Skip to main content

wuh ek jism hunge

 

Ifisíoṉ 3;7 aur Ḳhudá ke us fazl kí baḳhshish se, jó us kí qudrat ki tásír se mujh par húá, maiṉ is ḳhushḳhabarí ká ḳhádim baná. 8 Mujh par, jo sab muqaddasoṉ meṉ chhoṭe se chhoṭá húṉ, yih fazl húá, ki maiṉ gairqaumoṉ ko Masíh kí beqiyás daulat kí ḳhushḳhabarí dúṉ; 9 aur sab par yih bát raushan karúṉ, ki jo bhed azal se sab chízoṉ ke paidá karnewále Ḳhudá meṉ poshída rahá, us ká kyá intizám hai;

Matí kí Injíl 19;3 Aur Farísí use ázmáne ke wáste us ke pás áe aur kahne lage; Kyá har ek sabab se apní bíwí ká chhoṛ dená rawá hai? 4Us ne jawáb meṉ kahá; Kyá tum ne nahíṉ paṛhá, ki jis ne unheṉ banáyá, us ne ibtidá hí se unheṉ mard aur ʻaurat banákar kahá, ki 5Is sabab se mard báp se aur máṉ se judá hokar, apní bíwí ke sáth rahegá, aur wuh donoṉ ek jism hoṉge? 6 Pas wuh do nahiṉ, balki ek jism haiṉ. Is liye jise Ḳhudá ne joṛá hai, use ádmí judá na kare.

Ifisíoṉ 5; 32 Yih bhed to baṛá hai,

Lúqá kí Injíl 18;27 Us ne kahá; Jo insán se nahíṉ ho saktá, wuh Ḳhudá se ho saktá hai. 

 or aaj hum isi bhed ko kalam ke sath shirkat karke janne wale hain masih men humare sath fazl itminan sabr or mukshafa ki ruh ke sath akhir tak bane rahen

 Yúhanná kí Injíl 3;6 Jo jism se paidá húá hai, jism hai, aur jo Rúh se paidá húá hai, rúh hai. 

insaan zamin ki mitti se paida hua  or

Khuda ne usmen zindghi ka dum phonka aur zindghi ka dum or mitti yani insan jab ek huye to maut ko paida kiya

Masih yesu ruhl qudus ke nazil hune ke sabab or haq tala ki qudrat ke saye ke sabab paida huye to jab wuh saleeb ke upper mitne wale jism ke sath maut ke sath ek shirr huye to unse ruh l qudus

Paida huya,

Jo shrir se paida hua usne sharir ko paida kiya,

Jo ruh se paida huya usne ruh ko paida

  

 

Romíoṉ 8;9 Lekin tum jismání nahíṉ, balki rúhání ho, basharte ki Ḳhudá kí Rúh tum meṉ basí húí hai. Magar jis meṉ Masíh kí Rúh nahíṉ, wuh us ká nahíṉ.

Yúhanná kí Injíl 4;24 Ḳhudá rúh hai,

I Kurinthíoṉ 2;10 Lekin ham par Ḳhudá ne un ko Rúh ke wasíle se záhir kiyá: kyúṉki Rúh sárí báteṉ, balki Ḳhudá kí tah kí báteṉ bhí daryáft kar letí hai. 11Kyúṉki insánoṉ meṉ se kaun kisí insán kí báteṉ jántá hai, siwá insán kí apní rúh ke jo us meṉ hai? Isí tarah Ḳhudá kí Rúh ke siwá, koí Ḳhudá kí báteṉ nahíṉ jántá. 12Magar ham ne na dunyá kí rúh, balki wuh rúh páí, jo Ḳhudá kí taraf se hai; táki un bátoṉ ko jáneṉ, jo Ḳhudá ne hameṉ ʻináyat kí haiṉ. 13Aur ham ín bátoṉ ko un alfáz meṉ nahíṉ bayán karte, jo insání hikmat ne ham ko sikháe hoṉ, balki un alfáz meṉ, jo Rúh ne sikháe haiṉ; aur rúhání bátoṉ ká rúhání bátoṉ se muqábala karte haiṉ. 14Magar nafsání ádmí Ḳhudá kí Rúh kí báteṉ qubúl nahíṉ kartá, kyúṉki wuh us ke nazdík bewuqúfí kí báteṉ haiṉ; aur na wuh unheṉ samajh saktá hai, kyúṉki wuh rúhání taur par parkhí játí haiṉ. 15Lekin rúhání shaḳhs sab bátoṉ ko parakh letá hai, magar ḳhud kisí se parkhá nahíṉ játá. 16Ḳhudáwand kí ʻaql ko kis ne jáná, ki us ko taʻlím de sake? magar ham meṉ Masíh kí ʻaql hai.

