Tú ziná na
karná.
Istisná 22:22 (URDR55)
Agar
koí mard kisí shauharwálí ‘aurat se ziná karte paḳrá jáe,
to wuh donoṉ már ḍále jáeṉ, ya‘ní wuh mard bhí jis ne us ‘aurat se suhbat
kí, aur wuh
‘aurat bhí.
Jo kisí ‘aurat se ziná kartá
hai wuh be‘aql hai; Wuhí aisá kartá hai jo apní ján ko halák karná cháhtá hai.
SHALOM MASIH YESU MEIN SABKI SALAMATI HU, JAB HUM
KITB-E-MUQQDAS MEIN YE PADTEIN HAIN KI TU ZINA NA KARNA TO MUQDDAS BATON KO
JISMANI NIYAT SE
SAMJH KAR APNI ZINDGHI MEIN US PAR AMAL KARNA SHURU KAR
DETE HAIN
JAB AISA NAHI HAI
YE SAB BATEIN RUHANI HAIN
Ifisíoṉ 5;32 Yih bhed to baṛá hai, lekin maiṉ Masíh aur
kalísiyá kí bábat kahtá húṉ.
KYU KI KALAAM MEIN
LIKHA HAI
Romíoṉ 7;14 Kyúṉki ham jánte haiṉ ki sharíʻat to rúhání
hai, magar maiṉ jismání, aur gunáh ke háth biká húá húṉ.
Galatíoṉ
3;13 Masíh jo hamáre liye
laʻnatí baná, us ne hameṉ mol lekar sharíʻat
kí laʻnat se chhuṛáyá: kyúṉki likhá hai, ki Jo
koí lakṛí par laṭkáyá gayá, wuh
laʻnatí hai:
MAGAR JISMANI NIYAT
KI BABAT TO KHUDA KA KALAM HUMEIN HADAYAT KARTA HAI
lekin maiṉ tum se yih kahtá húṉ, ki jis kisí ne burí
ḳhwáhish se kisí ʻaurat par nigáh kí, wuh apne dil meṉ us ke sáth ziná kar
chuká.
Titus 1;15 Pák logoṉ ke liye sab chízeṉ pák haiṉ;
ʻIbrá Níoṉ 10;10 Usí marzí
ke sabab ham Yisúʻ Masíh ke jism ke ek hí bár qurbán hone ke wasíle se pák kiye
gaye haiṉ.
Ifisíoṉ 1;18 aur tumháre dil kí áṉkheṉ raushan ho jáeṉ,
ʻIbrá Níoṉ 6;4 Kyúṉki jin logoṉ ke dil ek bár raushan ho gaye,
aur wuh ásmání baḳhshish ká maza chakh chuke, aur Rúhuʼl Quds meṉ sharík ho
gaye, 5aur Ḳhudá ke ʻumda kalám, aur áyanda jahán kí
quwwatoṉ ká záiqa le chuke, 6agar wuh bargashta ho jáeṉ, to unheṉ tauba ke
liye phir nayá banáná námumkin hai, is liye ki wuh Ḳhudá ke Beṭe ko apní taraf
se dobára salíb dekar ʻalániya zalíl karte haiṉ.
ʻIbrá Níoṉ 10;26 Kyúṉki haqq kí pahchán hásil karne ke baʻd agar
ham ján bújhkar gunáh kareṉ, to gunáhoṉ kí koí âur qurbání báqí nahíṉ
rahí; 27háṉ, ʻadálat ká ek haulnák intizár aur gazabnák
átish báqí hai, jo muḳhálifoṉ ko khá legí. 28Jab Músá
kí sharíʻat ká na mánnewálá do yá tín shaḳhsoṉ kí gawáhí se, bagair rahm kiye
márá játá hai, 29to ḳhayál karo ki wuh shaḳhs kis qadr ziyáda
sazá ke láiq ṭhahregá, jis ne Ḳhudá ke Beṭe ko pámál kiyá, aur ʻahd ke ḳhún ko,
jis se wuh pák húá thá, nápák jáná, aur fazl kí Rúh ko beʻizzat kiyá. 30Kyúṉki use
ham jánte haiṉ, jis ne kahá, ki Intiqám lená merá kám hai, badla maiṉ hí dúṉgá:
aur phir yih, ki Ḳhudáwand apní ummat kí ʻadálat karegá. 31Zinda Ḳhudá
ke háthoṉ meṉ paṛná haulnák bát hai.
Romíoṉ 2;22 Tú jo kahtá hai ki ziná na karná, áp ḳhud kyúṉ ziná kartá
hai? Tú jo butoṉ se nafrat rakhtá hai, áp ḳhud kyúṉ mandiroṉ ko lúṭtá
hai?
Romíoṉ 7; 2 Chunáṉchi jis
ʻaurat ká shauhar maujúd hai, wuh sharíʻat ke muwáfiq apne shauhar kí zindagí
tak us ke band meṉ hai; lekin agar shauhar mar gayá, to wuh shauhar kí sharíʻat
se chhúṭ gayí. 3Pas agar shauhar ke jíte jí dúsre mard kí ho jáe, to zániya
kahláegí; lekin agar shauhar mar jáe, to wuh us sharíʻat se ázád hai, yaháṉ tak
kí agar dúsre mard kí ho bhí jáe, to zániya na ṭhahregí. 4Pas ai mere
bháiyo, tum bhí Masíh ke badan ke wasíle se sharíʻat ke iʻtibár se is liye
murda ban gaye, ki us dúsre ke ho jáo, jo murdoṉ meṉ se jiláyá gayá, táki ham
sab Ḳhudá ke liye phal paidá kareṉ. 5Kyúṉki jab ham jismání the, to gunáh
kí ragbateṉ, jo sharíʻat ke báʻis paidá hotí thíṉ, maut ká phal paidá karne ke
liye hamáre aʻzá meṉ tásír kartí thíṉ. 6Lekin jis chíz kí qaid meṉ the, us
ke iʻtibár se markar, ab ham sharíʻat se aise chhúṭ gaye, ki rúh ke naye taur
par, na ki lafzoṉ ke puráne taur par, ḳhidmat karte haiṉ.
