I
Kurinthíoṉ 15;22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge.
I
Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí
hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:
kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá
hai: 44nafsání jism boyá játá
hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí
hai.
45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda
nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání
pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín
se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise
hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání hai, waise hi âur ásmání bhí
haiṉ. 49Aur jis tarah ham is ḳhákí kí súrat par húe, usí tarah us ásmání
kí súrat par bhí hoṉge.
50Ai bháiyo, merá matlab yih hai, ki gosht aur ḳhún Ḳhudá kí
bádsháhat ká wáris nahíṉ ho saktá, aur na faná baqá kí wáris ho saktí
hai.
Yúhanná
kí Injíl 15; 5 kyúṉki mujh se
judá hokar tum kuchh nahíṉ kar sakte
51 Dekho, maiṉ tum se bhed kí bát kahtá húṉ: ham
sab to nahíṉ soeṉge, magar sab badal jáeṉge; 52aur yih ek dam meṉ, ek pal meṉ, pichhlá narsingá phúṉkte hí,
hogá: kyúṉki narsingá phúṉká jáegá, aur murde gairfání hálat meṉ uṭheṉge, aur
ham badal jáeṉge. 53Kyúṉki zarúr hai ki yih fání jism baqá ká jáma
pahine, aur yih marnewálá jism hayát i abadí ká jáma pahine. 54Aur jab yih fání jism baqá ká jáma pahin chukegá, aur yih
marnewálá jism hayát i abadí ká jáma pahin chukegá, to wuh qaul púrá hogá jo
likhá hai, ki Maut fath ká luqma ho gayí. 55Ai maut, terí fath kaháṉ rahí? Ai maut, terá ḍank kaháṉ
rahá? 56Maut ká ḍank gunáh hai; aur gunáh ká zor
sharíʻat hai: 57magar Ḳhudá ká shukr hai, jo hamáre Ḳhudáwand
Yisúʻ Masíh ke wasíle se ham ko fath baḳhshtá hai.
AB mujhe Bilkol Nhi Patta KHuda Apke Upar Ye Baat Kis tarah
zahir Krtein
Agar Aap Apne Apko MAsih men dekhe
Aur masih Ko Apne Aap Men
To MAsih ne Apna paak
Khun saleeb par humare liye baha da aur shariat ki lanat se jo hum gunah ke
hath bike hue the apne paak khun se khrid liya
I
Kurinthíoṉ 6;20 aur tum apne
nahíṉ; 20 kyúṉki qímat se ḳharíde gaye ho: pas apne badan
se Ḳhudá ká jalál záhir karo.
Mere khene ka mtlb ye hai masih khun aur ghust ke wasile zamin par
humare wasile jinda hai kyu ki hum ghust aur khun hain aur hum khud ke nahi
balki auske khun ke kharide huye hain
Aur jo masih baap ke ruhani jalal men tisre din murda men se ji
utha aur aasmaan par baap ki dahini tarf ja baitha
Uske ruh ke wasile hum agr khud masih ke us ruhani jalal men
dekhen to masih men hum baap ke sath dahine tarf takh par baith hain
Kyu likha hai masih mard ka sir hai
To agar aap is baat par iman le ayein
Ki jo kuch jism ke mutabik masih ne kiya wuh main hi tha, aur
ruh ke muwafiq tisre din murdo men se ji utha wuh bhi main tha to
Jism ke wasile masih hum men khun aur ghust ke wasile jamin par jinda
hai aur masih ke wasile hum ruh men baap ke sath dahini tarf baithe
Lafzo men mat uljen alfaz sirf ek dokha hai,, lafzo ko samjhne
men dhukha mat khao, lafzo ko samjhna chahte ho, to
Lafzo ki piche ke irade or niyat ko samjho
Isi liye to likha hai hairaik ruh ka yaqin na karo samjhi ruh ki
kya niyat hain
Bag I adan men kya huya wuh sab lafzo
Ka hi to dhukha hai, jo aaj bhi mazujd hai,
Jab tak lafzo ke piche chipe irade or niyat ko nahi samjho ge
tab tak tab tak aap alfazo ko nhi samjh sakte
Isi liye to likha hain lfz mar dalte hain