Ifisío 2 ;13 Magar tum jo pahle dúr the, ab Masíh Yisúʻ me Masíh ke hún ke sabab se nazdík ho gaye ho. 14Kyúki wuhí hamárí sulh hai, jis ne dono ko ek kar liyá, aur judáí kí díwár ko jo bích me thí, há diyá; 15chunáchi us ne apne jism ke zaríʻe se dushmaní, yaʻní wuh sharíʻat jis ke hukm zábito ke taur par the, mauqúf kar dí; táki dono se apne áp me ek nayá insán paidá karke sulh kará de; 16aur salíb par dushmaní ko miákar, aur us ke sabab se dono ko ek tan banákar, hudá se miláe; 17aur us ne ákar, tumhe jo dúr the, aur unhe jo nazdík the, dono ko sulh kí hushhabarí dí: 18kyúki us hí ke wasíle se ham dono kí ek hí Rúh me Báp ke pás rasáí hotí hai.

Matí kí Injíl 19;6 Pas wuh do nahiṉ, balki ek jism haiṉ. Is liye jise Ḳhudá ne joṛá hai, use ádmí judá na kare.

Zabúr 127;3 Dekho, aulád ḲHUDÁWAND kí taraf se mírás hai;

Aur peṭ ká phal usí kí taraf se ajr hai.

 

Romíoṉ 4;16 Isí wáste wuh mírás ímán se miltí hai, táki fazl ke taur par ho, aur wuh waʻda kull nasl ke liye qáim rahe; na sirf us nasl ke liye jo sharíʻatwálí hai, balki us ke liye bhí, jo Ibráhím kí mánind ímánwálí hai; wuhí ham sab ká báp hai 

 

Ifisíoṉ 1;18 aur tumháre dil kí áṉkheṉ raushan ho jáeṉ, táki tum ko maʻlúm ho, ki us ke buláne se kaisí kuchh ummed hai, aur us kí mírás ke jalál kí daulat muqaddasoṉ meṉ kaisí kuchh hai;

Ifisíoṉ 1;11 usí meṉ ham bhí us ke iráde ke muwáfiq, jo apní marzí kí maslahat se sab kuchh kartá hai, peshtar se muqarrar hokar mírás bane;

12 táki ham jo pahle se Masíh kí ummed meṉ the, us ke jalál kí sitáish ke báʻis hoṉ: 13aur usí meṉ tum par bhí, jab tum ne kalám i haqq ko suná, jo tumhárí naját kí ḳhushḳhabarí hai, aur us par ímán láe, pák mauʻúda Rúh kí muhr lagí; 14wuhí Ḳhudá kí milkíyat kí maḳhlasí ke liye, hamárí mírás ká baiʻána hai, táki us ke jalál kí sitáish ho

·          

·          

·         Yúhanná kí Injíl 20:31 (URDR55)

lekin yih is liye likhe gaye, ki tum ímán láo, ki Yisúʻ hí Ḳhudá ká Beṭá Masíh hai, aur ímán lákar us ke nám se zindagí páo.

 

Galatíoṉ 5;22 Magar Rúh ká phal mahabbat, ḳhushí, itmínán, tahammul, mihrbá-ní, nekí, ímándárí, 23 hilm, parhezgárí hai:

 

ʻIbrá Níoṉ 11;6 aur bagair ímán ke us ko pasand áná námumkin hai: is liye ki Ḳhudá ke pás ánewále ko ímán láná cháhiye, ki wuh maujúd hai, aur apne táliboṉ ko badla detá hai.