Quzát 2:17 (URDR55)
Lekin unhoṉ ne apne qázíoṉ kí bhí na suní,
balki âur ma‘búdoṉ kí pairawí meṉ ziná karte,
aur un ko sijda karte the: aur wuh us ráh se, jis par un ke bápdádá chalte aur
ḲHUDÁWAND kí farmánbardárí karte the, bahut jald phir gaye,
Yúhanná kí Injíl 8’ 3 Aur faqíh aur Farísí ek ʻaurat ko láe, jo ziná meṉ pakṛí gayí thí, aur
use bích meṉ khaṛá karke Yisúʻ se kahá; 4Ai ustád, yih ʻaurat ziná meṉ ʻain fiʻl ke waqt pakṛí gayí hai. 5Tauret meṉ Músá ne ham ko hukm diyá ki aisí ʻauratoṉ ko saṉgsár kareṉ;
pas tú is ʻaurat kí nisbat kyá kahtá hai? 6Unhoṉ ne use ázmáne ke liye yih kahá, táki us par ilzám lagáne ká koí
sabab nikáleṉ. Magar Yisúʻ jhukkar unglí se zamín par likhne lagá.
7Jab wuh us se suwál karte hí rahe, to us ne sídhe hokar un se
kahá, ki Jo tum meṉ begunáh ho, wuhí pahle us ke patthar máre. 8Aur phir jhukkar zamín par
unglí se likhne lagá. 9Wuh yih sunkar baṛoṉ se lekar chhoṭoṉ tak ek ek karke nikal
gaye, aur Yisúʻ akelá rah gayá, aur ʻaurat wahíṉ bích meṉ rah gayí. 10Yisúʻ ne sídhe hokar us se
kahá; Ai ʻaurat yih log kaháṉ gaye? Kyá kisí ne tujh par hukm nahíṉ
lagáyá? 11Us ne kahá; Ai Ḳhudáwand, kisí ne nahíṉ. Yisúʻ ne kahá; Maiṉ bhí
tujh par hukm nahíṉ lagátá; já, phir gunáh na karná.]
Kyúṉki yih báteṉ,
ki Ziná na kar, Ḳhún na kar, Chorí na kar, Lálach na kar,
aur in ke siwá âur jo koí hukm ho, un sab ká ḳhulása is bát meṉ páyá játá hai,
ki Apne paṛausí se apní mánind mahabbat rakh.
Ai ziná karnewáliyo, kyá tumheṉ nahíṉ
maʻlúm, ki dunyá se dostí rakhní Ḳhudá se dushmaní karní hai? Pas jo koí dunyá
ká dost banná cháhtá hai, wuh apne áp ko Ḳhudá ká dushman banátá hai.
IFISÍOṈ 5
1Pas
ʻazíz farzandoṉ kí tarah Ḳhudá kí mánind bano; 2aur mahabbat se chalo, jaise
Masíh ne tum se mahabbat kí, aur hamáre wáste apne áp ko ḳhushbú kí mánind Ḳhudá
kí nazr karke qurbán kiyá. 3Aur jaisá ki muqaddasoṉ ko munásib hai, tum meṉ harámkárí aur
kisí tarah kí nápákí yá lálach ká zikr tak na ho; 4aur na besharmí, aur behúdagoí,
aur ṭhaṭṭhebází ká, kyúṉki yih láiq nahíṉ: balki barʻaks is ke shukrguzárí
ho. 5Kyúṉki tum yih ḳhúb jánte ho, ki kisí harámkár, yá nápák, yá
lálchí kí, jo butparast ke barábar hai, Masíh aur Ḳhudá kí bádsháhat meṉ kuchh
mírás nahíṉ. 6Koí tum ko befáida bátoṉ se dhoká na de, kyúṉki inhíṉ gunáhoṉ ke
sabab se náfarmání ke farzandoṉ par Ḳhudá ká gazab názil hotá hai
Ifisíoṉ 5;7 Pas un ke kámoṉ ke sharík na ho; 8kyúṉ-ki tum pahle
táríkí the, magar ab Ḳhudáwand meṉ núr ho: pas núr ke farzandoṉ kí tarah
chalo, 9(is liye ki núr ká phal har tarah kí nekí aur rástbází aur
sachcháí hai), 10aur tajribe se maʻlúm karte raho ki Ḳhudáwand ko kyá
pasand hai; 11aur táríkí ke bephal kámoṉ meṉ sharík na ho, balki un par
malámat hí kiyá karo; 12kyúṉki un ke poshída kámoṉ ká zikr bhí karná sharm
kí bát hai. 13Aur jin chízoṉ par malámat hotí hai, wuh sab núr se záhir
hotí haiṉ: kyúṉki jo kuchh záhir kiyá játá hai, wuh raushan ho játá
hai. 14Is liye wuh kahtá hai, ki Ai sonewále, jág, aur murdoṉ meṉ se jí
uṭh, to Masíh ká núr tujh par chamkegá.
15Pas gaur se dekho, ki kis tarah chalte ho; nádánoṉ kí tarah
nahíṉ, balki dánáoṉ kí mánind chalo; 16aur waqt ko ganímat jáno, kyúṉki
din bure haiṉ. 17Is sabab se nádán na bano, balki Ḳhudáwand kí marzí ko
samjho, ki kyá hai.
Comments
Post a Comment