Ástar 2:4 (URDR55)
aur jo kuṉwárí bádsháh ko pasand ho, wuh
Washtí kí jagah malika ho. Yih bát bádsháh ko pasand áí; aur us ne aisá hí
kiyá.
Lúqá 12:32 (URDR55)
Ai chhoṭe galle, na ḍar; kyúṉki tumháre
Báp ko pasand áyá, ki tumheṉ bádsháhat
de.
Sachchai ki ruh
2 Thissaluníkíoṉ 2:12 (URDR55)
aur jitne log haqq ká yaqín nahíṉ karte,
balki nárástí ko pasand karte haiṉ, wuh sab sazá páeṉ.
Amsál 16:7 (URDR55)
Jab insán kí rawisheṉ Ḳhudáwand ko pasand
átí haiṉ, To wuh us ke dushmanoṉ ko bhí us ke dost banátá hai.
GALATÍOṈ 3
2Maiṉ tum se sirf yih daryáft karná cháhtá húṉ, ki tum ne sharíʻat
ke aʻmál se Rúh ko páyá, yá ímán ke paigám se? 3Kyá tum aise nádán ho, ki Rúh ke taur par shurúʻ karke, ab jism ke taur
par kám púrá karná cháhte ho?
5Pas jo tumheṉ Rúh baḳhshtá, aur tum meṉ muʻjize záhir kartá hai,
kyá wuh sharíʻat ke aʻmál se aisá kartá hai, yá ímán ke paigám se? 6Chunáṉchi Ibráhím Ḳhudá par ímán láyá, aur yih us ke liye rástbází giná
gayá. 7Pas ján lo, ki jo ímánwále haiṉ, wuhí Ibráhím ke farzand haiṉ. 8Aur kitáb i muqaddas ne peshtár se yih jánkar, kí Ḳhudá gairqaumoṉ ko ímán
se rástbáz ṭhahráegá, pahle hí se Ibráhím ko yih ḳhushḳhabarí suná dí, ki Tere
báʻis sárí qaumeṉ barakat páeṉgí. 9Pas jo ímánwále haiṉ, wuh ímándár Ibráhím ke sáth barakat páte haiṉ. 11Aur yih bát záhir hai, kí sharíʻat ke wasíle se koí shaḳhs Ḳhudá ke nazdík
rástbáz nahíṉ ṭhahrtá: kyúṉki likhá hai, kí Rástbáz ímán se jítá rahegá: 12aur sharíʻat ko ímán se kuchh wásta nahíṉ; balki likhá hai, ki Jis ne in
par ʻamal kiyá, wuh in ke sabab se jítá rahegá.
ʻIBRÁ NÍOṈ 11
; 6 aur bagair ímán ke us ko
pasand áná námumkin hai: is liye ki Ḳhudá ke pás ánewále ko ímán láná cháhiye,
ki wuh maujúd hai, aur apne táliboṉ ko badla detá hai.
3Masíh jo hamáre liye laʻnatí
baná, us ne hameṉ mol lekar sharíʻat kí laʻnat se chhuṛáyá: kyúṉki likhá hai,
ki Jo koí lakṛí par laṭkáyá gayá, wuh laʻnatí hai: 14táki Masíh Yisúʻ meṉ Ibráhím
kí barakat gairqaumoṉ tak bhí pahuṉche; aur ham ímán ke wasíle se us Rúh ko
hásil kareṉ, jis ká waʻda húá hai.