 

Yúhanná kí Injíl 6;47 Maiṉ tum se sach sach kahtá húṉ, ki Jo ímán látá hai, hamesha kí zindagí us kí hai.

 

Ifisíoṉ 2;8 kyúṉki tum ko ímán ke wasíle fazl hí se naját milí hai:

 

Romíoṉ 15;13 Pas Ḳhudá, jo ummed ká chashma hai, tumheṉ ímán rakhne ke báʻis sárí khushí aur itmínán se maʻmúr kare, táki Rúhuʼl Quds kí qudrat se tumhárí ummed ziyáda hotí jáe.

·         Romíoṉ 1:17 (URDR55)

Is wáste ki us meṉ Ḳhudá kí rástbází ímán se aur ímán ke liye záhir hotí hai, jaisá likhá hai, ki Rástbáz ímán se jítá rahegá.

Jo us par ímán látá hai, us par sazá ká hukm nahíṉ hotá; jo us par ímán nahíṉ látá, us par sazá ká hukm ho chuká; is liye ki wuh Ḳhudá ke iklaute Beṭe ke nám par ímán nahíṉ láyá.

·         II Kurinthíoṉ 4:13 (URDR55)

Aur chúṉki ham meṉ wuhí ímán kí rúh hai, jis kí bábat likhá hai, ki Maiṉ ímán láyá, aur isí liye bolá; pas ham bhí ímán láe, aur isí liye bolte haiṉ;

·         Yaʻqúb 1:3 (URDR55)

to is ko yih jánkar kamál ḳhushí kí bát samajhná, ki tumháre ímán kí ázmáish sabr paidá kartí hai.

·         Romíoṉ 10:10 (URDR55)

Kyúṉki rástbází ke liye ímán láná dil se hotá hai; aur naját ke liye iqrár muṉh se kiyá játá hai.

Yisúʻ ne pukárke kahá, ki Jo mujh par ímán látá hai, wuh mujh par nahíṉ, balki mere bhejnewále par ímán látá hai.

 

Romíoṉ 3:22 (URDR55)

yaʻní Ḳhudá kí wuh rástbází, jo Yisúʻ Masíh par ímán láne se sab ímán lánewáloṉ ko hásil hotí hai;

·         Romíoṉ 3:30 (URDR55)

kyúṉki ek hí Ḳhudá hai, jo maḳhtúnoṉ ko bhí ímán se, aur námaḳhtúnoṉ ko bhí ímán hí ke wasíle se rástbáz ṭhahráegá.

 

·         II Kurinthíoṉ 1:24 (URDR55)

Yih nahíṉ, ki ham ímán ke báre meṉ tum par hukúmat jatáte haiṉ, balki ḳhushí meṉ tumháre madadgár haiṉ: kyúṉki tum ímán hí se qáim rahte ho.

 

·         Yaʻqúb 2:22 (URDR55)

Pas tú ne dekh liyá ki ímán ne us ke aʻmál ke sáth milkar asar kiyá, aur aʻmál se ímán kámil húá;

 

 

 

·         I Kurinthíoṉ 16:13 (URDR55)

Jágte raho, ímán meṉ qáim raho, mardánagí karo, mazbút ho.

Ifisíoṉ 5;14 Is liye wuh kahtá hai, ki Ai sonewále, jág, aur murdoṉ meṉ se jí uṭh, to Masíh ká núr tujh par chamkegá.

 

Ifisíoṉ 3;17 aur ímán ke wasíle se Masíh tumháre diloṉ meṉ sukúnat kare; táki tum mahabbat meṉ jaṛ pakaṛke, aur bunyád qáim karke, 18sab muqaddasoṉ samet baḳhúbí maʻlúm kar sako, ki us kí chauṛáí, aur lambáí, aur úṉcháí, aur gahráí kitní hai, 19aur Masíh ki us mahabbat ko ján sako, jo jánne se báhar hai, táki tum Ḳhudá kí sárí maʻmúrí tak maʻmúr ho jáo

·         Ifisíoṉ 6:16 (URDR55)

aur un sab ke sáth ímán kí sipar lagákar, qáim raho, jis se tum us sharír ke sáre jalte húe tíroṉ ko bujhá sako;

·         I Tímuthiyus 4:12 (URDR55)

Koí terí jawání kí haqárat na karne páe; balki tú ímándároṉ ke liye kalám karne, aur chál chalan, aur mahabbat, aur ímán, aur pákízagí meṉ namúna ban.

