MATÍ 19
MATÍ 19
; 16 Aur dekho, ek shaḳhs ne pás
ákar us se kahá; Ai ustád, maiṉ kaun sí nekí karúṉ, táki hamesha kí zindagí páúṉ? 17Us ne us se kahá, ki Tú mujh
se nekí kí bábat kyúṉ púchhtá hai? nek to ek hí hai; lekin agar tú zindagí meṉ
dáḳhil honá cháhtá hai, to hukmoṉ par ʻamal kar. 18Us ne us se kahá; Kaun se
hukmoṉ par? Yisúʻ ne kahá; Yih, ki Ḳhún na kar; Ziná na kar; Chorí na kar; Jhúṭhí
gawáhí na de; 19Apne báp kí aur máṉ kí ʻizzat kar; aur apne paṛausí se apní mánind
mahabbat rakh. 20Us jawán ne us se kahá, ki Maiṉ ne in sab par ʻamal kiyá hai; ab
mujh meṉ kis bát kí kamí hai? 21Yisúʻ ne us se kahá; Agar tú
kámil honá cháhtá hai, to já, apná mál o asbáb bechkar garíboṉ ko de; tujhe
ásmán par ḳhazána milegá; aur ákar mere píchhe ho le.
Pehli baa tap musa ki shariat ke adhin 10 hukmon ki agaon ki palna
yam ante huye kamil sapmuran nhi ho sakte,,,
Jiski giwahi aap ek maladar naujwaan se le sakat hain jisne musa
ke sab hukmon par aman kiya
Dusri baat likha hai
ʻIbrá Níoṉ 7:19 (URDR55)
(kyúṉki sharíʻat ne kisí
chíz ko kámil nahíṉ kiyá)
(kyúṉki sharíʻat ne kisí
chíz ko kámil nahíṉ kiyá)
GALATÍOṈ 3
; 12 aur sharíʻat ko ímán se kuchh wásta nahíṉ; balki likhá hai, ki Jis ne in
par ʻamal kiyá, wuh in ke sabab se jítá rahegá.
; 12 aur sharíʻat ko ímán se kuchh wásta nahíṉ; balki likhá hai, ki Jis ne in
par ʻamal kiyá, wuh in ke sabab se jítá rahegá.
Magar kamil nhi ho sakta
ʻIbrá Níoṉ 7:19 (URDR55)
(kyúṉki sharíʻat ne kisí
chíz ko kámil nahíṉ kiyá)
(kyúṉki sharíʻat ne kisí
chíz ko kámil nahíṉ kiyá)
Ab ate hain hum aak ke mol vishe ki tarf hai
Aj ka humara mol vishwash ki ek am insane zimini jismani insane rupey paise ka maldar ho
Sakta hai
Magar agr wuh rupaye paise men maldar hai dusri tarf kahi or jagah se wuh kangal bhi hai
Dekhen aj hum ek bauht jayda busy insane kam kaaz wale insane ki baat Karen
Wuh kam kaaz ka bauht busy insane hai kam kaz men amir yani
Ek tarf dekh to kam kaaz wala insaan agar kam kaz men bauht amir hai
To kam kaz wale insane ke pas dusro ko waqt den eke liye bilkol waqt nhi huta
Or wuh waqt ka kangaal huta hai
Isi tarah hume masih yesu duniya ki daulat se to kangaal they jaise jaise ki rupay paisa
Izat rutba authority
Magar masih yesu asmaani daulat men bauht hi zabadast yani bauht jayda maldaar hai
Wuhi dualat jo masih yesu ke paas hai unho ne sansar ke garibo men bantdi
Jo is asmani daulat se garib they
To masih yesu kin baton men bhade maldaar hain
Jo wuh apna asmani dhan kangalon men bant dete hain
Aaj hum masih ki asmani daulat zaydat ke bare men baat krne jaha rahen
Jo usne hum iman rakhne walo iman kefarzdon binyaman ki piri men bant di
Shalom masih yesu men aap saboh ki salamati ho
Fazl or sachchi ki ruh se ruh l quds ki madad se hum mukshafa yani raushni dalne ja rahe
1 TÍMUTHIYUS 6
; 9Lekin jo daulatmand honá
cháhte haiṉ, wuh aisí ázmáish aur phande aur bahut sí behúda aur nuqsán pahuṉchánewálí
ḳhwáhishoṉ meṉ phaṉste haiṉ, jo ádmíoṉ ko tabáhí aur halákat ke daryá meṉ garq
kar detí haiṉ
10kyúṉki rupaye ki mahabbat
har qism kí buráí kí ek jaṛ hai; jis kí árzú meṉ baʻz ne ímán se gumráh hokar
apne diloṉ ko tarah tarah ke gamoṉ se chhalní kar liyá.