Tabi to khuda ne kaha
Jis din tune is darkht se khaya to mara
Wuh kya hai sab lafzo ka dukha
Khuda ne aadam ko kaha
Lekin nek o bad ki pahchan ke darakht
Ka kabhi na khana; kyun ki jis roz tune us men se khaya tu mara
Ab darkht kisi ki tasveer hain tamsil hai example hain udaharn
hai, ab ye ek hi baat maine itne lafzo
men isliye kahi ki aap lafzo se dukha na kha jaye uske piche jo irada or niyat
hai or jo main kehne samjhane or dikhane ki koshish kar raha hun usko samjh
jayen, isi liye men is baat ko bar bar duhra raha hun ki lafz sirf ek dhukha
hain, uske piche kya niyat or kya irad hai usko jaan gaye to lafz ko smjh jayo
ge,or us admi or insan ko bhi ab ye adami or insan bhi do lafz hai or inke duno
ke kaam alag alag hain
Isi liye likha darkht apne phal se pahchana jata hai
ab nek o bad ki jo
pechchan karwaye wuh admi ki tasveer hai tamsil hai example hai udharn hai, jo
apko ache aur bure vicharo aur kamon ki pehchan karwaye
ab neki aur badi kya hai, tum agr acha karo ge to tumahre sath
acha huga,
tum agr bura karo ge to tumahre sath bura huga, aur agar aap is avstha
men na acha kiya na bura kiya, to jaroor apke bhadon ne neki ki hugi jiska aap
faida utha rahe hain, agar nuksaan huya to aap is awstha men nahi ki aapne badi
ki hi nhi to jaroor apke bhado ne koi badi ki hugi,
to basicly ye asal men hai kya ye ek dar ka vyapaar hai,
aur agr aap es dark e lafz ke dukhe men aa gaye, to aap nek o badi
ki pehchan ke darkht ka kha chuke aur aadam ki tara mar chuke to wuh dark
ka darkht hai kaun jo apko har baat darata rehta hai,
aur dar hai kya jo apke paas hai use khuna nahi chahte khune ka dar, jo aap aap
nhi chate ki humare sath ho wuh hune ka dar, isi dar ke naam par apko lutne
wale lut te hain, aur lute bhi jate, dhange wale dhagte hai aap dhage bhi jate
hai, dar to bus dr ke vypaar ki ek dewaar hai, ek parda hai,
jo tak samne se nhi guzrta to bauht bhadi deewaar hai aur jab
guzr jata hai to kuch bhi nahi,jin chize ke khune ka dar humen rehta hai, usko
rukne ki humen koi takat nahi,maut ka dar puri zinghi rehta, magr jab wuh ati
hai to bhadi bhadi takte uske age bebas ho jati,lekin uske pehle zine ke liye
wuh itna lut jata hai dar vyapaariyo ke hatho wuhi dar uski maut le ata hai,
nuksan ka dar nuksaan jab tak nahi huta to bauht kuch karta hai lekin jab hu
jata hai bauht kuch kiya magr jab nuksan ho jata hai to bauht kuch kuch nhi
rehta, to aksar hum ek lafz ka istemal
jaror karten hain,jo nahi huna chahiye isi ka to mujhe dart ha jab ki wuh puri
zindghi hum isi dar men nikal dete hain aur wuh ho ke bhi rehta hai,jis par
kisi ka bas nhi chalta
hum ye baat aksar kehte bhi hain, ki huni ko koi nhi tal sakta,
ab huni bhi lafz dhokha hai jab men samjh men bacha tha to men samjhta tha ye
huni pata nhi kaya sheh hai, uske piche bhi ek dart ha,
magar jab smjh men aya
dark a parda hata huni ka mtlb jo ho ke hi rehna ho,
jot al nhi sakta jo kisi bhi hal men ruk nhi skta os kisi bhi
hal men begair parwa kiye nafe nuksan ki ho kar hi rehna ho
use huni kehte hain,
to basicly admi ki puri zindghi dar ki deewar dar ke parde men jo admi ke dil par para rehta hai usmen
guzr jati hai
aur yahi parda to masih ne humare dilo par se hataya
II Kurinthíoṉ 3 ;5 Magar áj tak jab kábhí
Músá kí kitáb paṛhí játí hai, to un ke dil par parda paṛá rahtá hai. 16 Lekin jab
kabhí un ká dil Ḳhudáwand kí taraf phiregá, to wuh parda uth jáegá.
