Paidáish 35; 10 Aur Ḳhudá
ne use kahá, ki Terá nám Ya‘qúb hai: terá nám áge ko Ya‘qúb na kahláegá, balki
terá nám Isráíl hogá: so us ne us ká nám Isráíl rakkhá.
Ibráhím
se Izháq paidá húá; aur Izháq se Yaʻqúb paidá
húá;
Yīsraʾel ibrani juban ke 5 lafzo ka naam hai
1.Yud –2.shin-3.resh-4.aleph-5
lamad
or har ek lafz ka ruhani mukashafa yani mtlb hai
jiska asar uski zinghi men dekhai deta hai
YHWH KA PEHLA
ALPHABET
YUD HAI
YESHUA
KA PEHLA APLHBET YUD HAI YANI YESHUA NAAM KA IBRANI LAFZ
OR JAB
MEN APLHABET BOL RAHA TO YEH BHI IBRANI JUBAN KE HI PEHLE DO LAFZ HAIN YANI ALEF OR BET JINKO MILAKAR
ENGLISH MEN KAHA JATA HAI ALPHABET
YUD KE
HAQ MEN KALAM MEN LIKHA HAI
Paidáish 2; 7 Aur ḲHUDÁWAND Ḳhudá ne zamín kí miṭṭí
se insán ko banáyá, aur us ke nathnoṉ meṉ zindagí ká dam phúṉká; to insán jítí
ján húá.
י YOD
Zabúr 119;73 Tere háthoṉ ne mujhe banáyá aur tartíb dí:
YOD KA MTLB CREATR BNANE WALA PADAISH KARNE WALA
Paidáish 35;10 Aur Ḳhudá ne use
kahá, ki Terá nám Ya‘qúb hai: terá nám áge ko Ya‘qúb na kahláegá, balki terá
nám Isráíl hogá: so us ne us ká nám Isráíl rakkhá. 11Phir Ḳhudá
ne use kahá, ki Maiṉ Ḳhudá e Qádir i mutlaq húṉ: tú baromand ho, aur bahut ho
já; tujh se ek qaum, balki qaumoṉ ke jathe, paidá hoṉge, aur bádsháh terí sulb
se nikleṉge;
ש SHÍN
Zabúr 119;161 Umará ne mujhe besabab satáyá hai,
Lekin mere dil meṉ terí bátoṉ ká ḳhauf hai.
SHIN KA MTLB SATAYA JANA YANI STAW KA WAQT
Yarmiyáh
30:7 (URDR55)
Afsos,
wuh din baṛá hai, us kí misál
nahíṉ: wuh Ya‘qúb kí musíbat ká waqt hai;
Aur us waqt yúṉ hogá, ki Ya‘qúb kí hashmat
ghaṭ jáegí, aur us ká charbídár badan dublá ho jáegá.
Ḳhurúj
12; 40 Aur baní Isráíl ko,
Misr meṉ búdobásh karte húe, chár sau tís baras húe the.
WUHI STAW MASIH
YESU NE SAHA
YASA‘IYÁH 53
1Hamáre paig̣ám par kaun
ímán láyá? aur ḲHUDÁWAND ká
bázú kis par záhir húá?
Yasa‘iyáh
53; 7 Wuh
satáyá gayá, taubhí us ne bardasht kí aur muṉh na kholá; jis tarah barra jise
zabh karne ko le játe haiṉ, aur jis tarah bheṛ apne bál katarnewáloṉ ke sámne
bezabán hai, usí tarah wuh ḳhámosh rahá.
ר RESH
153 Merí musíbat ká ḳhayál kar, aur mujhe chhuṛá,
Kyúṉki maiṉ terí sharí‘at ko nahíṉ bhúltá.
Ḳhurúj
2;23 aur baní Isráíl apní
g̣ulámí ke sabab se áh bharne lage, aur roe; aur un ká roná, jo un kí g̣ulámí
ke bá‘is thá, Ḳhudá tak pahuṉchá. 24 Aur Ḳhudá ne un ká
karáhná suná; aur Ḳhudá ne apne ‘ahd ko, jo Abrahám, aur Izháq, aur Ya‘qúb ke
sáth thá, yád kiyá. 25Aur Ḳhudá ne baní
Isráíl par nazar kí, aur un ke hál ko ma‘lúm kiyá.
