KE LIYE JO PEHLE ADAM KE SABAB HAR INSAAN MEIN BASA HUA HAI

DOSRE AADAM YANI MASIH YESU NE DIL KA DARWAZA KHAT KHTAYA,

Mukáshafa 3;20 Dekh, maiṉ darwáze par khaṛá húá khaṭkhaṭátá húṉ; agar koí merí áwáz sunkar darwáza kholegá, to maiṉ us ke pás andar jákar us ke sáth kháná kháúṉgá, aur wuh  mere sáth.

Romíoṉ 2;29 ḳhatna wuhí hai, jo dil ká aur rúhání hai, na ki lafzí;

 aise kí taʻríf ádmíoṉ kí taraf se nahíṉ, balki Ḳhudá kí taraf se hotí hai.

Hizqíel 36;26 Aur maiṉ tum ko nayá dil baḳhshúṉgá,

aur nayí rúh tumháre bátin meṉ ḍálúṉgá,

ʻIbrá Níoṉ 8;12 Is liye ki maiṉ un kí nárástíoṉ par rahm karúṉgá,

Aur un ke gunáhoṉ ko phir kabhí yád na karúṉgá.

 

Zabúr 34;4 Maiṉ ḲHUDÁWAND ká tálib húá, us ne mujhe jawáb diyá,

Aur merí sárí dahshat se mujhe riháí baḳhshí.

Yúhanná kí Injíl 14;27 Maiṉ tumheṉ itmínán diye játá húṉ; apná itmínán tumheṉ detá húṉ: jis tarah dunyá detí hai, maiṉ tumheṉ us tarah nahíṉ detá. Tumhárá dil na ghabráe aur na ḍare.

II Tímuthiyus 1;7 Kyúṉki Ḳhudá ne hameṉ dahshat kí rúh nahíṉ, balki qudrat, aur mahabbat, aur tarbiyat kí rúh dí hai.

ESI LIYE KHUDAWAND KEHTE RAHE DARO MAT MAIN TUMAHRE SATH HUN

Romíoṉ 2;1 Pas ai ilzám lagánewále, tú koí kyúṉ na ho, tere pás koí ʻuzr nahíṉ; kyúṉki jis bát ká tú dúsre par ilzám lagátá hai, usí ká tú apne áp ko mujrim ṭhahrátá hai; is liye ki tú jo ilzám lagátá hai, ḳhud wuhí kám kartá hai. 2Aur ham  jánte haiṉ ki aise kám karnewáloṉ kí ʻadálat Ḳhudá kí taraf se haqq ke mutábiq hotí hai.

Romíoṉ 6;14 Is liye ki gunáh ká tum par iḳhtiyár na hogá,

II Kurinthíoṉ 5;17 Is liye agar koí Masíh meṉ hai, to wuh nayá maḳhlúq hai:

Yasa‘iyáh 41;10 tú mat ḍar, kyúṉki maiṉ tere sáth húṉ: hirásán na ho, kyúṉki maiṉ terá Ḳhudá húṉ: maiṉ tujhe zor baḳhshúṉgá: yaqínan maiṉ terí madad karúṉgá: aur maiṉ apní sadáqat ke dahine háth se tujhe sambhálúṉgá. 

 


 

 

 

 

 

 

Comments

Popular posts from this blog

baap ke sath hain

  Aaj topic aaj jo visha hai Ki hum baap ke sath masih yesu ke wasile masih yesu se aur masih yesu men Aasman par baap ki dhini tarf bête ke wasile    baap ke sath hain Mukáshafa 2; 29 Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.   I Kurinthíoṉ 15; 22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. I Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:  44 nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání ...

Sabr

  ·          Habaqqúq 3:16 (URDR55) Maiṉ ne suná, aur merá dil dahal gayá; Us shor ke sabab se mere hoṉṭh hilne lage: Merí haḍḍiyáṉ bosída ho gayíṉ: Aur maiṉ khaṛe khaṛe káṉpne lagá, Lekin maiṉ  sabr  se un ke bure din ká muntazir húṉ, Jo ikaṭṭhe hokar ham par hamla karte haiṉ. Shalom al khm Masih yesu men aapki salamti ho, aaj hum khuda ruh ki madad se aur kalam haq se sikhne walen hain, sabr   jo yesu par iman   laine walon iman men chalne walo ke liye rasti ka pehla hathyaar haiiman ka darkht sabr ke pani   se phal   lata hai, ,jiska azr sabr ke ruh se maine khud apni zindghi men paya   I Tímuthiyus 6; 11 Magar, ai mard i Ḳhudá,: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.  12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, .   Romíoṉ 15;4 Kyúṉki jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí   taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se um...

frishto ka bhi kalaam na sunee

  ʻIBRÁ NÍO Ṉ 1 1 Agle zamáne me ṉ Ḳ hudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabío ṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke á ḳ hir me ṉ ham se Be ṭ e kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízo ṉ ká wáris ṭ hahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízo ṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáho ṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já bai ṭ há; 4aur firishto ṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis qadr us ne mírás me ṉ un se afzal nám páyá. 5Kyú ṉ ki firishto ṉ me ṉ se us ne kab kisí se kahá, ki Tú merá Be ṭ á hai, Áj tú mujh se paidá húá? Aur phir yih, ki Mai ṉ us ká Báp hú ṉ gá, Aur wuh merá Be ṭ á hogá? 6Aur jab pahlau ṭ he ko dunyá me ṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳ hudá ke sab firishte use sijda kare ṉ . 7Aur firishto ṉ kí bábat yih kahtá hai, ki Wuh apne firishto ṉ ko hawáe ṉ , Aur apne ḳ hádimo ṉ k...