To musa ki kitab ka hi to vyaapar hai, jisse aj bhi kuch jagah ye dark ka vyapaar jari hai
hai,
To dar hi maut hai, marne kar dar hi to maur hai, marne ke
dar se dar dar ke jina hi to maut hai,
Nuksaan ke dar se nuksaan ke dar men hi to jinda nuksaan hai,
Khune ke dar se khune ke dar men hi to jina khuna hai,
Agr tum khune ke dar se jine lage to tum usi dark e wazah se
usi din wuh kho chuke, maut ke dar se ji rahe ho, jis din tum maut se dar gaye
usi din se tum darki wazah se mar gaye
Dar hi to maut hai, maut to aazadi hai
Maut to zindghi hai,maut ke baad ke baad jo hum jite use to
zinghi jina kehtein, jo maut dar se jise hum zindghi kehta wuh zindghi hum dark i ghulami men guzartein
hain, maut aazadi men jite nahi jite dar hi to maut hai, jis bhi chiz se tum
dar gaye tumahri waha maut ho chuki hai, greebi ka dar, bimari ka dar, lachari
ka dar,dar ka vayapaar, is par chalta patta nho kaya huga, agr ye ho gaya to uske
age patta nhi kaya huga, gar mere paas ye shay ya cheez nhi rahi to pata nhi
kaya huga, dar jo huna nhi uske dar par jina aur jisse tum darte ho wuh phir na
ho jaye us se dar dar kar jina asal men yahi maut hai, dar ki wazah se tum
pehle mar jate hai, bus tumhare jism men jo khun ki wazah se jaan huti hai jor
huta jiski wazah se jism ki sanse aur tumahra jism chal phir raha huta hai
Usmen se jaan bauht der ke baad jati hai, magar hum ankho dekhi jo khun jaan huti chalti jati
hai use maut kehte hai,ye bhi to lafzo ka dhukha hi to hai
Maut ke dar men jine ko tum zindghi man kar zindghi guazar
dete ho ,aur khun men se jaan khtam ho jane ko tum maut kehte ho isse bhada
lafzo ka dhukha kya ho sakta hai, khoon men se jaan nikal jane ko maut ka naam
de rakha wuh to aazadi hai,asal men dar
hi to maut hai ,
Jism jab khun men se jaan nikal jati is kabil nahi rehta ki
chal phir sake use humne duniya men maut ka naam de rakha hai lfzo ka dukha,
corona men utne log corona ki wazah se nhi mare jitney log karona ki dark i
wazah se mare
Maut dark a vyapaar hai, aur dar hi maut hai,
Maut ke dark ko hi to khudawand masih yesu ne salib par fateh
karke humen zinghi di,maut ke par hi tu khuda ne fatehmand hasil ki maut dark i
wazah se to aayi,
Matí kí
Injíl 27 ;50 Yisúʻ phir baṛí áwáz se chilláyá, aur ján de
dí. 51Aur maqdis ká parda úpar se níche tak phaṭkar
do ṭukṛe ho gayá, aur zamín larzí aur chaṭáneṉ taṛak gayíṉ; 52aur qabreṉ khul gayíṉ, aur bahut se jism un muqaddasoṉ ke jo
so gaye the jí uṭhe;
To maqdish kaun hai hum,wuh parda kaun hai musa ki kitab musa
ki shara maut ka dar
Aur masih yesu ne us musa ki kitab jisse maut ka dar paida
huta tha
Jo maut ka parda thi, salib par uske sath hi shadi karke
zindghi ko paida kya
Uska parda hata kar do hisse kar diya aur maut ke dark o hi
nanga kar diya
Jis tarah maut ke dar ne bag adn men
Pehle adam khuda ke
bête ko nanga kaya
Jism ke liye qabr to
bauht dair baad banayi jati hai hai, magar
usse pehele jab aap dark ki maut mar
jate ho to usse pehle to tumhara jism
tumhari bekhauf zindghi ki qabar ho
chukka huta hai, to jab aap maut ke dar ko mar dete ho tab aap humesha ki zindghi men dakhil hute ho tab ap jism ki qabr men se jinda ho jate ho,
Yúhanná kí
Injíl 5 ;24 Maiṉ tum se sach sach kahtá húṉ, ki Jo merá
kalám suntá, aur mere bhejnewále ká yaqín kartá hai, hamesha kí zindagí us kí
hai, aur us par sazá ká hukm nahíṉ hotá, balki wuh maut se nikalkar zindagí meṉ
dáḳhil ho gayá hai.