Ḳhurúj
12;40 Aur
baní Isráíl ko, Misr meṉ búdobásh karte húe, chár sau tís baras húe the. 41 Aur un
chár sau tís barasoṉ ke guzar jáne par, ṭhík usí roz ḲHUDÁWAND ká sárá lashkar mulk i
Misr se nikal gayá. 42Yih wuh rát hai
jise ḲHUDÁWAND kí ḳhátir
mánná bahut munásib hai, kyúṉki is meṉ wuh un ko mulk i Misr se nikál
láyá. ḲHUDÁWAND kí yih
wuhí rát hai, jise lázim hai ki sab baní Isráíl nasl dar nasl ḳhúb máneṉ.
Yúhanná
kí Injíl 8;34 Yisúʻ ne unheṉ jawáb
diyá; Maiṉ tum se sach sach kahtá húṉ, ki Jo koí gunáh kartá hai, gunáh ká
gulám hai.
Galatíoṉ
3;13 Masíh
jo hamáre liye laʻnatí baná, us ne hameṉ mol lekar sharíʻat kí laʻnat se chhuṛáyá:
kyúṉki likhá hai, ki Jo koí lakṛí par laṭkáyá gayá, wuh laʻnatí hai:
I Kurinthíoṉ 5;7
Puráná ḳhamír nikálkar apne áp ko pák kar lo, táki táza guṉdhá húá áṭá ban jáo;
chunáṉchi tum beḳhamír ho. Kyúṉki hamárá bhí Fasah, yaʻní Masíh, qurbán
húá: 8pas áo, ham ʻíd kareṉ, na puráne ḳhamír se, aur na badí
aur sharárat ke ḳhamír se, balki sáfdilí aur sachcháí kí beḳhamír roṭí se.
I Patras 5;10 Ab Ḳhudá,
jo har tarah ke fazl ká chashma hai, jís ne tum ko Masíh meṉ apne abadí jalál
ke líye buláyá, tumháre thoṛí muddat tak dukh uṭháne ke baʻd, áp hí tumheṉ
kámil, aur qáim, aur mazbút karegá.
א ALAF
Mukáshafa 21;6 Maiṉ Alfa, aur Omiga, yaʻní ibtidá aur intihá
húṉ
awwal o áḳhir
ZABOOR 119; 1 Mubárak haiṉ wuh jo kámilraftár haiṉ,
Jo ḲHUDÁWAND kí
sharí‘at par ‘amal karte haiṉ.
Matí kí
Injíl 5;17 Yih na
samjho, ki maiṉ Tauret yá nabíoṉ kí kitáboṉ ko mansúḳh karne áyá húṉ; mansúḳh
karne nahíṉ, balki púrá karne áyá húṉ. 18Kyúṉki maiṉ tum se
sach kahtá húṉ, ki jab tak ásmán aur zamín ṭal na jáeṉ, ek nuqta yá ek shosha
Tauret se hargiz na ṭalegá, jab tak sab kuchh púrá na ho jáe.
ROMÍOṈ 8
1 Pas ab, jo Masíh Yisúʻ meṉ
haiṉ, un par sazá ká hukm nahíṉ. 2Kyúṉki zindagí kí Rúh kí sharíʻat ne,
Masíh Yisúʻ meṉ, mujhe gunáh aur maut kí shariʻat se ázád kar diyá. 3Is liye ki jo kám
shariʻat, jism ke sabab kamzor hokar, na kar sakí, wuh Ḳhudá ne kiyá; yaʻní us
ne apne Beṭe ko gunáhálúda jism kí súrat meṉ aur gunáh kí qurbání ke liye
bhejkar, jism meṉ gunáh kí sazá ká hukm diyá: 4 táki sharíʻat ká taqázá
ham meṉ púrá ho, jo jism ke mutábiq nahíṉ, balki rúh ke mutábiq chalte haiṉ.
Paidáish
1;27 Aur Ḳhudá
ne insán ko apní súrat par paidá kiyá, Ḳhudá ki súrat par us ko paidá kiyá;
Lúqá
kí Injíl 18:18 (URDR55)
Phir
kisí sardár ne us se yih suwál kiyá, ki Ai nek ustád, maiṉ kyá
karúṉ, táki
hamesha kí zindagí ká wáris banúṉ?
· Lúqá
kí Injíl 18:19 (URDR55)
Yisúʻ
ne us se kahá, Tú mujhe kyúṉ nek kahtá hai? koí nek nahíṉ,
magar ek, yaʻní Ḳhudá.
Lúqá kí
Injíl 6;40 Shágird apne ustád se baṛá nahíṉ; balki
har ek, jab kámil húá, to apne ustád jaisá hogá.
