Skip to main content

नूह की किश्ती noah ki kishti men se masih yesu ka salibi bhed

नूह की किश्ती noah ki kishti men se masih yesu ka salibi bhed

ROMÍOṈ 5

; 20 Aur bích meṉ sharíʻat á maujúd húí, táki qusúr ziyáda ho jáe; magar jaháṉ gunáh ziyáda húá, waháṉ fazl us se bhí niháyat ziyáda húá: 21táki jis tarah gunáh ne maut ke sabab se bádsháhí kí, usí tarah fazl bhí, hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke wasíle sé, hamesha kí zindagí ke liye, rástbází ke zaríʻe se bádsháhí kare.

PAIDÁISH 6

; 5 Aur Ḳhudáwand ne dekhá ki zamín par insán kí badí bahut baṛh gayí, aur us ke dil ke tasawwur aur ḳhayál sadá bure hí hote haiṉ. 6Tab Ḳhudáwand zamín par insán ke paidá karne se malúl húá aur dil meṉ g̣am kiyá. 7Aur Ḳhudáwand ne kahá, ki Maiṉ insán ko, jise maiṉ ne paidá kiyá, rú e zamín par se miṭá ḍálúṉgá; insán se lekar haiwán aur reṉgnewále jándár aur hawá ke parandoṉ tak; kyúṉki maiṉ un ke banáne se malúl húṉ. 8Magar Núh Ḳhudáwand kí nazar meṉ maqbúl húá.

PAIDÁISH 6

; 12 Aur Ḳhudá ne zamín par nazar kí, aur dekhá, ki wuh nárást ho gayí hai; kyúṉki har bashar ne zamín par apná taríqa bigáṛ liyá thá.

Kyu insane ki badi aur uske dil ke tasawwur yani khyal kalpnaye

Sada bure hi hote hain

PAIDÁISH 6

; 13 Aur Ḳhudá ne Núh se kahá, ki Tamám bashar ká ḳhátima mere sámne á pahuṉchá hai; kyúṉki un ke sabab se zamín zulm se bhar gayí; so dekh, maiṉ zamín samet un ko halák karúṉgá. 14Tú gophar kí lakṛí kí ek kishtí apne liye baná; us kishtí meṉ koṭhriyáṉ taiyár karná, aur us ke andar aur báhar rál lagáná. 15Aur aisá karná ki kishtí kí lambáí tín sau háth, us kí chauṛáí pachás háth, aur us kí úṉcháí tís háth ho. 16Aur us kishtí meṉ ek raushandán banáná, aur úpar se háth bhar chhoṛkar use ḳhatm kar dená; aur us kishtí ká darwáza us ke pahlú meṉ rakhná, aur us meṉ tín darje banáná, nichlá, dúsrá, aur tísrá.

Aur yeh nuh ke zamane ki kishti huamre masih ke waqt ki yani naye ahd name men masih ki sleeb hai jispar masih yesu kurban huye

Marqus 4:1 (URDR55)

Wuh phir jhíl ke kanáre taʻlím dene lagá. Aur us ke pás aisí baṛí bhíṛ jamaʻ ho gayí, ki wuh jhíl meṉ ek kishtí par chaṛh baiṭhá, aur sárí bhíṛ ḳhushkí par jhíl ke kanáre rahí.

MARQUS 4

; 35 Usí din jab shám húí, us ne un se kahá; Áo, pár chaleṉ. 36Aur wuh bhíṛ ko chhoṛkar use, jis tarah wuh thá, kishtí par sáth le chale; aur us ke sáth âur bhí kishtíáṉ thíṉ. 37Tab baṛi áṉdhí chalí, aur lahreṉ kishtí par yaháṉ tak lagíṉ, ki kishtí pání se bharí játí thí. 38Aur wuh ḳhud píchhe kí taraf gaddí par sotá thá; pas unhoṉ ne use jagákar kahá; Ai Ustád, kyá tujhe fikr nahíṉ, ki ham halák húe játe haiṉ? 39Us ne uṭhkar hawá ko ḍáṉṭá, aur pání se kahá; Chup rah, tham já: to hawá band ho gayí, aur baṛá amn ho gayá. 40Phir un se kahá; Tum kyúṉ darte ho? Ab tak ímán nahíṉ rakhte? 41Aur wuh niháyat ḍare, aur ápas meṉ kahne lage; Pas yih kaun hai, ki hawá aur pání bhí us ká hukm mánte haiṉ?

17Aur dekh, maiṉ ḳhud zamín par pání ká túfán lánewálá húṉ, táki har bashar ko, jis meṉ zindagí ká dam hai, dunyá se halák kar ḍálúṉ: aur sab jo zamín par haiṉ mar jáeṉge.