Maut to aazadi hai,maut ke dar men jine se bhadi ghulami ho
hi nahi sakti ,
Isi ke tu tum ghulam hu isi maut ke darke jine ki ghualami se
hi to masih humen aazad karwaya,yahi maut to tumeh nek o bad ki pehchan ke
darkh ke adhin karti hai,
GALATÍOṈ 5
1 Masíh ne hameṉ ázád rahne ke liye ázád kiyá hai. Pas qáim
raho, aur dobára gulámí ke júe meṉ na juto.
Aur jo log masih ko jante huye bhi is maut ke dar men ji rahen hain
aur us darkht se kha rahen jo tumen neki aur badi yani achai aur burai ki takri
men tumhari zaindgi ko muthi men lekar achai ke watto ke sath tulta hai ,wuh logo ne masih ki maut ko jaya kar diya
masih ki maut ko jutha sabit kardiya masih ke janne se hi inkaar kardiya,
Daulat amiri lafz jo in sab bato se bhada dukha hai,
Bilble ne rupey ki daulat ki amiri ko saaf saaf lafzo men
nakaara hai
Bible ne jis daulat men amir hune ki baat ki uski to baat hi
nahi ho rahi,
Baap ke jalal ki daulat , masih ki mamuri ki daulat, pakizgi ki
daulat, sabr ki daulat
Mahobbat ki daulat, itminan shanti, hilm tahmul, dherj dhayalgi
narmayi sanjhm,
In sab dault ko chod bus Rupey ki amriri ki baat ho rahi hai, apni izzat pani
ki amiri ki baat hu rahi hai, shaurat kamane ki amiri ki baat ho rahi hai,
I
Tímuthiyus 6;3 Agar koí shaḳhs âur
tarah kí taʻlím detá hai, aur sahíh bátoṉ ko, yaʻní hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ
Masíh kí bátoṉ, aur us taʻlím ko nahíṉ mántá, jo díndárí ke mutábiq
hai; 4wuh magrúr hai, aur kuchh nahíṉ jántá, balki use bahs aur lafzí
takrár karne ká marz hai, jin se hasad, aur jhagṛe, aur badgoíáṉ, aur
badgumáníáṉ, 5aur un ádmíoṉ meṉ radd o badal paidá hotá hai, jin kí ʻaql
bigaṛ gayí hai, aur wuh haqq se mahrúm haiṉ, aur díndárí ko nafaʻ hí ká zaríʻa
samajhte haiṉ. 6Háṉ, díndárí qanáʻat ke sáth baṛe nafaʻ ká zaríʻa
hai; 7kyúṉki na ham dunyá meṉ kuchh láe, aur na kuchh us meṉ se le já
sakte haiṉ; 8pas agar hamáre pás kháne pahinne ko hai, to usí par qanáʻat
kareṉ. 9Lekin jo daulatmand honá cháhte haiṉ, wuh aisí ázmáish aur phande
aur bahut sí behúda aur nuqsán pahuṉchánewálí ḳhwáhishoṉ meṉ phaṉste haiṉ, jo
ádmíoṉ ko tabáhí aur halákat ke daryá meṉ garq kar detí haiṉ; 10kyúṉki
rupaye ki mahabbat har qism kí buráí kí ek jaṛ hai; jis kí árzú meṉ baʻz ne
ímán se gumráh hokar apne diloṉ ko tarah tarah ke gamoṉ se chhalní kar liyá.
