Skip to main content

Eli or Shamual

 

PAIDÁISH 6

1Jab rú e zamín par ádmí bahut bahne lage, aur un ke beiyá paidá húí, 2to hudá ke beo ne ádmí kí beiyo ko dekhá, ki wuh húbsúrat hai; aur jin ko unho ne chuná un se biyáh kar liyá.

 

I Samúel 2;12 Aur ‘Elí (Ibrani Juban Men Khuda Ko Eli Kaha  gaya hai) ke bee bahut sharír the; unho ne HUDÁWAND ko na pahcháná.

 

·         ʻIbrá Nío 8:5 (URDR55)

jo ásmání chízo  naql aur ʻaks  hidmat karte hai; chunáchi jab Músá haima banáne ko thá, to use yih hidáyat húí, ki Dekh, jo namúna tujhe pahá par dikháyá gayá thá, usí ke mutábiq sab chíze banáná.

·         ʻIbrá Nío 9:23 (URDR55)

Pas zarúr thá, ki ásmání chízo ki naqle to in ke wasíle se pák  jáe; magar hud ásmání chíze in se bihtar qurbánío ke wasíle se.

 

I Samúel 2;22 Aur ‘Elí bahut buḍḍhá ho gayá thá, aur us ne sab kuchh suná, ki us ke bee sáre Isráíl se kyá kiyá karte hai, aur un ‘aurato se jo haima e ijtimá‘ ke darwáze par hidmat kartí thí hamág̣oshí karte hai

23 Aur us ne un se kahá, Tum aisá kyú karte ho, kyúki mai tumhárí badzátíá tamám qaum se suntá hú24Nahí, mere beo; yih achchhí bát nahí jo mai suntá hú: tum HUDÁWAND ke logo se náfarmání karáte ho. 25Agar ek ádmí dúsre ká gunáh kare, to hudá us ká insáf karegá: lekin agar ádmí HUDÁWAND ká gunáh kare, to us kí shafá‘at kaun karegá? Báwujúd is ke unho ne apne báp ká kahá na máná; kyúki HUDÁWAND un ko már álná cháhtá thá

35 Aur mai apne liye ek wafádár káhin barpá karúgá jo sab kuchh merí marzí aur manshá ke mutábiq karegá: aur mai us ke liye ek páedár ghar banáúgá; aur wuh hamesha mere mamsúh ke áge áge chalegá. 36Aur aisá hogá, ki har ek shahs jo tere ghar me bach rahegá, ek tuke chándí aur roí ke ek girde ke liye us ke sámne ákar sijda karegá, aur kahegá, ki Kahánat ká koí kám mujhe díjiye táki mai roí ká niwála khá sakú.

I SAMÚEL 3

1Aur wuh laká Samúel ‘Elí ke sámne HUDÁWAND kí hidmat kartá thá. Aur un dino me HUDÁWAND ká kalám giránqadr thá, koí royá barmalá na hotí thí. 2Aur us waqt aisá húá, ki jab ‘Elí apní jagah leá thá, (us kí ákhe dhudhláne lagí, aur wuh dekh nahí saktá thá:) 3aur hudá ká chirág̣ ab tak bujhá nahí thá, aur Samúel HUDÁWAND kí haikal me jahá hudá ká sandúq thá leá húá thá; 4to HUDÁWAND ne Samúel ko pukárá: us ne kahá, Mai házir hú5aur wuh daukar ‘Elí ke pás gayá, aur kahá, Tú ne mujhe pukárá, mai házir hú. Us ne kahá, Mai ne nahí pukárá; phir le já. So wuh jákar le gayá. 6Aur HUDÁWAND ne phir pukárá, Samúel! Samúel uhkar ‘Elí ke pás gayá, aur kahá, Tú ne mujhe pukárá, so mai házir hú. Us ne kahá, Ai mere bee, mai ne nahí pukárá; phir le já. 7Aur Samúel ne hanoz HUDÁWAND ko nahí pahcháná thá, aur na HUDÁWAND ká kalám us par záhir húá thá. 8Phir HUDÁWAND ne tísrí daf‘a Samúel ko pukárá. Aur wuh uhkar ‘Elí ke pás gayá, aur kahá, Tú ne mujhe pukárá, so mai házir hú. So ‘Elí ján gayá, ki HUDÁWAND ne us lake ko pukárá. 9Is liye ‘Elí ne Samúel se kahá, Já, le rah; aur agar wuh tujhe pukáre, to tú kahná, Ai HUDÁWAND, farmá, kyúki terá banda suntá hai. So Samúel jákar apní jagah par le gayá. 10Tab HUDÁWAND á khaá húá, aur pahle kí tarah pukárá, Samúel! Samúel! Samúel ne kahá, Farmá, kyúki terá banda suntá hai. 11HUDÁWAND ne Samúel se kahá, Dekh, mai Isráíl me aisá kám karne par hú, jis se har sunnewále ke kan jhanná jáege. 12Us din mai ‘Elí par sab kuchh jo mai ne us ke gharáne ke haqq me kahá hai shurú‘ se áhir tak púrá karúgá. 13Kyúki mai use batá chuká hú, ki Mai us badkárí ke sabab se jise wuh jántá hai, hamesha ke liye us ke ghar ká faisala karúgá, kyúki us ke beo ne apne úpar la‘nat buláí, aur us ne un ko na roká. 14Isí liye ‘Elí ke gharáne kí bábat mai ne qasam kháí, ki ‘Elí ke gharáne kí badkárí na to kabhí kisí zabíhe se sáf hogí, na hadye se. 15Aur Samúel subh tak leá rahá; tab us ne HUDÁWAND ke ghar ke darwáze khole. Aur Samúel ‘Elí par royá záhir karne se ará. 16Tab ‘Elí ne Samúel ko bulákar kahá, Ai mere bee, Samúel! Us ne kahá, Mai házir hú17Tab us ne púchhá, Wuh kyá bát hai jo HUDÁWAND ne tujh se kahí hai? Mai terí minnat kartá hú, use mujh se poshída na rakh. Agar tú kuchh bhí un báto me se jo us ne tujh se kahí hai chhipáe, to hudá tujh se aisá hí kare, balki us se bhí ziyáda. 18Tab Samúel ne us ko rattí rattí hál batáyá, aur us se kuchh na chhipáyá. Us ne kahá, Wuh HUDÁWAND hai: jo wuh bhalá jáne, so kare. 19Aur Samúel baá hotá gayá, aur HUDÁWAND us ke sáth thá; aur us ne us kí báto me se kisí ko miṭṭí me milne na diyá. 20Aur sab baní Isráíl ne Dán se Baírsaba‘ tak ján liyá, ki Samúel HUDÁWAND ká nabí muqarrar húá. 21Aur HUDÁWAND Sailá me phir záhir húá: kyúki HUDÁWAND ne apne áp ko Sailá me Samúel par apne kalám ke zarí‘e se záhir kiyá.