11Magar, ai mard i Ḳhudá, tú
in bátoṉ se bhág: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká
tálib ho. 12Ímán kí achchhí kushtí laṛ, us hamesha kí zindagí par qabza kar le
jis ke liye tú buláyá gayá thá, aur bahut se gawáhoṉ ke sámne achchhá iqrár
kiyá thá.
17Is maujúda jahán ke
daulatmandoṉ ko hukm de, ki magrúr na hoṉ, aur nápáedár daulat par nahíṉ, balki
Ḳhudá par ummed rakkheṉ, jo hameṉ lutf uṭháne ke liye sab chízeṉ ífrát se detá
hai; 18aur nekí kareṉ, aur achchhe kámoṉ meṉ daulatmand baneṉ, aur saḳháwat
par taiyár, aur imdád par mustaʻidd hoṉ; 19aur áyanda ke liye apne
wáste ek achchhí bunyád qáim kar rakkheṉ, táki haqíqí zíndagí par qabza kareṉ.
Yaʻqúb 1:10 (URDR55)
aur daulatmand apní adná
hálat par: is liye ki ghás ke phúl kí tarah játá rahegá.
aur daulatmand apní adná
hálat par: is liye ki ghás ke phúl kí tarah játá rahegá.
Amsál 28:20 (URDR55)
Diyánatdár ádmí barakatoṉ
se ma‘múr hogá: Lekin jo daulatmand hone ke liye jaldí kartá hai besazá na
chhúṭegá.
Diyánatdár ádmí barakatoṉ
se ma‘múr hogá: Lekin jo daulatmand hone ke liye jaldí kartá hai besazá na
chhúṭegá.
Lúqá 12:21 (URDR55)
Aisá hí wuh shaḳhs hai, jo
apne liye ḳhazána jamaʻ kartá hai, aur Ḳhudá ke nazdík daulatmand nahíṉ.
Aisá hí wuh shaḳhs hai, jo
apne liye ḳhazána jamaʻ kartá hai, aur Ḳhudá ke nazdík daulatmand nahíṉ.
Mukáshafa 3:17 (URDR55)
Aur chúṉki tú kahtá hai,
ki Maiṉ daulatmand húṉ, aur máldár ban gayá húṉ, aur kisí chíz ká muhtáj nahíṉ;
aur yih nahíṉ jántá, ki tú kambaḳht aur ḳhwár aur garíb aur andhá aur naṉgá
hai;
Aur chúṉki tú kahtá hai,
ki Maiṉ daulatmand húṉ, aur máldár ban gayá húṉ, aur kisí chíz ká muhtáj nahíṉ;
aur yih nahíṉ jántá, ki tú kambaḳht aur ḳhwár aur garíb aur andhá aur naṉgá
hai;
Marqus
10:25 (URDR55)
Úṉṭ ká súí ke náke meṉ se
nikal jáná is se ásán hai, ki daulatmand Ḳhudá kí bádsháhat meṉ dáḳhil ho.
Úṉṭ ká súí ke náke meṉ se
nikal jáná is se ásán hai, ki daulatmand Ḳhudá kí bádsháhat meṉ dáḳhil ho.
Yaʻqúb 2:5 (URDR55)
Ai mere piyáre bháiyo,
suno; kyá Ḳhudá ne is jahán ke garíboṉ ko ímán meṉ daulatmand, aur us bádsháhat
ká wáris hone ke liye barguzída nahíṉ kiyá, jis ká us ne apne mahabbat
karnewáloṉ se waʻda kiyá hai?
Ai mere piyáre bháiyo,
suno; kyá Ḳhudá ne is jahán ke garíboṉ ko ímán meṉ daulatmand, aur us bádsháhat
ká wáris hone ke liye barguzída nahíṉ kiyá, jis ká us ne apne mahabbat
karnewáloṉ se waʻda kiyá hai?
MATÍ 5
; 20 Kyúṉki maiṉ tum se kahtá húṉ, ki Agar tumhárí rástbází faqíhoṉ aur Farísíoṉ
kí rástbází se ziyáda na hogí, to tum ásmán kí bádsháhat meṉ hargiz dáḳhil na
hoge.
