Skip to main content

dosh LAgana

Shalom Masih Yesu Main Sabki Salamati Ho, Ajj hum Khudawand  Ke Kalam  mein  se sikhne Wale Hian 

Dosh Bhawana ke Bare mein Yani Doshi Tehrana Ya THarana  Chahe Humara Dil Humein Doshi THarane Ki koshish Kare  Ya HuMari Aql Ya Phir Kisi Dsore Adami Ke Wasile Se

  doshi thahraana   bilkol Bhi   KHuda  BAap Ki Taraf Se  Nahi Hai, Nahi HUmare Khudawand Yesu MAsih Ki TAraf Se HAi, Or Nahi HUm MAsih Ke khoon kharide Huye Logo Mein YE BHAWNA   HUni Chahiye, Or Na Hi Ye Shoru Se Thi, 

Magar Ye Aadam Ki Wazah Se Nafrmani Ke Karan har Adami Ke Subahw mein Aa GAi 

 

Khuda KA  Zinda KAlaam Dosh Bhawana Ke HAq GAwahi Deta HAi 

 

Yúhanná kí Injíl 8;3Aur faqíh aur Farísí ek ʻaurat ko láe, jo ziná me pakí gayí thí, aur use bích me khaá karke Yisúʻ se kahá; 4Ai ustád, yih ʻaurat ziná me ʻain fiʻl ke waqt pakí gayí hai. 5Tauret me Músá ne ham ko hukm diyá ki aisí ʻaurato ko sagsár kare; pas tú is ʻaurat kí nisbat kyá kahtá hai? 6Unho ne use ázmáne ke liye yih kahá, táki us par ilzám lagáne ká koí sabab nikále. Magar Yisúʻ jhukkar unglí se zamín par likhne lagá. 7Jab wuh us se suwál karte hí rahe, to us ne sídhe hokar un se kahá, ki Jo tum me begunáh ho, wuhí pahle us ke patthar máre. 8Aur phir jhukkar zamín par unglí se likhne lagá. 9Wuh yih sunkar bao se lekar chhoo tak ek ek karke nikal gaye, aur Yisúʻ akelá rah gayá, aur ʻaurat wahí bích me rah gayí. 10Yisúʻ ne sídhe hokar us se kahá; Ai ʻaurat yih log kahá gaye? Kyá kisí ne tujh par hukm nahí lagáyá? 11Us ne kahá; Ai hudáwand, kisí ne nahí. Yisúʻ ne kahá; Mai bhí tujh par hukm nahí lagátá;

 

Romío 3;23 is liye ki sab ne gunáh kiyá, aur hudá ke jalál se mahrúm hai

 

Yúhanná kí Injíl 5;45 Yih na samjho ki mai Báp se tumhárí shikáyat karúgá: tumhárí shikáyat karnewálá to hai, yaʻní Músá, jis par tum ne ummed lagá rakkhí hai.

 

AB PATHRON KI MAR SE TO EK PATHAR HI BACHA SAKTA HAI WUH KHOJE KE SIRE KA PATHAR YANI MASIH YESU

KYU KI MUSA KI  sHARIAT BHI TO  pATHR kI tAKHTION PAR HI  LIKHI GAYI THI

 

AB JO KOI BHI ILZAAM LAGNE WALA HO WHO INSANI NIYAT SE ILZAAM NAHI LAGATA BADAN MEIN SE HO KAR WUH IBLIS ILZAAM LAGATA HAI

 

Yúhanná kí Injíl 8;44 Wuh shurúʻ hí se húní hai, aur sachcháí par qáim nahí rahá, kyúki us me sachcháí hai nahí. Jab wuh jhúh boltá hai, to apní hí si kahtá hai; kyúki wuh jhúhá hai, balki jhúh ká báp hai.

 

Lúqá kí Injíl 10; 18  Mai Shaitán ko bijlí kí tarah ásmán se girá húá dekh rahá thá

 

·         Mukáshafa 12:10 (URDR55) Phir mai ne ásmán par se yih baí áwáz átí suní, ki Ab hamáre hudá kí naját, aur qudrat, aur bádsháhat, aur us ke Masíh ká ihtiyár záhir húá; kyúki hamáre bháiyo par ilzám lagánewálá, jo rát din hamáre hudá ke áge un par ilzám lagáyá kartá hai, girá diyá gayá.

