Skip to main content

Malik i Sidq Sálim ká bádsháh

 

Paidáish 14;18 Aur Malik i Sidq, Sálim ká bádsháh, roṭí aur mai láyá; aur wuh Ḳhudá Ta‘álá ká káhin thá; 19aur us ne us ko barakat dekar kahá, ki Ḳhudá Ta‘álá kí taraf se, jo ásmán aur zamín ká málik hai, Abrám mubárak ho; 20aur mubárak hai Ḳhudá Ta‘álá, jis ne tere dushmanoṉ ko tere háth meṉ kar diyá. Tab Abrám ne sab ká daswáṉ hissa us ko diyá

 

·         ʻIbrá Nío 7:1 (URDR55)

Aur yih Malik i Sidq Shálem ká bádsháh, hudá Taʻálá ká káhin, hameshá káhin rahtá hai: jab Ibráhím bádsháho ko qatl karke wápas átá thá, to isí ne us ká istiqbál kiyá, aur us ke liye barakat cháhí;

 

·         ʻIbrá Níoṉ 7:10 (URDR55)

is liye ki jis waqt Malik i Sidq ne Ibráhím ká istiqbál kiyá thá, wuh us waqt tak apne báp kí sulb meṉ thá.

 

·         ʻIbrá Níoṉ 7:2 (URDR55)

isí ko Ibráhím ne sab chízoṉ kí dahyakí dí; yih awwal to apne nám ke maʻní ke muwáfiq Rástbází ká Bádsháh hai; aur phir Shálem, yaʻní Sulh, ká bádsháh:

 

 

 

·         ʻIbrá Níoṉ 6:20 (URDR55)

jaháṉ Yisúʻ hamesha ke liye Malik i Sidq ke taríqe ká sardár káhin bankar, hamárí ḳhátir peshrau ke taur par dáḳhil húá hai.

 

·         ʻIbrá Níoṉ 7:17 (URDR55)

Kyúṉki us ke haqq meṉ yih gawáhí dí gayí hai, ki Tú Malik i Sidq ke taríqe ká Abad tak káhin hai.

 

·         ʻIbrá Níoṉ 5:6 (URDR55)

chunáṉchi wuh dúsre maqám par bhí kahtá hai, ki Tú Malik i Sidq ke taríqe ká Abad tak káhin hai.

 

·         ʻIbrá Níoṉ 5:10 (URDR55)

aur use Ḳhudá kí taraf se Malik i Sidq ke taríqe ke sardár káhin ká ḳhitáb milá.

 

 

·         Paidáish 14:18 (URDR55)

Aur Malik i Sidq, Sálim ká bádsháh, roṭí aur mai láyá; aur wuh Ḳhudá Ta‘álá ká káhin thá;

 

Yúhanná kí Injíl 6 ;32 Yisúʻ ne un se kahá; Maiṉ tum se sach sach kahtá húṉ, ki Músá ne to wuh roṭí ásmán se tumheṉ na dí, lekin merá Báp tumheṉ ásmán se haqíqí roṭí detá hai.

 

33 Kyúṉki Ḳhudá kí roṭí wuh hai, jo ásmán se utarker dunyá ko zindagí baḳhshtí hai.

 

35 Yisúʻ ne un se kahá; Zindagí kí roṭí maiṉ húṉ: jo mere pás áe, wuh hargiz bhúká na hogá, aur jo mujh par ímán láe, wuh kabhí piyásá na hogá

 

38 Kyúṉki maiṉ ásmán se utrá húṉ,

48 Zindagí kí roṭí maiṉ húṉ

50 Yih wuh roṭí hai jo ásmán se utartí hai, táki ádmí us meṉ se kháe aur na mare.

51 Maiṉ húṉ wuh zindagí kí roṭí jo ásmán se utrí: agar koí is roṭí meṉ se kháe, to abad tak zinda rahegá; balki jo roṭí maiṉ jahán kí zindagí ke liye dúṉgá, wuh merá gosht hai.

 

Yúhanná kí Injíl 2 ;9 Jab mír majlis ne wuh pání chakkhá, jo mai ban gayá thá, aur na jántá thá, ki yih kaháṉ se áí hai, (magar ḳhádim, jinhoṉ ne pání nikálá thá, jánte the,) to mír majlis ne dulhá ko bulakar us se kahá; 10Har shaḳhs pahle achchhí mai pesh kartá hai, aur náqis us waqt jab píkar chhak gaye; magar tú ne achchhí mai ab tak rakh chhoṛí hai. 11Yih pahlá muʻjiza Yisúʻ ne Qáná e Galíl meṉ dikhákar apná jalal záhir kiyá, aur us ke shágird us par ímán láe.