; 20 Kyúṉki maiṉ tum se kahtá húṉ, ki Agar tumhárí rástbází faqíhoṉ aur Farísíoṉ
kí rástbází se ziyáda na hogí, to tum ásmán kí bádsháhat meṉ hargiz dáḳhil na
hoge.
2 Kurinthíoṉ 6:10 (URDR55)
gamgínoṉ kí mánind haiṉ,
lekin hamesha ḳhush rahte haiṉ; kaṉgáloṉ kí mánind haiṉ, magar bahuteroṉ ko
daulatmand kar dete haiṉ; nádároṉ kí mánind haiṉ, táham sab kuchh rakhte haiṉ.
gamgínoṉ kí mánind haiṉ,
lekin hamesha ḳhush rahte haiṉ; kaṉgáloṉ kí mánind haiṉ, magar bahuteroṉ ko
daulatmand kar dete haiṉ; nádároṉ kí mánind haiṉ, táham sab kuchh rakhte haiṉ.
2 Kurinthíoṉ 8:9 (URDR55)
kyúṉki tum hamáre
Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke fazl ko jánte ho, ki wuh agarchi daulatmand thá, magar
tumhárí ḳhátir garíb ban gayá, táki tum us kí garíbí ke sabab se daulatmand ho
jáo.
kyúṉki tum hamáre
Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke fazl ko jánte ho, ki wuh agarchi daulatmand thá, magar
tumhárí ḳhátir garíb ban gayá, táki tum us kí garíbí ke sabab se daulatmand ho
jáo.
LÚQÁ 4
; 18Ḳhudáwand kí Rúh mujh par hai,
Is liye ki us ne mujhe
garíboṉ ko ḳhushḳhabarí dene ke liye masah kiyá;
Us ne mujhe bhejá hai, ki
qaidíoṉ ko riháí,
Aur andhoṉ ko bínái páne
kí ḳhabar sunáúṉ,
Kuchle húoṉ ko ázád
karúṉ,
19Aur Ḳhudáwand ke sál i maqbúl kí manádí karúṉ.
FILIPPÍOṈ 2
; 6us ne agarchi Ḳhudá kí súrat par thá, Ḳhudá ke barábar hone ko qabze meṉ
rakhne kí chíz na samjhá, 7balki apne áp ko ḳháli kar diyá, aur ḳhádim kí súrat iḳhtiyár kí, aur
insánoṉ ke mushábih ho gayá; 8aur insání shakl meṉ záhir hokar apne áp ko past kar diyá, aur yaháṉ tak
farmánbardár rahá, ki maut, balki salíbí maut, gawárá kí. 9Isí wáste Ḳhudá ne bhí use bahut sarbaland kiyá, aur use wuh nám baḳhshá
jo sab námoṉ se aʻlá hai; 10táki Yisúʻ ke nám par har ek ghuṭná ṭike, ḳhwáh ásmáníoṉ ká ho, ḳhwáh
zamíníoṉ ká, ḳhwáh un ká jo zamín ke níche haiṉ; 11aur Ḳhudá Báp ke jalál ke liye har ek zabán iqrár kare, ki Yisúʻ Masíh Ḳhudáwand
hai.
YASA‘IYÁH 11
; 6us ne agarchi Ḳhudá kí súrat par thá, Ḳhudá ke barábar hone ko qabze meṉ
rakhne kí chíz na samjhá, 7balki apne áp ko ḳháli kar diyá, aur ḳhádim kí súrat iḳhtiyár kí, aur
insánoṉ ke mushábih ho gayá; 8aur insání shakl meṉ záhir hokar apne áp ko past kar diyá, aur yaháṉ tak
farmánbardár rahá, ki maut, balki salíbí maut, gawárá kí. 9Isí wáste Ḳhudá ne bhí use bahut sarbaland kiyá, aur use wuh nám baḳhshá
jo sab námoṉ se aʻlá hai; 10táki Yisúʻ ke nám par har ek ghuṭná ṭike, ḳhwáh ásmáníoṉ ká ho, ḳhwáh
zamíníoṉ ká, ḳhwáh un ká jo zamín ke níche haiṉ; 11aur Ḳhudá Báp ke jalál ke liye har ek zabán iqrár kare, ki Yisúʻ Masíh Ḳhudáwand
hai.