ʻIBRÁ NÍOṈ 11
1Ab ímán ummed kí húí chízoṉ ká iʻtimád, aur andekhí chízoṉ ká
subút hai. 2Kyúṉki usí kí bábat buzurgoṉ ke haqq meṉ achchhí gawáhí dí
gayí. 3Ímán hí se ham maʻlúm karte haiṉ, ki ʻálam Ḳhudá ke kahne se
bane haiṉ; yih nahíṉ, ki jo kuchh nazar átá hai záhirí chízoṉ se baná ho. 4Ímán hí se Hábíl ne Qayin
se afzal qurbání Ḳhudá ke liye guzrání; aur usí ke sabab us ke rástbáz hone kí
gawáhí dí gayí; kyúṉki Ḳhudá ne us kí nazroṉ kí bábat gawáhí dí: aur agarchi
wuh mar gayá hai, táham usí ke wasíle se ab tak kalám kartá hai. 5Ímán hí se Hanok uṭhá
liyá gayá, táki maut ko na dekhe; aur chúṉki Ḳhudá ne use uṭhá liyá thá, is
liye us ká patá na milá: kyúṉki uṭháe jáne se peshtar us ke haqq meṉ yih gawáhí
dí gayí thí, ki yih Ḳhudá ko pasand áyá hai:
MATÍ 3
; 17 Aur dekho, ásmán se yih áwáz áí, ki Yih merá piyárá Beṭá hai, jis se maiṉ ḳhush húṉ.
Ifisíoṉ 5:10 (URDR55)
aur tajribe se maʻlúm karte raho ki
Ḳhudáwand ko kyá pasand hai;
Zabúr 33:5 (URDR55)
Wuh sadáqat aur insáf ko pasand kartá hai:
Zamín Ḳhudáwand kí shafaqat se ma‘múr hai.
Kulussíoṉ 1:19 (URDR55)
kyúṉki Báp ko yih pasand áyá, ki sárí
maʻmúrí usí meṉ sukúnat kare;
Ifisíoṉ 6:6 (URDR55)
aur ádmíoṉ ko ḳhush karnewáloṉ kí tarah
dikháwe ke liye ḳhidmat na karo, balki Masíh ke bandoṉ kí tarah dil se Ḳhudá kí
marzí púrí karo;
Ifisíoṉ 6:6 (URDR55)
aur ádmíoṉ ko ḳhush karnewáloṉ kí tarah
dikháwe ke liye ḳhidmat na karo, balki Masíh ke bandoṉ kí tarah dil se Ḳhudá kí
marzí púrí karo;
Galatíoṉ
1:10 URDR55
Ab maiṉ ádmíoṉ ko dost banátá húṉ, yá Ḳhudá ko? kyá ádmíoṉ
ko ḳhush karná cháhtá húṉ? agar ab tak ádmíoṉ ko ḳhush kartá rahtá, to Masíh ká
banda na hotá.
Romíoṉ 8:8 (URDR55)
aur jo jismání haiṉ, wuh Ḳhudá ko ḳhush
nahíṉ kar sakte.
Romíoṉ 12:12 (URDR55)
ummed meṉ ḳhush, musíbat meṉ sábir, duʻá
máṉgne meṉ mashgúl raho;
1 KURINTHÍOṈ 13
; 4 Mahabbat sábir hai, aur
mihrbán; mahabbat hasad nahíṉ kartí; mahabbat sheḳhí nahíṉ mártí, aur phúltí
nahíṉ, 5názebá kám nahíṉ kartí, apní bihtarí nahíṉ
cháhtí, jhunjhlátí nahíṉ, badgumání nahíṉ kartí; 6badkárí se ḳhush nahíṉ hotí,
balki rástí se ḳhush hotí hai; 7sab kuchh sah letí hai, sab
kuchh yaqín kartí hai, sab bátoṉ kí ummed rakhtí hai,
ROMÍOṈ 15
; 13 Pas Ḳhudá, jo ummed ká
chashma hai, tumheṉ ímán rakhne ke báʻis sárí khushí aur itmínán se maʻmúr
kare, táki Rúhuʼl Quds kí qudrat se tumhárí ummed ziyáda hotí jáe.
Lúqá 10:20 (URDR55)
Taubhí is se ḳhush na ho, ki rúheṉ tumháre
tábiʻ haiṉ; balki is se ḳhush ho, ki tumháre nám ásmán par likhe húe haiṉ.
