Skip to main content

Natan El

 

Paidáish 32;24 Aur Ya‘qúb akelá rah gayá; aur pau phane ke waqt tak ek shahs wahá us se kushtí latá rahá. 25Jab us ne dekhá, ki wuh us par g̣álib nahí hotá, to us kí rán ko andar kí taraf se chhúá; aur Ya‘qúb kí rán kí nas us ke sáth kushtí karne me chah gayí. 26Aur us ne kahá, Mujhe jáne de, kyúki pau pha chalí. Ya‘qúb ne kahá, ki Jab tak tú mujhe barakat na de, mai tujhe jáne nahígá. 27Tab us ne us se púchhá, ki Terá kyá nám hai? Us ne jawáb diyá, Ya‘qúb. 28Us ne kahá, ki Terá nám áge ko Ya‘qúb nahí, balki Isráíl hogá; 

 

Paidáish 35 ;10 Aur hudá ne use kahá, ki Terá nám Ya‘qúb hai: terá nám áge ko Ya‘qúb na kahláegá, balki terá nám Isráíl hogá: so us ne us ká nám Isráíl rakkhá. 11Phir hudá ne use kahá, ki Mai hudá e Qádir i mutlaq hú: tú baromand ho, aur bahut ho já; tujh se ek qaum, balki qaumo ke jathe, paidá hoge, aur bádsháh terí sulb se niklege; 12aur yih mulk, jo mai ne Abrahám aur Izháq ko diyá hai, so tujh ko dúgá, aur tere ba‘d terí nasl ko bhí yihí mulk dúgá.

·         I Salátín 4:1 (URDR55)

Aur Sulaimán bádsháh tamám Isráíl  bádsháh thá.

 

Yúhanná kí Injíl 1;43 Dúsre din Yisúʻ ne Galíl me jáná cháhá; aur Filippus se milkar kahá; Mere píchhe ho le. 44Filippus Andriyás aur Patras ke shahr Baitsaidá ká báshinda thá. 45Filippus ne Natanʼel se milkar us se kahá, ki Jis ká zikr Músá ne Tauret me aur nabío ne kiyá hai, wuh ham ko mil gayá; wuh Yúsuf ká beá Yisúʻ Násarí hai. 46Natanʼel ne us se kahá; Kyá Násarat se koí achchhí chíz nikal saktí hai? Filippus ne kahá; Chalkar dekh le. 47Yisúʻ ne Natanʼel ko apní taraf áte dekhkar us ke haqq me kahá; Dekho, yih fiʼlhaqíqat Isráílí hai: is me makr nahí48Natanʼel ne us se kahá; Tú mujhe kahá se jántá hai? Yisúʻ ne us ke jawáb me kahá; Is se pahle ki Filippus ne tujhe buláyá, jab tú anjír ke daraht ke níche thá, mai ne tujhe dekhá. 49Natanʼel ne ús ko jawáb diyá; Ai Rabbí, tú hudá ká Beá, tú Isráíl ká bádsháh hai. 50Yisúʻ ne jawáb me us se kahá; Mai ne jo tujh se kahá, ki tujh ko anjír ke daraht ke níche dekhá, kyá tú isí liye ímán láyá hai? Tú in se bhí bae bae májare dekhegá. 51Phir us se kahá; Mai tum se sach sach kahtá hú, ki Tum ásmán ko khulá húá, aur hudá ke firishto ko úpar játe aur Ibn i Ádam par utarte dekhoge.

 

 

Paidáish 28;10 Aur Ya‘qúb Baírsaba‘ se nikalkar Harán kí taraf chalá, 11aur ek jagah pahuchkar sárí rát wahí rahá; kyúki súraj úb gayá thá: aur us ne us jagah ke pattharo me se ek uhákar apne sarháne dhar liyá, aur usí jagah sone ko le gayá. 12Aur hwáb me kyá dekhtá hai, ki ek síhí zamín par khaí hai, aur us ká sir ásmán tak pahuchá húá hai; aur hudá ke firishte us par se chahte utarte hai.

 

 

Comments

Popular posts from this blog

baap ke sath hain

  Aaj topic aaj jo visha hai Ki hum baap ke sath masih yesu ke wasile masih yesu se aur masih yesu men Aasman par baap ki dhini tarf bête ke wasile    baap ke sath hain Mukáshafa 2; 29 Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.   I Kurinthíoṉ 15; 22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. I Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:  44 nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání ...

Sabr

  ·          Habaqqúq 3:16 (URDR55) Maiṉ ne suná, aur merá dil dahal gayá; Us shor ke sabab se mere hoṉṭh hilne lage: Merí haḍḍiyáṉ bosída ho gayíṉ: Aur maiṉ khaṛe khaṛe káṉpne lagá, Lekin maiṉ  sabr  se un ke bure din ká muntazir húṉ, Jo ikaṭṭhe hokar ham par hamla karte haiṉ. Shalom al khm Masih yesu men aapki salamti ho, aaj hum khuda ruh ki madad se aur kalam haq se sikhne walen hain, sabr   jo yesu par iman   laine walon iman men chalne walo ke liye rasti ka pehla hathyaar haiiman ka darkht sabr ke pani   se phal   lata hai, ,jiska azr sabr ke ruh se maine khud apni zindghi men paya   I Tímuthiyus 6; 11 Magar, ai mard i Ḳhudá,: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.  12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, .   Romíoṉ 15;4 Kyúṉki jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí   taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se um...

frishto ka bhi kalaam na sunee

  ʻIBRÁ NÍO Ṉ 1 1 Agle zamáne me ṉ Ḳ hudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabío ṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke á ḳ hir me ṉ ham se Be ṭ e kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízo ṉ ká wáris ṭ hahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízo ṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáho ṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já bai ṭ há; 4aur firishto ṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis qadr us ne mírás me ṉ un se afzal nám páyá. 5Kyú ṉ ki firishto ṉ me ṉ se us ne kab kisí se kahá, ki Tú merá Be ṭ á hai, Áj tú mujh se paidá húá? Aur phir yih, ki Mai ṉ us ká Báp hú ṉ gá, Aur wuh merá Be ṭ á hogá? 6Aur jab pahlau ṭ he ko dunyá me ṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳ hudá ke sab firishte use sijda kare ṉ . 7Aur firishto ṉ kí bábat yih kahtá hai, ki Wuh apne firishto ṉ ko hawáe ṉ , Aur apne ḳ hádimo ṉ k...