 

Isi iblish ne jo ilzam laganewla aur khuda ke hazoor doshi tehrane wale ne

Aadam or hawa ko bhi khuda ke hazoor doshi theraya

 

Paidáish 3;8 Aur unho ne HUDÁWAND hudá kí áwáz, jo hane waqt bág̣ me phirtá thá, suní: aur Ádam aur us kí bíwí ne áp ko HUDÁWAND hudá ke huzúr se bág̣ ke darahto me chhipáyá. 9Tab HUDÁWAND hudá ne Ádam ko pukárá, aur us se kahá, ki Tú kahá hai? 10Us ne kahá, Mai ne bág̣ me terí áwáz suní, aur mai ará, kyúki mai nangá thá; aur mai ne apne áp ko chhipáyá. 11Us ne kahá, Tujhe kis ne batáyá ki tú nangá hai? Kyá tú ne us daraht ká phal kháyá, jis kí bábat mai ne tujh ko hukm diyá thá, ki use na kháná? 12Ádam ne kahá, ki Jis ‘aurat ko tú ne mere sáth kiyá hai, us ne mujhe us daraht ká phal diyá, aur mai ne kháyá. 13Tab HUDÁWAND hudá ne ‘aurat se kahá, ki Tú ne yih kyá kiyá? ‘Aurat ne kahá, ki Sáp ne mujh ko bahkáyá, to mai ne kháyá.

 

·         Romío 14:4 (URDR55) Tú kaun hai jo dúsre ke naukar par ilzám lagátá hai? Us ká qáim rahná yá gir paná us ke málik hí se mutaʻalliq hai. Balki wuh qáim hí kar diyá jáegá; kyúki hudáwand us ke qáim karne par qádir hai.

·          

·         ROMÍO 2

·         1 Pas ai ilzám lagánewále, tú koí kyú na ho, tere pás koí ʻuzr nahí; kyúki jis bát ká tú dúsre par ilzám lagátá hai, usí ká tú apne áp ko mujrim hahrátá hai; is liye ki tú jo ilzám lagátá hai, hud wuhí kám kartá hai.

 

Matí kí Injíl 7;3 Tú kyú apne bhái kí ákh ke tinke ko dekhtá hai, aur apní ákh ke shahtír par gaur nahí kartá? 4Aur jab terí hí ákh me shahtír hai, to tú apne bháí se kyúkar kah saktá haí, ki Lá, terí ákh me se tinká nikál dú? 5Ai riyákár, pahle apní ákh me se to shahtír nikál, phir apne bháí kí ákh me se tinke ko achchhí tarah dekhkar nikál sakegá.

 

·         Yaʻqúb 4:11 (URDR55) Ai bháiyo, ek dúsre kí badgoí na kare. Jo apne bháí kí badgoí kartá, yá bháí par ilzám lagátá hai, wuh sharíʻat kí badgoí kartá, aur sharíʻat par ilzám lagátá hai; aur agar tú sharíʻat par ilzám lagátá hai, to sharíʻat par ʻamal karnewálá nahí, balki us par hákim hahrá.

 

Húsí‘a 4:4 (URDR55)

Taubhí koí dúsre ke sáth bahs na kare, aur na koí use ilzám de;

 

·          

·         Marqus kí Injíl 3:2 (URDR55) Aur wuh us kí ták me rahe, ki agar wuh use Sabt ke din achchhá kare, to us par ilzám lagáe.

 

 

·         Aʻmál 23:29 (URDR55) aur maʻlúm húá, ki wuh apní sharíʻat ke masʼalo kí bábat us par nálish karte hai; lekin us par koí aisá ilzám nahí lagáyá gayá, jo qatl yá qaid ke láiq ho.

·          

·         Yúhanná kí Injíl 8:6 (URDR55) Unho ne use ázmáne ke liye yih kahá, táki us par ilzám lagáne ká koí sabab nikále. Magar Yisúʻ jhukkar unglí se zamín par likhne lagá.

 

·         Matí kí Injíl 27:12 (URDR55) Aur jab sardár káhin aur buzurg us par ilzám lagá rahe the, to us ne kuchh jawáb na diyá.