; ʻIBRÁ NÍOṈ 11
7 Ímán hí ke sabab se Núh ne un chízoṉ kí bábat, jo us waqt tak
nazar na átí thíṉ, hidáyat pákar, Ḳhudá ke ḳhauf se apne gharáne ke bacháo ke
liye kishtí banáí; jis se us ne dunyá ko mujrim ṭhahráyá, aur us rástbází ká
wáris húá, jo ímán se hai. 8Ímán hí ke sabab se Ibráhím jab buláyá gayá, to hukm mánkar us
jagah chalá gayá, jise mírás meṉ lenewálá thá; aur agarchi jántá na thá, ki
maiṉ kaháṉ játá húṉ, táham rawána ho gayá. 9Ímán hí se us ne waʻda kiye húe mulk meṉ is tarah musáfirána
taur par búd o básh kí, ki goyá gair mulk hai, aur Izháq aur Yaʻqúb samet jo us
ke sáth usí waʻde ke wáris the, ḳhaimoṉ meṉ sukúnat kí. 10Kyúṉki wuh us páedár
shahr ká ummedwár thá, jis ká miʻmár aur banánewálá Ḳhudá hai. 11Ímán hí se Sáráh ne bhí
sinn i yás ke baʻd hámila hone kí táqat páí, is liye ki us ne waʻda karnewále
ko sachchá jáná: 12pas ek shaḳhs se jo murda sá thá, ásmán ke sitároṉ ke barábar
kasír, aur samundar ke kanáre kí ret ke barábar beshumár aulád paidá húí.
13Yih sab ímán kí hálat meṉ mare, aur waʻda kí húí chízeṉ na páíṉ,
magar dúr hí se unheṉ dekhkar ḳhush húe, aur iqrár kiyá, ki ham zamín par
pardesí aur musáfir haiṉ. 14Jo aisí báteṉ kahte haiṉ, wuh záhir karte haiṉ, ki ham apne
watan kí talásh meṉ haiṉ. 15Aur jis mulk se wuh nikal áe the, agar us ká ḳhayál karte, to
unheṉ wápas jáne ká mauqaʻ thá. 16Magar haqíqat meṉ wuh ek bihtar, yaʻní ásmání, mulk ke mushtáq
the. Isí liye Ḳhudá un se, yaʻní un ká Ḳhudá kahláne se, sharmáyá nahíṉ:
chunáṉchi us ne un ke liye ek shahr taiyár kiyá.
17Ímán hí se Ibráhím ne ázmáish ke waqt Izháq ko nazr guzráná: aur
jis ne waʻdoṉ ko sach mán liyá thá, wuh us iklaute ko nazr karne lagá, 18jis kí bábat yih kahá
gayá thá, ki Izháq hí se terí nasl kahláegí: 19kyúṉki wuh samjhá, ki
Ḳhudá murdoṉ meṉ se jiláne par bhí qádir hai; chunáṉchi un hí meṉ se tamsíl ke
taur par wuh use phir milá. 20Ímán hí se Izháq ne honewálí bátoṉ kí bábat bhí Yaʻqúb aur ʻEsáú
donoṉ ko duʻá dí. 21Ímán hí se Yaʻqúb ne marte waqt Yúsuf ke donoṉ beṭoṉ meṉ se har
ek ko duʻá dí, aur apne ʻasá ke sire par sahárá lekar sijda kiyá. 22Ímán hí se Yúsuf ne, jab
wuh marne ke qaríb thá, baní Isráíl ke ḳhurúj ká zikr kiyá, aur apní haḍḍiyoṉ
kí bábat hukm diyá. 23Ímán hí se Músá ke máṉ báp ne us ke paidá hone ke baʻd tín
mahíne tak us ko chhipáe rakkhá; kyúṉki unhoṉ ne dekhá ki bachcha ḳhúbsúrat
hai, aur wuh bádsháh ke hukm se na ḍáre. 24Ímán hí se Músá ne baṛe hokar Firʻaun kí beṭí ká beṭá kahláne se