 

 Matí kí Injíl 26 ;27 Phir piyála lekar shukr kiyá, aur unheṉ dekar kahá, ki Tum sab is meṉ se pí lo; 28kyúnki yih ʻahd ká merá wuh ḳhún hai, jo bahuteroṉ ke liye gunáhoṉ kí muʻáfí ke wáste baháyá játá hai.

 

Lúqá kí Injíl 22 ;19 Phir us ne roṭí lí, aur shukr karke toṛí, aur yih kahkar un ko dí, ki Yih merá badan hai, jo tumháre wáste diyá játá hai:

 

Aʻmál 2 ;1 Jab ʻIʹd i Pintekust ká din áyá, to wuh sab ek jagah jamaʻ the; 2ki yakáyak ásmán se aisí áwáz áí, jaise zor kí áṉdhí ká sannáṭá hotá hai, aur us se sárá ghar jaháṉ wuh baiṭhe the, gúṉj gayá. 3Aur unheṉ ág ke shuʻle kí sí phaṭtí húí zabáneṉ dikháí díṉ; aur un meṉ se har ek par á ṭhahríṉ. 4Aur wuh sab Rúhuʼl Quds se bhar gaye, aur gair zabáneṉ bolne lage, jis tarah Rúh ne unheṉ bolne kí táqat baḳhshí.

 

Aʻmál 2 ;13 Aur baʻz ne ṭhaṭṭhá karke kahá, ki Yih to táza mai ke nashe meṉ haiṉ.

 

Ji taza nashe ke main mein hi they magar sansarik jo wuh log samjh rahe the,

Ruhani mai ke nashe mein the jiska wada masih yesu ne kiya tha

 

Yúhanná kí Injíl 15 ;25 Lekin yih is liye húá ki wuh qaul púrá ho, jo un kí sharíʻat meṉ likhá hai, ki Unhoṉ ne mujh se muft ʻadáwat kí. 26Lekin jab wuh Madadgár áegá, jis ko maiṉ tumháre pás Báp kí taraf se bhejúṉgá, yaʻní Sachcháí kí Rúh, jo Báp kí taraf se nikaltí hai, to wuh merí gawáhí degí:

 

 

 

 

 

 

 

 

Comments

Popular posts from this blog

baap ke sath hain

  Aaj topic aaj jo visha hai Ki hum baap ke sath masih yesu ke wasile masih yesu se aur masih yesu men Aasman par baap ki dhini tarf bête ke wasile    baap ke sath hain Mukáshafa 2; 29 Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.   I Kurinthíoṉ 15; 22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. I Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:  44 nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání ...

Sabr

  ·          Habaqqúq 3:16 (URDR55) Maiṉ ne suná, aur merá dil dahal gayá; Us shor ke sabab se mere hoṉṭh hilne lage: Merí haḍḍiyáṉ bosída ho gayíṉ: Aur maiṉ khaṛe khaṛe káṉpne lagá, Lekin maiṉ  sabr  se un ke bure din ká muntazir húṉ, Jo ikaṭṭhe hokar ham par hamla karte haiṉ. Shalom al khm Masih yesu men aapki salamti ho, aaj hum khuda ruh ki madad se aur kalam haq se sikhne walen hain, sabr   jo yesu par iman   laine walon iman men chalne walo ke liye rasti ka pehla hathyaar haiiman ka darkht sabr ke pani   se phal   lata hai, ,jiska azr sabr ke ruh se maine khud apni zindghi men paya   I Tímuthiyus 6; 11 Magar, ai mard i Ḳhudá,: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.  12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, .   Romíoṉ 15;4 Kyúṉki jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí   taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se um...

frishto ka bhi kalaam na sunee

  ʻIBRÁ NÍO Ṉ 1 1 Agle zamáne me ṉ Ḳ hudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabío ṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke á ḳ hir me ṉ ham se Be ṭ e kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízo ṉ ká wáris ṭ hahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízo ṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáho ṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já bai ṭ há; 4aur firishto ṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis qadr us ne mírás me ṉ un se afzal nám páyá. 5Kyú ṉ ki firishto ṉ me ṉ se us ne kab kisí se kahá, ki Tú merá Be ṭ á hai, Áj tú mujh se paidá húá? Aur phir yih, ki Mai ṉ us ká Báp hú ṉ gá, Aur wuh merá Be ṭ á hogá? 6Aur jab pahlau ṭ he ko dunyá me ṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳ hudá ke sab firishte use sijda kare ṉ . 7Aur firishto ṉ kí bábat yih kahtá hai, ki Wuh apne firishto ṉ ko hawáe ṉ , Aur apne ḳ hádimo ṉ k...