11Magar, ai mard i Ḳhudá, tú in bátoṉ se bhág: aur rástbází,
díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho. 12Iʹmán kí achchhí
kushtí laṛ, us hamesha kí zindagí par qabza kar le jis ke liye tú buláyá gayá
thá, aur bahut se gawáhoṉ ke sámne achchhá iqrár kiyá thá.
Jo sab shaurato daulto ka malik tha us khushi ka inkaar karke jo
uske samne thi,usne humen gunah garo ko apne paak khun se khrid apni miras bana
liya, sab takhto badshaho ka inkaar kar,
humen hi apni badshat bana liya, sar na juka kar wuh humara hi sir ho gaya ,
Jisne zindghi ki daulat ko thokra, maut ki greebi ko wabool kar
liya taki, hum zindghi ki daulat men amir ho jayen, hum jo gunaho men rahis the aur zindghi ki daulat
se kangaal aur abad ki zindghi se murda
the,
Usne humari gunaho ki daulat khud leli aur apne jalal ki daulat
humen dedi,
Taki hum uski pakijgi ki dualt men amir ho jayein hum uski ruh
ki mamuri ki daulat men amir ho jaye, ye baten hum karte to hain , magar lafze
ke piche irada aur niyat rupey amiri,jiska kuch lab nhi hai, jiske wasile aaj
tak koi zinghi hasil na kar paya, jo log hadiye de kar zindghi hasil karna
chahte hai, shyd hadiyo se zindghi milti masih se pehle hi sab hasil kar lete,
na to masih ki jaroarat huti masih ki maut ki na masih ki salib kin a masih ki
khun ki,
Ye bhi lafzo ka dhuka hai
Bag I adan men kaya lafz bataye ge
Khuda ne adam se kaha tu mara
Aur aus dashti janwaro
men se chalak sanp ne aurat se kaha tum nhi maro ge,
Balki tum khuda ki manind nek o bad ki pehchan ko janne wale ho
jayo ge.,
Khuda to nek o bad ki pehchanwale hai hi nahi,
Kyu ki insan ko to pehle hi se khuda ne apni shabi par bnaya tha,
apni shabi ka mtlb apne sabah par apne kirdaar par
Apni manind, to agar khuda ko bhi nek o bad ki pehchaan huti to
jaroor aadam ko bhi pehle se hi nek o bad ki pechchaan huti
aadam to pehle se hi khuda ki manid tha,uska kya jaroorat thi
khuda ki manid hune ki, wuh to tha hi khuda ki manid
bus usko nek o bad ki pehchan na thi, usi se khane ko to khuda
ne mana kiya tha,
to kya ye lafzo ka dhukha nhi,
yahi to lafzo ki hair
pher hui
lafz wuhi hain magar iske mayine badal diye ge
lafz wuhi hain, magar
iske mayine ruhani ki jagah jismani kardiye gaye
khuda ruh hai aur wuh
sharir
Galatíoṉ 5 ;16 Magar maiṉ yih kahtá húṉ, ki Rúh ke muwáfiq
chalo, to jism kí ḳhwáhish ko hargiz púrá na karoge. 17Kyúṉki jism Rúh ke ḳhiláf ḳhwáhish kartá hai, aur Rúh jism ke
ḳhiláf; aur yih ek dúsre ke muḳhálif haiṉ; táki jo tum cháhte ho, wuh na