 

YASA‘IYÁH 61

1 hudáwand HUDÁ kí rúh mujh par hai; kyúki us ne mujhe masah kiyá, táki hushhabarí sunáú; us ne mujhe bhejá hai, ki shikastadilo ko tasallí dú, qaidío ke liye riháí, aur asíro ke liye ázádí ká i‘lán karú;

·         ʻIbrá Nío 5:5 (URDR55)

Isí tarah Masíh ne bhí sardár káhin hone kí buzurgí apne taí nahí dí, balki usí ne dí, jis ne us se kahá thá, ki Tú merá Beá hai, Áj tú mujh se paidá húá:

·         ʻIbrá Nío 9:11 (URDR55)

Lekin jab Masíh áyanda kí achchhí chízo ká sardár káhin hokar áyá, to us buzurgtar aur kámiltar haime kí ráh se jo hátho ká baná húá, yaʻní is dunyá ká, nahí;

·         Mukáshafa 20:6 (URDR55)

Mubárak aur muqaddas wuh hai, jo pahlí qiyámat me sharík ho: aiso par dúsrí maut ká kuchh ihtiyár nahí; balkí wuh hudá aur Masíh ke káhin hoge, aur us ke sáth hazár baras tak bádsháhí karege.

 

 

Comments

Popular posts from this blog

baap ke sath hain

  Aaj topic aaj jo visha hai Ki hum baap ke sath masih yesu ke wasile masih yesu se aur masih yesu men Aasman par baap ki dhini tarf bête ke wasile    baap ke sath hain Mukáshafa 2; 29 Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.   I Kurinthíoṉ 15; 22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. I Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:  44 nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání ...

Sabr

  ·          Habaqqúq 3:16 (URDR55) Maiṉ ne suná, aur merá dil dahal gayá; Us shor ke sabab se mere hoṉṭh hilne lage: Merí haḍḍiyáṉ bosída ho gayíṉ: Aur maiṉ khaṛe khaṛe káṉpne lagá, Lekin maiṉ  sabr  se un ke bure din ká muntazir húṉ, Jo ikaṭṭhe hokar ham par hamla karte haiṉ. Shalom al khm Masih yesu men aapki salamti ho, aaj hum khuda ruh ki madad se aur kalam haq se sikhne walen hain, sabr   jo yesu par iman   laine walon iman men chalne walo ke liye rasti ka pehla hathyaar haiiman ka darkht sabr ke pani   se phal   lata hai, ,jiska azr sabr ke ruh se maine khud apni zindghi men paya   I Tímuthiyus 6; 11 Magar, ai mard i Ḳhudá,: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.  12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, .   Romíoṉ 15;4 Kyúṉki jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí   taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se um...

frishto ka bhi kalaam na sunee

  ʻIBRÁ NÍO Ṉ 1 1 Agle zamáne me ṉ Ḳ hudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabío ṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke á ḳ hir me ṉ ham se Be ṭ e kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízo ṉ ká wáris ṭ hahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízo ṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáho ṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já bai ṭ há; 4aur firishto ṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis qadr us ne mírás me ṉ un se afzal nám páyá. 5Kyú ṉ ki firishto ṉ me ṉ se us ne kab kisí se kahá, ki Tú merá Be ṭ á hai, Áj tú mujh se paidá húá? Aur phir yih, ki Mai ṉ us ká Báp hú ṉ gá, Aur wuh merá Be ṭ á hogá? 6Aur jab pahlau ṭ he ko dunyá me ṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳ hudá ke sab firishte use sijda kare ṉ . 7Aur firishto ṉ kí bábat yih kahtá hai, ki Wuh apne firishto ṉ ko hawáe ṉ , Aur apne ḳ hádimo ṉ k...