inkár kiyá; 25is liye ki us ne gunáh ká chandroza lutf uṭháne kí nisbat, Ḳhudá
kí ummat ke sáth meṉ badsulúkí ká bardásht karná ziyáda pasand kiyá; 26aur Masíh ke liye laʻn
taʻn uṭháne ko Misr ke ḳhazánoṉ se baṛí daulat jáná; kyúṉki us kí nigáh ajr
páne par thí. 27Ímán hí se us ne, bádsháh ke gusse ká ḳhauf na karke, Misr ko
chhoṛ diyá, is liye ki wuh andekhe ko goyá dekhkar sábitqadam rahá. 28Ímán hí se us ne Fasah
karne aur ḳhún chhiṛakne par ʻamal kiyá, táki pahlauṭhoṉ ká halák karnewálá
baní Isráíl ko háth na lagáe. 29Ímán hí se wuh Bahr i Qulzum se is tarah guzar gaye, jaise
ḳhushk zamín par se, aur jab Misríoṉ ne yih qasd kiyá to dúb gaye. 30Ímán hí se Yarího kí
shahrpanáh, jab sát din tak us ke gird phir chuke, to gir paṛí. 31Ímán hí se Ráháb fáhisha
náfarmánoṉ ke sáth halák na húí, kyúṉki us ne jásúsoṉ ko amn se rakkhá
thá. 32Ab âur kyá kahúṉ? Itní fursat kaháṉ ki Gidʻon, aur Báráq, aur
Shimshon, aur Yiftah, aur Dáúd, aur Samwíl, aur âur nabíoṉ ká ahwál bayán
karúṉ? 33Unhoṉ ne ímán hí ke sabab se bádsháhatoṉ ko maglúb kiyá,
rástbází ke kám kiye, waʻda kí húí chízoṉ ko hásil kiyá, sheroṉ ke muṉh band
kiye, 34ág kí tezí ko bujháyá, talwár kí dhár se bach nikle, kamzorí meṉ
zoráwar húe, laṛáí meṉ bahádur bane, gairoṉ kí faujoṉ ko bhagá diyá. 35ʻAuratoṉ ne apne murde
phirke zinda páe; baʻz már kháte kháte mar gaye, magar riháí manzúr na kí, táki
un ko bihtar qiyámat nasíb ho; 36baʻz ṭhaṭṭhoṉ meṉ uṛáe jáne, aur koṛe kháne, balki zanjíroṉ meṉ
báṉdhe jáne aur qaid meṉ paṛne se ázmáe gaye; 37saṉgsár kiye gaye; áre se
chíre gaye; ázmáish meṉ paṛe; talwár se máre gaye; bheṛoṉ aur bakriyoṉ kí khál
oṛhe húe, muhtájí meṉ, musíbat meṉ, badsulúkí kí hálat meṉ máre máre
phire; 38dunyá un ke láiq na thí; wuh jangaloṉ, aur paháṛoṉ, aur gároṉ,
aur zamín ke gaṛhoṉ meṉ áwára phirá kiye. 39Aur agarchi in sab ke haqq meṉ ímán ke sabab se achchhí gawáhí
dí gayí, táham unheṉ waʻda kí húí chíz na milí; 40is liye ki Ḳhudá ne
peshbíní karke hamáre liye koí bihtar chíz tajwíz kí thí, táki wuh hamáre
bagair kámil na kiye jáeṉ.
ʻIBRÁ NÍOṈ 12
1Pas jab ki gawáhoṉ ká aisá baṛá bádal hameṉ ghere húe hai, to
áo, ham bhí har ek bojh, aur us gunáh ko jo hameṉ ásání se uljhá letá hai dúr
karke, us dauṛ meṉ sabr se dauṛeṉ, jo hameṉ darpesh hai; 2aur ímán ke bání aur
kámil karnewále Yisúʻ ko takte raheṉ, jis ne us ḳhushí ke liye jo us kí nazaroṉ
ke sámne thí, sharmindagí kí parwá na karke, salíb ká dukh sahá, aur Ḳhudá ke
taḳht kí dahiní taraf já baiṭhá.
Comments
Post a Comment