·         Ifisíoṉ 2:8 (URDR55)

kyúṉki tum ko ímán ke wasíle fazl hí se naját milí hai: aur yih tumhárí taraf se nahíṉ: Ḳhudá ki baḳhshish hai:

·         I Patras 5:9 (URDR55)

tum ímán meṉ mazbút hokar, aur yih jánkar us ká muqábala karo, ki tumháre bháí jo dunyá meṉ haiṉ, aise hí dukh bhar rahe haiṉ.

Kyúṉki us ke bháí bhí us par ímán na láe the.

 

·         Galatíoṉ 2:16 (URDR55)

táham yih jánkar ki ádmí sharíʻat ke aʻmál se nahíṉ, balki sirf Yisúʻ Masíh par ímán láne se rástbáz ṭhahrtá hai, ḳhud bhí Masíh Yisúʻ par ímán láe, táki ham Masíh par ímán láne se rástbáz ṭhahreṉ, na ki sharíʻat ke aʻmál se; kyúṉki sharíʻat ke aʻmál se koí bashar rástbáz na ṭhahregá.

·         Romíoṉ 10:4 (URDR55)

Kyúṉki har ek ímán lánewále kí rástbází ke liye Masíh sharíʻat ká anjám hai.

 

·         Zabúr 116:10 (URDR55)

Maiṉ ímán rakhtá húṉ, is liye yih kahúṉgá: Maiṉ baṛí musíbat meṉ thá:

·         Zabúr 119:66 (URDR55)

Mujhe sahíh imtiyáz aur dánish sikhá, Kyúṉki maiṉ tere farmán par ímán láyá húṉ.

·         Yasa‘iyáh 53:1 (URDR55)

Hamáre paig̣ám par kaun ímán láyá? aur ḲHUDÁWAND ká bázú kis par záhir húá?

·         Habaqqúq 2:4 (URDR55)

Dekh, mutakabbir ádmí ká dil rást nahíṉ hai: lekin sádiq apne ímán se zinda rahegá.

 

 

·         Romíoṉ 10:17 (URDR55)

Pas ímán sunne se paidá hotá hai, aur sunná Masíh ke kalám se.

 

·         II Kurinthíoṉ 5:7 (URDR55)

kyúṉki ham ímán par chalte haiṉ, na ki áṉkhoṉ dekhe par;

 

ʻIBRÁ NÍOṈ 11

1Ab ímán ummed kí húí chízoṉ ká iʻtimád, aur andekhí chízoṉ ká subút hai.

 

 

·         I Kurinthíoṉ 2:5 (URDR55)

táki tumhárá ímán insánoṉ kí hikmat par nahíṉ, balki Ḳhudá kí qudrat par mauqúf ho.

 

ʻIbrá Níoṉ 12;2 aur ímán ke bání aur kámil karnewále Yisúʻ ko takte raheṉ, jis ne us ḳhushí ke liye jo us kí nazaroṉ ke sámne thí, sharmindagí kí parwá na karke, salíb ká dukh sahá, aur Ḳhudá ke taḳht kí dahiní taraf já baiṭhá. 

 

·         Galatíoṉ 3:6 (URDR55)

Chunáṉchi Ibráhím Ḳhudá par ímán láyá, aur yih us ke liye rástbází giná gayá.

 

·         Galatíoṉ 3:24 (URDR55)

Pas sharíʻat Masíh tak pahuṉcháne ko hamárá ustád baní, táki ham ímán ke sabab rástbáz ṭhahreṉ.

 

·         Galatíoṉ 3:25 (URDR55)

Magar jab ímán á chuká, to ham ustád ke mátaht na rahe.