karo. 18 Aur agar tum Rúh kí hidáyat se chalte ho,
to badan to gunáh ke sabab se murda hai, magar
rúh rástbází ke sabab se zinda hai.( Romíoṉ 8 ;10)
Kyá tum nahíṉ
jánte, ki tumháre badan Masíh ke aʻzá haiṉ? pas kyá maiṉ Masíh ke aʻzá lekár
kasbí ke aʻzá banáúṉ? Hargiz nahíṉ! 16Kyá nahíṉ jánte, ki jo koí kasbí se suhbat
kartá hai, wuh us ke sáth ek tan hotá hai? kyúṉki wuh farmátá hai, ki Wuh donoṉ
ek tan hoṉge. 17Aur jo Ḳhudáwand kí suhbat meṉ rahtá hai, wuh
us ke sáth ek rúh hotá hai. 18Harámkári se bhágo. Jitne gunáh ádmí kartá hai,
wuh badan se báhar haiṉ; magar harámkár apne badan ká bhí gunahgár hai. 19Kyá tum nahíṉ jánte, ki tumhárá badan Rúhuʼl Quds ká maqdis
hai, jo tum meṉ basá húá hai, aur tum ko Ḳhudá kí taraf se milá hai? aur tum
apne nahíṉ; 20kyúṉki qímat se ḳharíde gaye ho: pas apne badan
se Ḳhudá ká jalál záhir karo(. I
Kurinthíoṉ 6;15)
Ab jism hai kya , is lafz men bhi dhukha hai
Iske bhi lafzi mayine bigare
gaye
Ruh ke libas ko admi ke ghusht ko
jism bna rakha hai, to phir jism hai kya ?
Galatíoṉ 5;19 Ab jism ke kám to záhir haiṉ, yaʻní harámkárí,
nápákí, shahwatparastí, 20butparastí, jádúgarí, ʻadáwateṉ, jhagṛá, hasad,
gussa, tafriqe, judáíáṉ, bidʻateṉ, 21bugz, nashebází, náchrang, aur âur in kí
mánind: in kí bábat tumheṉ pahle se kahe detá húṉ, jaisá ki peshtar jatá chuká
húṉ, ki aise kám karnewále Ḳhudá kí bádsháhat ke wáris na hoṉge.
Lúqá kí Injíl 6;44 Har daraḳht apne phal se pahcháná játá hai;
Galatíoṉ 5;22 Magar Rúh ká phal mahabbat, ḳhushí, itmínán,
tahammul, mihrbá-ní, nekí, ímándárí, 23hilm, parhezgárí hai:
Phir nazro ka dhuka agar nazar
ko janna chahte ho to nazriye ko janiye
Har jismani chiz nazar ka
dhokha hai,
Jo kuch hum dekhte hain wuh
isliye dikhayi deta hai ke usko dekh kar hum jo na dikhai dene wali chizein hai
unko samjh jayein,
II Kurinthíoṉ 4;18 jis hál meṉ ki ham dekhí húí chízoṉ par nahíṉ, balki andekhí
chízoṉ par nazar karte haiṉ: kyúṉki dekhí húí chízeṉ chandroza haiṉ; magar
andekhí chízeṉ abadí haiṉ.
II Kurinthíoṉ 5:7 (URDR55) kyúṉki ham ímán par
chalte haiṉ, na ki áṉkhoṉ dekhe par;
I
Kurinthíoṉ 2 ;9 balki jaisá likhá
hai, waisá hí húá, ki
Jo chízeṉ na áṉkhoṉ ne dekhíṉ, na kánoṉ ne suníṉ,
Na ádmí ke dil meṉ áíṉ,
Wuh sab Ḳhudá ne apne mahabbat rakhnewáloṉ ke liye taiyár kar
díṉ
ʻIBRÁ NÍOṈ 11
1Ab ímán ummed kí húí chízoṉ ká iʻtimád, aur andekhí chízoṉ ká
subút hai.
Amsál 31;30 Husn dhoká aur jamál besabát hai;
Yaʻqúb 1;15 Phir ḳhwáhish hámila hokar gunáh ko jantí hai; aur gunáh jab
baṛh chuká to maut paidá kartá hai.