Matí kí
Injíl 5;14 Tum
dunyá ke núr ho; jo shahr paháṛ par basá húá hai, wuh chhip nahíṉ saktá; 15aur
chirág jalákar paimáne ke níche nahíṉ, balki chirágdán par rakhte haiṉ, to us
se ghar ke sab logoṉ ko raushní pahuṉchtí hai. 16Isí
tarah tumhárí raushní ádmíoṉ ke sámne chamke, táki wuh tumháre nek kámoṉ ko
dekhkar tumháre Báp kí, jo ásmán par hai, baṛáí kareṉ.
ל LÁMAD
89 Ai ḲHUDÁWAND,
terá kalám
Ásmán par abad tak qáim hai.
Aʻmál
7;55 Magar
us ne Rúhuʼl Quds se maʻmúr hokar, ásmán kí taraf gaur se nazar kí, aur Ḳhudá
ká jalál, aur Yisúʻ ko Ḳhudá kí dahiní taraf khaṛá dekhkar 56kahá,
ki Dekho, maiṉ ásmán ko khulá húá, aur Ibn i Ádam ko Ḳhudá kí dahiní taraf khaṛá
dekhtá húṉ.
I
Patras 3;22 wuh ásmán par jákar Ḳhudá kí dahiní
taraf baiṭhá hai; aur firishte aur iḳhtiyárát aur qudrateṉ us ke tábiʻ kí gayí
haiṉ.
ʻIbrá
Níoṉ 12;2 aur ímán ke bání aur kámil karnewále
Yisúʻ ko takte raheṉ, jis ne us ḳhushí ke liye jo us kí nazaroṉ ke sámne thí,
sharmindagí kí parwá na karke, salíb ká dukh sahá, aur Ḳhudá ke taḳht kí dahiní
taraf já baiṭhá.
Yúhanná
kí Injíl 10;11 Achchhá charwáhá maiṉ
húṉ: achchhá charwáhá bheṛoṉ ke liye apní ján detá hai.
ʻIBRÁ NÍOṈ 1
1Agle zamáne meṉ Ḳhudá ne
bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabíoṉ kí maʻrifat kalám
karke, 2is zamáne ke áḳhir meṉ ham se Beṭe kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne
sárí chízoṉ ká wáris ṭhahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá
kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízoṉ ko
apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáhoṉ ko dhokar ʻálam i bálá par
Kibriyá kí dahiní taraf já baiṭhá; 4aur firishtoṉ se isí qadr buzurg ho
gayá, jis qadr us ne mírás meṉ un se afzal nám páyá.
I YÚHANNÁ 1
1Us zindagí ke Kalám kí
bábat jo ibtidá se thá, aur jise ham ne suná, aur apní áṉkhoṉ se dekhá, balki
gaur se dekhá, aur apne háthoṉ se chhúá; 2(yih zindagí záhir húí, aur ham ne use
dekhá, aur us kí gawáhí dete haiṉ, aur isí hamesha kí zindagí kí tumheṉ ḳhabar
dete haiṉ jo Báp ke sáth thí, aur ham par záhir húí);
YÚHANNÁ KÍ INJÍL 1
1Ibtidá meṉ Kalám thá, aur
Kalám Ḳhudá ke sáth thá, aur Kalám Ḳhudá thá. 2Yihí ibtidá meṉ Ḳhudá ke sáth
thá. 3Sárí chízeṉ us ke wasíle se paidá húíṉ; aur jo kuchh paidá húá hai, us
meṉ se koí chíz bhí us ke bagair paidá nahíṉ húí. 4Us meṉ zindagí thí; aur
wuh zindagí ádmíoṉ ká núr thá.
IFISÍOṈ 5
1Pas ʻazíz farzandoṉ kí
tarah Ḳhudá kí mánind bano;
Yúhanná kí Injíl 4;24 Ḳhudá
rúh hai, aur zarúr hai ki us ke parastár rúh aur sachcháí se parastish kareṉ.
tum jismání nahíṉ, balki rúhání ho
I Kurinthíoṉ 3;16 Kyá tum
nahíṉ jánte, ki tum Ḳhudá ká maqdis ho, aur Ḳhudá kí Rúh tum meṉ basí húí
hai?
Romíoṉ 8 ;9 Magar
jis meṉ Masíh kí Rúh nahíṉ, wuh us ká nahíṉ. 10Aur
agar Masíh tum meṉ hai, to badan to gunáh ke sabab se murda hai; magar rúh
rástbází ke sabab se zinda hai.
,
Comments
Post a Comment