·          

·         Marqus kí Injíl 15:4 (URDR55) Pílátus ne us se dobára suwál karke yih kahá; Tú kuchh jawáb nahí detá? dekh, yih tujh par kitní bátoilzám lagáte hai?

·          

·         Marqus kí Injíl 15:3 (URDR55) Aur sardár káhin us par bahut bátoilzám lagáte rahe

·          

 

·         Matí kí Injíl 27:37 (URDR55) Aur us ká ilzám likhkar us ke sir se úpar lagá diyá, ki YIH YAHÚDÍO KÁ BÁDSHÁH YISÚʻ HAI.

 

·         Yaʻqúb 4:12 (URDR55) Sharíʻat ká denewálá aur hákim to ek hí hai, jo bacháne aur halák karne par qádir hai; tú kaun hai, jo apne paausí par ilzám lagátá hai?

 

Romío 14:4 (URDR55) Tú kaun hai jo dúsre ke naukar par ilzám lagátá hai? Us ká qáim rahná yá gir paná us ke málik hí se mutaʻalliq hai. Balki wuh qáim hí kar diyá jáegá; kyúki hudáwand us ke qáim karne par qádir ha

 

·         ʻIbrá Nío 10:22 (URDR55) to áo, ham sachche dil aur púre ímán ke sáth, aur dil ke ilzám ko dúr karne ke liye dilo par chhíṉṭe lekar, aur badan ko sáf pání se dhulwákar, hudá ke pás chale:

·          

Romío 3;24 magar us ke fazl ke sabab, us mahlasí ke wasíle se jo Masíh Yisúʻ me hai, muft rástbáz hahráe játe hai:

 

·          

 

 

·          

 

 

 


Comments

Popular posts from this blog

baap ke sath hain

  Aaj topic aaj jo visha hai Ki hum baap ke sath masih yesu ke wasile masih yesu se aur masih yesu men Aasman par baap ki dhini tarf bête ke wasile    baap ke sath hain Mukáshafa 2; 29 Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.   I Kurinthíoṉ 15; 22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. I Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:  44 nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání ...

Sabr

  ·          Habaqqúq 3:16 (URDR55) Maiṉ ne suná, aur merá dil dahal gayá; Us shor ke sabab se mere hoṉṭh hilne lage: Merí haḍḍiyáṉ bosída ho gayíṉ: Aur maiṉ khaṛe khaṛe káṉpne lagá, Lekin maiṉ  sabr  se un ke bure din ká muntazir húṉ, Jo ikaṭṭhe hokar ham par hamla karte haiṉ. Shalom al khm Masih yesu men aapki salamti ho, aaj hum khuda ruh ki madad se aur kalam haq se sikhne walen hain, sabr   jo yesu par iman   laine walon iman men chalne walo ke liye rasti ka pehla hathyaar haiiman ka darkht sabr ke pani   se phal   lata hai, ,jiska azr sabr ke ruh se maine khud apni zindghi men paya   I Tímuthiyus 6; 11 Magar, ai mard i Ḳhudá,: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.  12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, .   Romíoṉ 15;4 Kyúṉki jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí   taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se um...

frishto ka bhi kalaam na sunee

  ʻIBRÁ NÍO Ṉ 1 1 Agle zamáne me ṉ Ḳ hudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabío ṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke á ḳ hir me ṉ ham se Be ṭ e kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízo ṉ ká wáris ṭ hahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízo ṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáho ṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já bai ṭ há; 4aur firishto ṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis qadr us ne mírás me ṉ un se afzal nám páyá. 5Kyú ṉ ki firishto ṉ me ṉ se us ne kab kisí se kahá, ki Tú merá Be ṭ á hai, Áj tú mujh se paidá húá? Aur phir yih, ki Mai ṉ us ká Báp hú ṉ gá, Aur wuh merá Be ṭ á hogá? 6Aur jab pahlau ṭ he ko dunyá me ṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳ hudá ke sab firishte use sijda kare ṉ . 7Aur firishto ṉ kí bábat yih kahtá hai, ki Wuh apne firishto ṉ ko hawáe ṉ , Aur apne ḳ hádimo ṉ k...