To khudawand ke pani aur tufan lane ke ruhani matlab ye dil ki baat ho rahi

To tufan aur pani dil par kaise ata kalam kalam kalam

Dil jab kalam yani ruh l quds humen masih ki baten yaad dilate hai aur masih yesu ki baton men se sikhata hai

To wuh bilkol kalam dil men jab utrata hai taswwur khyal men to pani aur tufan ki tara ata hai

PAIDÁISH 7

1Aur Ḳhudáwand ne Núh se kahá, ki Tú apne púre ḳhándán ke sáth kishtí meṉ á; kyúṉki maiṉ ne tujhí ko apne sámne is zamáne meṉ rástbáz dekhá hai.

Romíoṉ 1:17 (URDR55)

Is wáste ki us meṉ Ḳhudá kí rástbází ímán se aur ímán ke liye záhir hotí hai, jaisá likhá hai, ki Rástbáz ímán se jítá rahegá.

4 Kyúṉki sát din ke ba‘d maiṉ zamín par chálís din aur chálís rát pání barsáúṉgá, aur har jándár shai ko, jise maiṉ ne banáyá, zamín par se miṭá ḍálúṉgá.

10Aur sát din ke ba‘d aisá húá ki túfán ká pání zamín par á gayá. 11Núh kí ‘umr ká chha sauwáṉ sál thá, ki us ke dúsre mahíne kí ṭhík sattrahwíṉ táríḳh ko, baṛe samundar ke sab sote phúṭ nikle, aur ásmán kí khiṛkiyáṉ khul gayíṉ. 12Aur chálís din aur chálís rát zamín par bárish hotí rahí.

PAIDÁISH 7

; 17 Aur chálís din tak zamín par túfán rahá; aur pání baṛhá, aur us ne kishtí ko úpar uṭhá diyá: so kishtí zamín par se uṭh gayí. 18Aur pání zamín par chaṛhtá hí gayá, aur bahut baṛhá; aur kishtí pání ke úpar tairtí rahí. 19Aur pání zamín par bahut hí ziyáda chaṛhá; aur sab úṉche paháṛ, jo dunyá meṉ haiṉ, chhip gaye. 20Pání un se pandrah háth âur úpar chaṛhá; aur paháṛ ḍúb gaye. 21Aur sab jánwar, jo zamín par chalte the, parande, aur chaupáye, aur janglí jánwar, aur zamín par ke sab reṉgnewále jándár, aur sab ádmí, mar gaye: 22aur ḳhushkí ke sab jándár, jin ke nathnoṉ meṉ zindagí ká dam thá, mar gaye. 23Balki har jándár shai jo rú e zamín par thí mar miṭí, kyá insán, kyá haiwán, kyá reṉgnewálá jándár, kyá hawá ká paranda, yih sab ke sab zamín par se mar miṭe. Faqat ek Núh báqí bachá, yá wuh jo us ke sáth kishtí meṉ the.

Paidáish 1:9 (URDR55)

Aur Ḳhudá ne kahá, ki Ásmán ke níche ká pání ek jagah jama‘ ho, ki ḳhushkí nazar áe: aur aisá hí húá.

Zabúr 95:5 (URDR55)

Samundar us ká hai, usí ne us ko banáyá; Aur usí ke háthoṉ ne ḳhushkí ko bhí taiyár kiyá.

Zamin khushki ye sab unki baat kalam hume sikhata hai jinke dil men jisman khawahishen hain

Khushki bhi jismani yani zameeni

Paidáish 1:10 (URDR55)

Aur Ḳhudá ne ḳhushkí ko Zamín kahá;

Aiyúb 24:19 (URDR55)

Ḳhushkí aur garmí barfání pání ke náloṉ ko sukhá detí haiṉ: Aisá hí qabr gunahgároṉ ke sáth kartí hai.

1 KURINTHÍOṈ 15

; 47 Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání hai, waise hi âur ásmání bhí haiṉ.

Dusra adam yani masih yesu

Usi ne humen nuh ki kishti ki tarah sleeb maut ke wasile jaan bachai aur jaan bakshi

Zindghi ked um ko nuh ki kishti ki tarah yani saleeb ke wasile zindghi ke dum

Bachaya

45Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá

PAIDÁISH 7

; 24Aur pání zamín par ek sau pachás din tak chaṛhtá rahá.

YÚHANNÁ 7

; 37 Phir ʻid ke aḳhír din, jo ḳháss din hai, Yisúʻ khaṛá húá, aur pukárke kahá; Agar koí piyásá ho, to mere pás ákar piye. 38Jo mujh par ímán láegá, us ke andar se, jaisá ki kitáb i muqaddas meṉ áyá hai, zindagí ke pání kí nadiyáṉ járí hoṉgí. 39Us ne yih bát us Rúh kí bábat kahí, jise wuh páne ko the jo us par ímán láe; kyúṉki Rúh ab tak názil na húí thí, is liye ki Yisúʻ ab tak apne jalál ko na pahuṉchá thá.

