GALATÍOṈ 4
1Maiṉ yíh kahtá húṉ, ki wáris jab tak bachcha hai, agarchi wuh sab ká málik hai, magar us meṉ aur gulám meṉ farq nahíṉ;
GALATÍOṈ 4
1Maiṉ yíh kahtá húṉ, ki wáris jab tak bachcha hai, agarchi wuh sab ká málik hai, magar us meṉ aur gulám meṉ farq nahíṉ;
MASIH YEHSUA MEN AP SABOH KI SALAMATI
MAINE AKSAR KILSIYAN MEN DEKHA HAI
KI KILSIYA KE LOG JO MASIH Ki DEH HAIN
WUH AKSAR CHURCH KE DIN YANI SUNDAY AITWAR KO
FAST YANI RUJA RKHTE HAIN TO RUJA KHOLA
JATA HAI TO BARTAN MEN PANI BHAR KAR
PHIR PASTOR SE DUA KARWAI JATI HAI
OR PHIR OS PANI KO PIKAR RUJA KHOLA JATA
HAI
ISKA MATLAB YE HUA KI KISI ADMI KE HATH RAKHNE SE KHUDA KI QUDRAT PAAK OR NAPAAK THEharR JATi HAI KISI ADMI KE DUA KARNE SE PEHLE WUH PANI KYA NAPAK THA RUJA KHULNE KE KABIL NA THA JO DUA KARNE KE BAAD HI ACHANAK WUH PANI PAAK HO GAYA
KYA KHUDA KI QUDRAT ITNI HI KAMZOOR HAI
KE ADMI KE PAAK THERANE SE PAAK OR NAPAAK THERANE SE NAPAAK THEHAR JATI HAI
Iske piche kaam karta hai kamzoor iman aur dar
Kyu kilsiyan ka iman masih par nhi ek admi par hai
Admi ke adhin kaun karta unki apni hi insane ruh
Insan ki ruh ghulami ki ruh jisse dar paida huta hai
ROMÍOṈ 8
; 15 Kyúṉki tum ko gulámí kí rúh nahíṉ milí, jis se phir ḍar paidá ho;
ROMÍOṈ 8
; 15 Kyúṉki tum ko gulámí kí rúh nahíṉ milí, jis se phir ḍar paidá ho;
2 TÍMUTHIYUS 1
; 7 Kyúṉki Ḳhudá ne hameṉ dahshat kí rúh nahíṉ, balki qudrat, aur mahabbat, aur tarbiyat kí rúh dí hai
PAIDÁISH 1
1Ḳhudá ne ibtidá meṉ zamín o ásmán ko paidá kiyá. 2Aur zamín wírán aur sunsán thí; aur gahráo ke úpar andherá thá: aur Ḳhudá kí rúh pání kí sath par jumbish kartí thí.
KYA WUH YAHI PANI NHI
YA PHIR KOI OR PANI HAI
JIS PANIYON PAR KHUDA KA ATMA JUMBISH KARTA THA
PHIR WUH PANI SE HUM AKSAR ROZ APNE GHARO MEN NAHATE HAI
HUMARA USPAR BILKOL IMAN NHI
OR PHIT WUHI PANI SE CHURCH MEN EK GUTA LAGA
BAHIR NIKAL DIYA JATA HAI
OR OS NITI KO DHARNA KO NAAM DIYA GAYA
BAPTISMA TO SHABAD BADALAN SE HI HUMARA MAN BADAL JATA
TO HUM BADALTI VIVSHTHA KE SATH HI HUMARA IMAN BADAL JATA HAI
KYA WUH YAHI PANI JIS PANI KE SATAH PAR KHUDA KI RUH JUMBISH KARTI THI,,
EK TARAF TU LIKHA HAI KI HUM ANKHO DEKHNE SE NHI
BALKI IMAN SE CHALTE HAIN
TO KYA PANI ANKHO SE DIKHAI NHI DETA
YE BHI LIKHA HAI KI AGAR UMEED NAZR HI AA JAYE TO
UMEED KAISE
AGAR HUM IMAN KE ANUSAR CHALNE WALE MASIH HAI
TO PHIR ANKHO DEKHNE KE ANUSAR KYU
ISE KAYA HUTA HAI JISKA BAPTISMA NHI HUTA YE JO PANI WALA HAI
JO KI KISI ADMI PAR DPEPEND HAI NA HUNE WALE KE LIYE THOKAR KA BAIS HAI
YÚHANNÁ 4
;7 Sámariya kí ek ʻaurat pání bharne áí. Yisúʻ ne us se kahá; Mujhe pání pilá; 8kyúṉki us ke shágird shahr meṉ kháná mol lene ko gaye the. 9Us Sámarí ʻaurat ne us se kahá, ki Tú Yahúdí hokar mujh Sámarí ʻaurat se pání kyúṉ máṉgtá hai? (kyúṉki Yahúdí Sámaríoṉ se kisí tarah ká bartáo nahíṉ rakhte.) 10Yisúʻ ne jawáb meṉ us se kahá; Agar tú Ḳhudá kí baḳhshish ko jántí, aur yih bhí jántí, ki wuh kaun hai, jo tujh se kahtá hai; Mujhe pání pilá, to tú us se máṉgtí, aur wuh tujhe zindagí ká pání detá.