Paidáish 3; 6‘ Aurat ne jo dekhá, ki wuh daraḳht kháne ke
liye achchhá, aur áṉkhoṉ ko ḳhushnumá ma‘lúm hotá hai, aur ‘aql baḳhshne ke
liye ḳhúb hai,
Ab khawaish,
isha, marzi
Inmen bhi
lafzo ka dhukha
Romíoṉ 8 ;5 Kyúṉki jo jismání haiṉ, wuh jismání bátoṉ ke ḳhayál
meṉ rahte haiṉ; lekin jo rúhání haiṉ, wuh rúhání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ. 6 Aur jismání níyat maut hai; magar rúhání níyat zindagí aur
itmínán hai,
I Kurinthíoṉ 2 ;10 Lekin ham par Ḳhudá ne un ko Rúh ke wasíle se
záhir kiyá: kyúṉki Rúh sárí báteṉ, balki Ḳhudá kí tah kí báteṉ bhí daryáft kar
letí hai. 11Kyúṉki insánoṉ meṉ se kaun kisí insán kí báteṉ
jántá hai, siwá insán kí apní rúh ke jo us meṉ hai? Isí tarah Ḳhudá kí Rúh ke
siwá, koí Ḳhudá kí báteṉ nahíṉ jántá. 12Magar ham ne na dunyá kí rúh, balki wuh rúh
páí, jo Ḳhudá kí taraf se hai; táki un bátoṉ ko jáneṉ, jo Ḳhudá ne hameṉ
ʻináyat kí haiṉ. 13Aur ham ín bátoṉ ko un alfáz meṉ nahíṉ bayán
karte, jo insání hikmat ne ham ko sikháe hoṉ, balki un alfáz meṉ, jo Rúh ne
sikháe haiṉ; aur rúhání bátoṉ ká rúhání bátoṉ se muqábala karte haiṉ. 14Magar nafsání ádmí Ḳhudá kí Rúh kí báteṉ qubúl nahíṉ kartá,
kyúṉki wuh us ke nazdík bewuqúfí kí báteṉ haiṉ; aur na wuh unheṉ samajh saktá
hai, kyúṉki wuh rúhání taur par parkhí játí haiṉ. 15Lekin rúhání shaḳhs sab bátoṉ ko parakh letá hai, magar ḳhud
kisí se parkhá nahíṉ játá. 16Ḳhudáwand kí ʻaql ko kis ne jáná, ki us ko
taʻlím de sake? magar ham meṉ Masíh kí ʻaql hai.
Matí kí Injíl 10 ;28 Jo badan ko qatl karte haiṉ, aur rúh ko qatl nahíṉ kar sakte,
un se na daro; balki usí se ḍaro, jo rúh aur badan donoṉ ko jahannam meṉ halák
kar saktá hai.
I Patras 5 ;8 Tum hoshyár aur bedár raho: tumhárá muḳhálif Iblís
garajnewále sher i babar kí tarah ḍhúṉḍhtá phirtá hai, ki kis ko pháṛ kháe
Kulussíoṉ
3; 5 Pas apne un aʻzá ko murda karo, jo zamín par haiṉ, yaʻní
harámkárí, aur nápákí, aur shahwat, aur burí ḳhwáhish, aur lálach ko jo
butparastí ke barábar hai; 6ki unhíṉ ke sabab se Ḳhudá ká gazab náfarmání
ke farzandoṉ par názil hotá hai; 7aur tum bhí, jis waqt un bátoṉ meṉ zindagí guzárte
the, us waqt unhíṉ par chalte the. 8Lekin ab tum bhí in sab ko, yaʻní gussa, aur
qahr, aur badḳhwáhí, aur badgoí, aur muṉh se gálí bakná chhoṛ
do: 9ek dúsre se jhúṭh na bolo, kyúṉki tum ne purání
insáníyat ko us ke kámoṉ samet utár ḍálá, 10aur nayí insáníyat ko pahin liyá hai, jo maʻrifat hásil karne
ke liye apne Ḳháliq kí súrat par nayí bantí játí hai:
12 Pas Ḳhudá ke barguzídoṉ kí tarah, jo pák aur ʻazíz haiṉ,
dardmandí, aur mihrbání, aur firotaní, aur hilm aur tahammul ká libás pahino
Comments
Post a Comment