YASA‘IYÁH 11
1Aur Yassí ke tane se ek koṉpal niklegá, aur us kí jaṛoṉ se ek
báráwar sháḳh paidá hogí: 2aur Ḳhudáwand kí
rúh us par ṭhahregí, hikmat aur ḳhirad kí rúh, maslahat aur qudrat kí rúh,
ma‘rifat aur Ḳhudáwand ke
ḳhauf kí rúh;
LÚQÁ 2
; 40Aur wuh laṛká baṛhtá aur quwwat pátá gayá, aur hikmat se maʻmúr hotá gayá, aur Ḳhudá ká fazl us par thá.
Yúhanná 1:16 (URDR55)
Kyúṉki us kí maʻmúrí meṉ
se ham sab ne páyá, yaʻní fazl par fazl.
Kyúṉki us kí maʻmúrí meṉ
se ham sab ne páyá, yaʻní fazl par fazl.
magar fazl aur sachcháí Yisúʻ Masíh kí maʻrífat
pahuṉchi.
Ifisíoṉ 2:8 (URDR55)
kyúṉki tum ko ímán ke
wasíle fazl hí se naját milí hai: aur yih tumhárí taraf se nahíṉ: Ḳhudá ki
baḳhshish hai:
kyúṉki tum ko ímán ke
wasíle fazl hí se naját milí hai: aur yih tumhárí taraf se nahíṉ: Ḳhudá ki
baḳhshish hai:
YÚHANNÁ 17
; 4Jo kám tú ne mujhe karne ko diyá thá, us ko tamám karke maiṉ ne
zamín par terá jalál záhir kiyá. 5Aur ab, ai Báp, tú us jalál
se, jo maiṉ dunyá kí paidáish se peshtar tere sáth rakhtá thá, mujhe apne sáth
jalálí baná de. 6Maiṉ ne tere nám ko un ádmíoṉ par záhir kiyá, jinheṉ tú ne dunyá
meṉ se mujhe diyá. Wuh tere the, aur tú ne unheṉ mujhe diyá; aur unhoṉ ne tere
kalám par ʻamal kiyá hai. 7Ab wuh ján gaye ki jo kuchh
tú ne mujhe diyá hai, wuh sab terí hí taraf se hai; 8kyúṉki jo kalám tú ne mujhe
pahuṉcháyá, wuh maiṉ ne un ko pahuṉchá diyá; aur unhoṉ ne us ko qubúl kiyá aur
sach sach ján liyá, ki maiṉ terí taraf se niklá húṉ, aur wuh ímán láe, ki tú hí
ne mujhe bhejá.
YÚHANNÁ 13
1ʻÍd i Fasah se pahle, jab Yisúʻ ne ján liyá ki merá wuh waqt á
pahuṉchá, ki dunyá se ruḳhsat hokar Báp ke pás jáúṉ, to apne un logoṉ se jo
dunyá meṉ the jaisí mahabbat rakhtá thá, ákhir tak mahabbat rakhtá rahá.
1 Kurinthíoṉ 13:3 (URDR55)
Aur agar apná sárá mál
garíboṉ ko khilá dúṉ, yá apná badan jaláne ko de dúṉ, aur mahabbat na rakkhúṉ,
to mujhe kuchh bhí fáida nahíṉ.
Aur agar apná sárá mál
garíboṉ ko khilá dúṉ, yá apná badan jaláne ko de dúṉ, aur mahabbat na rakkhúṉ,
to mujhe kuchh bhí fáida nahíṉ.
1 PATRAS 2
; 24wuh áp hamáre gunáhoṉ ko
apne badan par liye húe salíb par chaṛh gayá, táki ham gunáhoṉ ke iʻtibár se
markar rástbází ke iʻtibár se jíeṉ; aur usí ke már kháne se tum ne shifá páí.
MATÍ 12
; 8 Kyúṉki Ibn i Ádam Sabt ká
málik hai.
MATÍ 12
; 38Is par baʻz faqíhoṉ aur
Farísíoṉ ne jawab meṉ us se kahá; Ai Ustád, ham tujh se ek nishán dekhná cháhte
haiṉ. 39Us ne jawáb dekar un se kahá, ki Is zamáne ke bure aur zinákár log
nishán talab karte haiṉ; magar Yúnus nabí ke nishán ke siwá koí âur níshán un
ko na diyá jáegá; 40kyúṉki jaise Yúnus tín rát din machhlí ke peṭ meṉ rahá, waise hí
Ibn i Ádam tín rát din zamín ke andar rahegá. 41Nínaweh ke log is zamáne ke
logoṉ ke sáth ʻadálat ke din khaṛe hokar inheṉ mujrim ṭhahráeṉge, kyúṉki unhoṉ
ne Yúnus ki manádí par tauba kar lí, aur dekho, yaháṉ wuh hai jo Yúnus se bhí
baṛá hai. 42Dakkhan kí malika is zamáne ke logoṉ ke sáth ʻadálat ke din uṭhkar
inheṉ mujrim ṭhahráegi, kyúṉki wuh dunyá ke kanáre se Sulaimán kí hikmat sunne
ko áí, aur dekho, yaháṉ wuh hai, jo Sulaimán se bhí baṛá hai.