 

 

 

·         Galatíoṉ 5:5 (URDR55)

Kyúṉki ham Rúh ke báʻis ímán se rástbází kí ummed bar áne ke muntazir haiṉ.

 

·         Galatíoṉ 6:10 (URDR55)

Pas jaháṉ tak mauqaʻ mile, sab ke sáth nekí kareṉ, ḳhásskar ahl i ímán ke sáth.

 

aur kajrau aur bure ádmíoṉ se ham bache raheṉ; kyúṉki sab meṉ ímán nahíṉ.

 

Amsál 4;23 Apne dil kí ḳhúb hifázat kar;

Kyúṉki zindagí ká sarchashma wuhí hai.

 

·         I Tímuthiyus 3:9 (URDR55)

aur ímán ke bhed ko pák dil meṉ hifázat se rakkheṉ.

·         I Tímuthiyus 6:21 (URDR55)

Baʻz us ká iqrár karke ímán se bargashta ho gaye haiṉ. Tum par fazl hotá rahe.

·         Filemon 1:6 (URDR55)

táki tere ímán kí shirákat tumhárí har ḳhúbí kí pahchán meṉ Masíh ke wáste muassir ho.

·         ʻIbrá Níoṉ 10:39 (URDR55)

Lekin ham haṭnewále nahíṉ ki halák hoṉ, balki ímán rakhnewále haiṉ ki ján bacháeṉ.

·         I Patras 1:9 (URDR55)

aur apne ímán ká maqsad, yaʻní rúhoṉ kí naját, hásil karte ho.

Magar tum meṉ se baʻz aise haiṉ jo ímán nahíṉ láe. Kyúṉki Yisúʻ shurúʻ se jántá thá ki jo ímán nahíṉ láte, wuh kaun haiṉ, aur kaun mujhe pakaṛwáegá.

·         Aʻmál 8:37 (URDR55)

Pas Filippus ne kahá, ki Agar tú dil o ján se ímán láe, to baptisma le saktá hai. Us ne jawáb meṉ kahá, Maiṉ ímán látá húṉ ki Yisúʻ Masíh Ḳhudá ká Beṭá hai.]

I Kurinthíoṉ 12;3 Pas maiṉ tumheṉ jatátá húṉ, ki jo koí Ḳhudá kí Rúh kí hidáyat se boltá hai, wuh nahíṉ kahtá, ki Yisúʻ malʻún hai; aur na koí Rúhuʼl Quds ke bagair kah saktá hai, ki Yisúʻ Ḳhudáwand hai.

 

·         Filippíoṉ 3:9 (URDR55)

aur us meṉ páyá jáúṉ; na apní us rástbází ke sáth, jo sharíʻat kí taraf se hai, balki us rástbází ke sáth, jo Masíh par imán láne ke sabab hai, aur Ḳhudá kí taraf se ímán par miltí hai:

·          

·         Yaʻqúb 2:18 (URDR55)

Balki koí kah saktá hai, ki Tú to ímándár hai, aur maiṉ ʻamal karnewálá húṉ: tú apná ímán bagair aʻmál ke to mujhe dikhá; aur maiṉ apná ímán aʻmál se tujhe dikháúṉgá.

·         I Patras 1:21 (URDR55)

ki us ke wasíle se Ḳhudá par ímán láe ho, jis ne us ko murdoṉ meṉ se jiláyá, aur jalál baḳhshá, táki tumhárá ímán aur ummed Ḳhudá par ho.

·         I Patras 2:7 (URDR55)

Pas tum ímán lánewáloṉ ke liye to wuh qímatí hai: magar ímán na lánewáloṉ ke liye Jis patthar ko miʻmároṉ ne radd kiyá, Wuhí kone ke sire ká patthar ho gayá;

·         Romíoṉ 3:28 (URDR55)

Chunáṉchi ham yih natíja nikálte haiṉ, ki insán sharíʻat ke aʻmál ke bagair ímán ke sabab se rástbáz ṭhahrtá hai.