Samriyon ke paas to yaqub ka koya tha aaj ke masih ka hare k admi ka apna koian hai,,
1 Kurinthíoṉ 10:4 (URDR55)
aur sab ne ek hí rúhání pání piyá: kyúṉki wuh us rúhání chaṭán meṉ se pání píte the, jo un ke sáth sáth chaltí thí: aur wuh chaṭán Masíh thá.
ROMÍOṈ 8
; 5 Kyúṉki jo jismání haiṉ, wuh jismání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ; lekin jo rúhání haiṉ, wuh rúhání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ.
YÚHANNÁ 3
; 6 Jo jism se paidá húá hai, jism hai, aur jo Rúh se paidá húá hai, rúh hai.
YARMIYÁH 17
; 5 Ḳhudáwand yúṉ farmátá hai, ki Mal‘ún hai wuh ádmí, jo insán par tawakkul kartá hai,
Kulussíoṉ 2:20 (URDR55)
Jab tum Masíh ke sáth dunyawí ibtidáí bátoṉ kí taraf se mar gaye, to phir un kí mánind jo dunyá meṉ zindagí guzárte haiṉ, ádmíoṉ ke hukmoṉ aur taʻlímoṉ ke muwáfiq, aise qáʻidoṉ ke kyúṉ páband hote ho,
21ki Ise na chhúná, use na chakhná, use háth na lagáná, 22(kyúṉki yih sárí chízeṉ kám meṉ láte láte faná ho jáeṉgí)? 23In bátoṉ meṉ apní íjád kí húí ʻibádat, aur ḳháksárí, aur jismání riyázat ke iʻtibár se hikmat kí súrat to hai, magar jismání ḳhwáhishoṉ ke rokne meṉ in se kuchh fáida nahíṉ hotá.
Matí 15:9 (URDR55)
8Tum Ḳhudá ke hukm ko tark karke ádmíoṉ kí riwáyat ko qáim rakhte ho. 9Aur us ne un se kahá; Tum apní riwáyat ke mánne ke liye Ḳhudá ke hukm ko kyá ḳhúb bátil karte ho!
Admi ke hukm yani musa ke hukam or usmen kuch jo niyat se aql se banaye huye hukam
Titus 1:14 (URDR55)
aur wuh Yahúdíoṉ kí kahániyoṉ aur un ádmíoṉ ke hukmoṉ par tawajjuh na kareṉ, jo haqq se gumráh hote haiṉ.
1 Kurinthíoṉ 7:23 (URDR55)
Tum qímat se ḳharíde gaye ho; ádmíoṉ ke gulám na bano.
Matí 23:16 (URDR55)
Ai andhe ráh batánewálo, tum; par afsos hai!
Marqus 7:8 (URDR55)
Tum Ḳhudá ke hukm ko tark karke ádmíoṉ kí riwáyat ko qáim rakhte ho.
Lúqá 16:15 (URDR55)
Us ne un se kahá, ki Tum wuh ho, ki ádmíoṉ ke sámne apne áp ko rástbáz ṭhahráte ho; lekin Ḳhudá tumháre diloṉ ko jántá hai; kyúṉki jo chíz ádmíoṉ kí nazar meṉ ʻálíqadr hai, wuh Ḳhudá ke nazdík makrúh hai.