YÚHANNÁ 4

; 13 Yisúʻ ne jawáb meṉ us se kahá; Jo koí is pání meṉ se pítá hai, wuh phir piyásá hogá; 14magar jo koí us pání meṉ se píegá jo maiṉ use dúṉgá, wuh abad tak piyásá na hogá; balki jo pání maiṉ use dúṉgá, wuh us meṉ ek chashma ban jáegá, jo hamesha kí zindagí ke liye járí rahegá.

ʻIBRÁ NÍOṈ 10

; 19 Pas ai bháiyo, chúṉkí hameṉ Yisúʻ ke ḳhún ke sabab us nayí aur zinda ráh se pák makán meṉ dáḳhil hone kí dilerí hai; 20jo us ne parde yaʻní apne jism meṉ se hokar, hamáre wáste maḳhsús kí hai; 21aur chúṉki hamárá aisá baṛá káhin hai, jo Ḳhudá ke ghar ká muḳhtár hai; 22to áo, ham sachche dil aur púre ímán ke sáth, aur dil ke ilzám ko dúr karne ke liye diloṉ par chhíṉṭe lekar, aur badan ko sáf pání se dhulwákar, Ḳhudá ke pás chaleṉ: 23aur apní ummed ke iqrár ko mazbútí se tháme raheṉ; kyúṉki jis ne waʻda kiyá hai, wuh sachchá hai:

To ise pure vishe men mol baat ye hai hum is vishe par raushni dal rahen hain

Ki nuh ke waaqt ki tarah jaise sune kishti men aine ki bulahat di

Isi tarah masih yesu bhi humen salib ke vasile

Awaaz lagate hain aur pani se yani kalam se gunah ko khuski se yani dil ki zmin se

Saaf karte hain

Galatíoṉ 5:24 (URDR55)

Aur jo Masíh Yisúʻ ke haiṉ, unhoṉ ne jism ko us kí ragbatoṉ aur ḳhwáhishoṉ samet salíb par kheṉch diyá hai.

1 Kurinthíoṉ 1:18 (URDR55)

Kyúṉki salíb ká paigám halák honewáloṉ ke nazdík to bewuqúfí hai, magar ham naját pánewáloṉ ke nazdík Ḳhudá kí qudrat hai.

Galatíoṉ 3:13 (URDR55)

Masíh jo hamáre liye laʻnatí baná, us ne hameṉ mol lekar sharíʻat kí laʻnat se chhuṛáyá: kyúṉki likhá hai, ki Jo koí lakṛí par laṭkáyá gayá, wuh laʻnatí hai:

Comments

Popular posts from this blog

baap ke sath hain

  Aaj topic aaj jo visha hai Ki hum baap ke sath masih yesu ke wasile masih yesu se aur masih yesu men Aasman par baap ki dhini tarf bête ke wasile    baap ke sath hain Mukáshafa 2; 29 Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.   I Kurinthíoṉ 15; 22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. I Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:  44 nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání ...

Sabr

  ·          Habaqqúq 3:16 (URDR55) Maiṉ ne suná, aur merá dil dahal gayá; Us shor ke sabab se mere hoṉṭh hilne lage: Merí haḍḍiyáṉ bosída ho gayíṉ: Aur maiṉ khaṛe khaṛe káṉpne lagá, Lekin maiṉ  sabr  se un ke bure din ká muntazir húṉ, Jo ikaṭṭhe hokar ham par hamla karte haiṉ. Shalom al khm Masih yesu men aapki salamti ho, aaj hum khuda ruh ki madad se aur kalam haq se sikhne walen hain, sabr   jo yesu par iman   laine walon iman men chalne walo ke liye rasti ka pehla hathyaar haiiman ka darkht sabr ke pani   se phal   lata hai, ,jiska azr sabr ke ruh se maine khud apni zindghi men paya   I Tímuthiyus 6; 11 Magar, ai mard i Ḳhudá,: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.  12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, .   Romíoṉ 15;4 Kyúṉki jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí   taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se um...

frishto ka bhi kalaam na sunee

  ʻIBRÁ NÍO Ṉ 1 1 Agle zamáne me ṉ Ḳ hudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabío ṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke á ḳ hir me ṉ ham se Be ṭ e kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízo ṉ ká wáris ṭ hahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízo ṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáho ṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já bai ṭ há; 4aur firishto ṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis qadr us ne mírás me ṉ un se afzal nám páyá. 5Kyú ṉ ki firishto ṉ me ṉ se us ne kab kisí se kahá, ki Tú merá Be ṭ á hai, Áj tú mujh se paidá húá? Aur phir yih, ki Mai ṉ us ká Báp hú ṉ gá, Aur wuh merá Be ṭ á hogá? 6Aur jab pahlau ṭ he ko dunyá me ṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳ hudá ke sab firishte use sijda kare ṉ . 7Aur firishto ṉ kí bábat yih kahtá hai, ki Wuh apne firishto ṉ ko hawáe ṉ , Aur apne ḳ hádimo ṉ k...