·         Romíoṉ 5:1 (URDR55)

Pas jab ham ímán se rástbáz ṭhahre, to Ḳhudá ke sáth apne Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke wasíle se sulh rakkheṉ;

·         Romíoṉ 10:11 (URDR55)

Chunáṉchi kitáb i muqaddas yih kahtí hai, ki Jo koí us par ímán láegá, wuh sharminda na hogá.

·         Galatíoṉ 3:26 (URDR55)

Kyúṉki tum sab us ímán ke wasíle se jo Masíh Yisúʻ meṉ hai, Ḳhudá ke farzand ho.

 

Yúhanná kí Injíl 10;17 Báp mujh se is liye mahabbat rakhtá hai, ki maiṉ apní ján detá húṉ táki use phir le lúṉ. 18Koí use mujh se chhíntá nahíṉ, balki maiṉ use áp hí detá húṉ. Mujhe us ke dene ka bhí iḳhtiyár hai, aur us ke phir lene ká bhí iḳhtiyár hai. Yih hukm mere Báp se mujhe milá.

·         I Tímuthiyus 1:5 (URDR55)

Hukm ká maqsad yih hai, ki pák dil aur nek níyat aur beriyá ímán se mahabbat paidá ho.

 

·         I Tímuthiyus 1:14 (URDR55)

aur hamáre Ḳhudáwand ká fazl, us ímán aur mahabbat ke sáth jo Masíh Yisúʻ meṉ hai, bahut ziyáda húá.

 

·         I Tímuthiyus 5:8 (URDR55)

Agar koí apnoṉ aur ḳhásskar apne gharáne kí ḳhabargírí na kare, to ímán ká munkir, aur beímán se badtar hai.

·         II Tímuthiyus 2:18 (URDR55)

wuh yih kahkar ki qiyámat ho chukí hai, haqq se gumráh ho gaye haiṉ, aur baʻz ká ímán bigáṛte haiṉ.

·         II Tímuthiyus 3:10 (URDR55)

Lekin tú ne taʻlím, chál chalan, iráde, ímán, tahammul, mahabbat, sabr, satáe jáne, aur dukh uṭháne meṉ merí pairawí kí:

 

 

·         II Tímuthiyus 4:7 (URDR55)

Maiṉ achchhí kushtí laṛ chuká, maiṉ ne dauṛ ko ḳhatm kar liyá, maiṉ ne ímán ko mahfúz rakkhá.

 

·         Titus 1:13 (URDR55)

Yih gawáhí sach hai; pas unheṉ saḳht malámat kiyá kar, táki un ká ímán durust ho jáe,

 

·         ʻIbrá Níoṉ 10:38 (URDR55)

Aur merá rástbáz banda ímán se jítá rahegá: Aur agar wuh haṭegá, to merá dil us se ḳhush na hogá.

·         Yaʻqúb 2:17 (URDR55)

Isí tarah ímán bhí, agar us ke sáth aʻmál na hoṉ, to apní zát se murda hai.

 

·         Yaʻqúb 2:20 (URDR55)

Magar, ai nikamme ádmi, kyá tú yih bhí nahíṉ jántá, ki ímán bagair aʻmál ke bekár hai?

·         Yaʻqúb 2:24 (URDR55)

Pas tum ne dekh liyá, ki insán sirf ímán hí se nahíṉ, balki aʻmál se rástbáz ṭhahrtá hai.

 

·         Yaʻqúb 2:26 (URDR55)

G̣araz, jaise badan bagair rúh ke inurda hai, waise hi ímán bhí bagair aʻmál ke murda hai.

 

·         II Patras 1:5 (URDR55)

Pas isí báʻis tum apní taraf se kamál koshish karke, apne ímán par nekí, aur nekí par maʻrifat,

 

Yahudáh 1;20 Magar tum, ai piyáro, apne páktarín ímán meṉ apní taraqqí karke, aur Rúhuʼl Quds meṉ duʻá máṉgke, 21apne áp ko Ḳhudá kí mahabbat meṉ qáim rakkho, aur hamesha kí zindagí ke liye hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh kí rahmat ke muntazir raho.

 

 

·         Romíoṉ 10:9 (URDR55)

ki agar tú apní zabán se Yisúʻ ke Ḳhudáwand hone ká iqrár kare, aur apne dil se ímán láe, ki Ḳhudá ne use murdoṉ meṉ se jiláyá, to naját páegá.