AGAR HUM PANI OR KISI ADMI SE HATH RAKHNE SUD ASUD THERAYE JA RAHEN BAWZOOD ISKE KI MASIH KA LHO BEH CHUKA HAI
TO KYA YE MURTI PUJA NHI
OR MASIH SALEEB MAUT ABAS NHI GAI
ʻIBRÁ NÍOṈ 6
1Pas áo, Masíh kí taʻlím kí ibtidáí báteṉ chhoṛkar kamál kí taraf qadam baṛháeṉ, aur murda kámoṉ se tauba karne, aur Ḳhudá par ímán láne kí, 2aur baptismoṉ, aur háth rakhne, aur murdoṉ ke jí uṭhne, aur abadí ʻadálat kí taʻlím kí bunyád dobára na dáleṉ.
ʻIbrá Níoṉ 5:13 (URDR55)
Kyúṉki dúdh píte húe ko rástbází ke kalám ká tajriba nahíṉ hotá, is liye ki wuh bachcha hai.
1 Kurinthíoṉ 13:11 (URDR55)
Jab maiṉ bachcha thá, to bachchoṉ kí tarah boltá thá, bachchoṉ kí sí tabíʻat thí, bachchoṉ kí sí samajh thí; lekin jab jawán húá, to bachpan kí báteṉ tark kar díṉ.
Dekho agar humari rastbaazi pani par depend huti nirdharat huti pani se huti
To phir masih itne dukh sehne ki kya jaroorat thi or dukh she salib par khun bahane or
Salib par jaan dene ki kaya jarorat thi
Aise karke hum masih ki maut ko zaya karten hain
ʻIBRÁ NÍOṈ 9
; 22 Aur taqríban sárí chízeṉ sharíʻat ke mutábiq ḳhún se pák kí játí haiṉ, aur bagair ḳhún baháe muʻáfí nahíṉ hotí.
6 Yihí hai wuh jo pání aur ḳhún ke wasíle se áyá thá, yaʻní Yisúʻ Masíh; wuh na faqat pání ke wasíle se, balki pání aur ḳhún donoṉ ke wasíle se áyá thá; 7aur jo gawáhí detá hai, wuh Rúh hai, kyúṉki Rúh sachcháí hai. 8Aur gawáhí denewále tín haiṉ, Rúh aur pání aur ḳhún; aur yih tínoṉ ek hí bát par muttafiq haiṉ. 9Jab ham ádmíoṉ kí gawáhí qubúl kar lete haiṉ, to Ḳhudá kí gawáhí to us se baṛhkar hai, aur Ḳhudá kí gawáhí yih hai, ki us ne apne Beṭe ke haqq meṉ gawáhí dí hai. 10Jo Ḳhuda ke Beṭe par ímán rakhtá hai, wuh apne áp meṉ gawáhí rakhtá hai: jis ne Ḳhudá ká yaqín nahíṉ kiyá, us ne use jhúṭhá ṭhahráyá; kyúṉki wuh us gawáhí par jo Ḳhudá ne apne Beṭe ke haqq meṉ dí hai, ímán nahíṉ láyá.
11Aur wuh gawáhí yih hai, ki Ḳhudá ne hameṉ hamesha kí zindagí baḳhshí, aur yih zindagí us ke Beṭe meṉ hai. 12Jis ke pás Beṭá hai, us ke pás zindagí hai; aur jis ke pás Ḳhudá ká Beṭá nahíṉ, us ke pás zindagí bhí nahíṉ.
13Maiṉ ne tum ko, jo Ḳhudá ke Beṭe ke nám par ímán láe ho, yih báteṉ is liye likhíṉ, ki tumheṉ maʻlúm ho ki hamesha kí zindagí rakhte ho. 14Aur hameṉ jo us ke sámne dilerí hai,
MATÍ 11
; 27 Mere Báp kí taraf se sab kuchh mujhe sauṉpá gayá, aur koí Beṭe ko nahíṉ jántá, siwá Báp ke; aur koí Báp ko nahíṉ jántá, siwá Beṭe ke, aur us ke, jis par Beṭá use záhir karná cháhe.
ʻIbrá Níoṉ 12:2 (URDR55)
aur ímán ke bání aur kámil karnewále Yisúʻ ko takte raheṉ, jis ne us ḳhushí ke liye jo us kí nazaroṉ ke sámne thí, sharmindagí kí parwá na karke, salíb ká dukh sahá, aur Ḳhudá ke taḳht kí dahiní taraf já baiṭhá.
Comments
Post a Comment