 

·         Romíoṉ 1:16 (URDR55)

Kyúṉki maiṉ Injíl se sharmátá nahíṉ: is liye ki wuh har ek ímán lánewále ke wáste, pahle Yahúdí, phir Yúnání ke wáste, naját ke liye Ḳhudá kí qudrat hai.

 

Kyúṉki Ḳhudá ne dunyá se aisí mahabbat rakkhí, ki us ne apná iklautá Beṭá baḳhsh diyá, táki jo koí us par ímán láe halák na ho, balki hamesha kí zindagi páe.

 

·         Matí kí Injíl 17:20 (URDR55)

Us ne un se kahá; Apne ímán kí kamí ke sabab; kyúṉki maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki Agar tum meṉ ráí ke dáne ke barábar bhí ímán hogá, to is paháṛ se kah sakoge, ki Yaháṉ se sarak kar waháṉ chalá já, aur wuh chalá jáegá; aur koí bát tumháre liye námumkin na hogí. [

 

 

Lúqá kí Injíl 18;27 Us ne kahá; Jo insán se nahíṉ ho saktá, wuh Ḳhudá se ho saktá hai.

 

·         I Yúhanná 5:10 (URDR55)

Jo Ḳhuda ke Beṭe par ímán rakhtá hai, wuh apne áp meṉ gawáhí rakhtá hai: jis ne Ḳhudá ká yaqín nahíṉ kiyá, us ne use jhúṭhá ṭhahráyá; kyúṉki wuh us gawáhí par jo Ḳhudá ne apne Beṭe ke haqq meṉ dí hai, ímán nahíṉ láyá.

 

·         II Salátín 17:14 (URDR55)

Báwujúd is ke unhoṉ ne na suná, balki apne bápdádá kí tarah jo ḲHUDÁWAND apne Ḳhudá par ímán nahíṉ láe the gardankashí kí.

 

·         Zabúr 78:32 (URDR55)

Báwujúd in sab bátoṉ ke wuh gunáh karte hí rahe, Aur us ke ‘ajíb o g̣aríb kámoṉ par ímán na láe.

 

 

Yasa‘iyáh 7:9

 Agar tum ímán na láoge, to yaqínan tum bhí qáim na rahoge.

 

·         Lúqá kí Injíl 1:45 (URDR55)

Aur mubárak hai wuh jo ímán láí, kyúṉki jo báteṉ Ḳhudáwand kí taraf se us se kahí gayí thíṉ, wuh púrí hoṉgí.

 

Lekin jitnoṉ ne use qubúl kiyá, us ne unheṉ Ḳhudá ke farzand banne ká haqq baḳhshá, yaʻní unheṉ jo us ke nám par ímán láte haiṉ.

 

 

Tum jo ek dúsre se ʻizzat cháhte ho, aur wuh ʻizzat jo Ḳhudá e Wáhid kí taraf se hotí hai nahíṉ cháhte, kyúṉkar ímán lá sakte ho?

 

Yisúʻ ne jawáb meṉ un se kahá; Ḳhudá ká kám yih hai, ki jise us ne bhejá hai, us par ímán láo.

·         Romíoṉ 5:2 (URDR55)

jis ke wasíle se ímán ke sabab us fazl tak hamárí rasáí bhí húí, jis par qáim haiṉ; aur Ḳhudá ke jalál kí ummed par faḳhr kareṉ.

·         Galatíoṉ 3:14 (URDR55)

táki Masíh Yisúʻ meṉ Ibráhím kí barakat gairqaumoṉ tak bhí pahuṉche; aur ham ímán ke wasíle se us Rúh ko hásil kareṉ, jis ká waʻda húá hai.

·          

·         Galatíoṉ 3:23 (URDR55)

Iʹmán ke áne se peshtar sharíʻat kí mátahtí meṉ hamárí nigahbání hotí thí, aur us ímán ke áne tak jo záhir honewálá thá, ham usí ke páband rahe.

 

·         Filippíoṉ 1:29 (URDR55)

kyúṉki Masíh kí ḳhátir tum par yih fazl húá, ki na faqat us par ímán láo, balki us kí ḳhátir dukh bhí saho:

 

·         I Tímuthiyus 2:7 (URDR55)

Maiṉ sach kahtá húṉ, jhúṭh nahíṉ boltá, ki maiṉ isí garaz se manádí karnewálá aur rasúl aur gairqaumoṉ ko ímán aur sachcháí kí báteṉ sikhánewálá muqarrar húá.

 

·         I Tímuthiyus 3:13 (URDR55)

kyúṉki jo ḳhidmat ká kám baḳhúbí anjám dete haiṉ, wuh apne liye achchhá martaba, aur us ímán meṉ jo Masíh Yisúʻ par hai, baṛí dilerí hásil karte haiṉ.

 

·         I Tímuthiyus 4:1 (URDR55)

Lekin Rúh sáf kahtí hai, ki áyanda zamánoṉ meṉ baʻz log, gumráh karnewálí rúhoṉ aur shayátín kí taʻlímoṉ kí taraf mutawajjih hokar, ímán se bargashta ho jáeṉge.

 

·         Galatíoṉ 5:6 (URDR55)

Aur Masíh Yisúʻ meṉ na to ḳhatna kuchh kám ká hai, na námaḳhtúní; magar ímán, jo mahabbat kí ráh se asar kartá hai.

·         Ifisíoṉ 6:23 (URDR55)

Ḳhudá Báp, aur Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh kí taraf se bháiyoṉ ko itmínán hásil ho, aur un meṉ ímán ke sáth mahabbat ho.

 

 

 

 

 

Comments

Popular posts from this blog

baap ke sath hain

  Aaj topic aaj jo visha hai Ki hum baap ke sath masih yesu ke wasile masih yesu se aur masih yesu men Aasman par baap ki dhini tarf bête ke wasile    baap ke sath hain Mukáshafa 2; 29 Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.   I Kurinthíoṉ 15; 22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. I Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:  44 nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání ...

Sabr

  ·          Habaqqúq 3:16 (URDR55) Maiṉ ne suná, aur merá dil dahal gayá; Us shor ke sabab se mere hoṉṭh hilne lage: Merí haḍḍiyáṉ bosída ho gayíṉ: Aur maiṉ khaṛe khaṛe káṉpne lagá, Lekin maiṉ  sabr  se un ke bure din ká muntazir húṉ, Jo ikaṭṭhe hokar ham par hamla karte haiṉ. Shalom al khm Masih yesu men aapki salamti ho, aaj hum khuda ruh ki madad se aur kalam haq se sikhne walen hain, sabr   jo yesu par iman   laine walon iman men chalne walo ke liye rasti ka pehla hathyaar haiiman ka darkht sabr ke pani   se phal   lata hai, ,jiska azr sabr ke ruh se maine khud apni zindghi men paya   I Tímuthiyus 6; 11 Magar, ai mard i Ḳhudá,: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.  12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, .   Romíoṉ 15;4 Kyúṉki jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí   taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se um...

frishto ka bhi kalaam na sunee

  ʻIBRÁ NÍO Ṉ 1 1 Agle zamáne me ṉ Ḳ hudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabío ṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke á ḳ hir me ṉ ham se Be ṭ e kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízo ṉ ká wáris ṭ hahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízo ṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáho ṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já bai ṭ há; 4aur firishto ṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis qadr us ne mírás me ṉ un se afzal nám páyá. 5Kyú ṉ ki firishto ṉ me ṉ se us ne kab kisí se kahá, ki Tú merá Be ṭ á hai, Áj tú mujh se paidá húá? Aur phir yih, ki Mai ṉ us ká Báp hú ṉ gá, Aur wuh merá Be ṭ á hogá? 6Aur jab pahlau ṭ he ko dunyá me ṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳ hudá ke sab firishte use sijda kare ṉ . 7Aur firishto ṉ kí bábat yih kahtá hai, ki Wuh apne firishto ṉ ko hawáe ṉ , Aur apne ḳ hádimo ṉ k...