2 PATRAS 1
; 2Ḳhudá, aur hamáre Ḳhudáwand
Yisúʻ kí pahchán ke sabab fazl aur itmínán tumheṉ ziyáda hotá rahe; 3kyúṉki us kí iláhí qudrat ne
wuh sab chízeṉ jo zindagí aur díndári se mutaʻalliq haiṉ, hameṉ us ki pahchán
ke wasíle se ʻináyat kiṉ, jis ne ham ko apne ḳháss jalál aur nekí ke zaríʻe se
buláyá; 4jin ke báʻis us ne ham se qímatí aur niháyat baṛe waʻde kiye, táki
un ke wasíle se tum us ḳharábí se chhúṭkar, jo dunyá meṉ burí ḳhwáhish ke sabab
se hai, zát i iláhí meṉ sharík ho jáo. 5Pas isí báʻis tum apní taraf
se kamál koshish karke, apne ímán par nekí, aur nekí par maʻrifat, 6aur maʻrifat par parhezgárí,
aur parhezgárí par sabr, aur sabr par díndárí, 7aur díndárí par birádarána
ulfat, aur birádarána ulfat par mahabbat baṛháo. 8Kyúṉki agar yih báteṉ tum meṉ
maujúd hoṉ, aur ziyáda bhí hotí jáeṉ, to tum ko hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke
pahchánne meṉ bekár aur bephal na hone deṉgí.
1 KURINTHÍOṈ 1
; 4 Maiṉ tumháre báre meṉ Ḳhudá
ke us fazl ke báʻis jo Masíh Yisúʻ meṉ tum par húá, hamesha apne Ḳhudá ká shukr
kartá húṉ, 5ki tum us meṉ hokar sab bátoṉ meṉ, kalám aur ʻilm kí har tarah kí
daulat se daulatmand ho gaye ho; 6chunáṉchi Masíh kí gawáhí
tum meṉ qáim húí: 7yaháṉ tak ki tum kisí niʻmat meṉ kam nahíṉ; aur hamáre Ḳhudáwand
Yisúʻ Masíh ke zuhúr ke muntazir ho, 8jo tum ko áḳhir tak qáim bhí
rakkhegá, táki tum hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke din beilzám ṭhahro.
1 KURINTHÍOṈ 1
; 18 Kyúṉki salíb ká paigám halák honewáloṉ ke nazdík to bewuqúfí
hai, magar ham naját pánewáloṉ ke nazdík Ḳhudá kí qudrat hai. 19Kyúṉki likhá hai, ki
Maiṉ hakímoṉ kí hikmat ko
nest,
Aur ʻaqlmandoṉ kí ʻaql ko
radd karúṉgá.
20Kaháṉ
ká hakím? kaháṉ ká faqíh? kaháṉ ká is jahán ká bahs karnewálá? kyá Ḳhudá ne
dunyá kí hikmat ko bewuqúfí nahíṉ ṭhahráyá? 21Is liye ki jab Ḳhudá kí hikmat ke mutábiq dunyá ne apní hikmat
se Ḳhudá ko na jáná, to Ḳhudá ko yih pasand áyá, ki is manádí kí bewuqúfí ke
wasíle se ímán lánewáloṉ ko naját de. 22Chunáṉchi Yahúdí nishán cháhte haiṉ, aur Yúnání hikmat talásh
karte haiṉ; 23magar ham us Masíh i maslúb kí manádí karte haiṉ, jo Yahúdíoṉ ke
nazdík ṭhokar, aur gairqaumoṉ ke nazdík bewuqúfí hai; 24lekin jo buláe húe haiṉ,
Yahúdí hoṉ, yá Yúnání, un ke nazdík Masíh Ḳhudá kí qudrat, aur Ḳhudá kí hikmat
hai. 25Kyúṉki Ḳhudá kí bewuqúfí ádmíoṉ kí hikmat se ziyáda hikmatwálí
hai, aur Ḳhudá kí kamzorí ádmíon ke zor se ziyáda zoráwar hai. 26Ai bháiyo, apne buláe
jáne par to nigáh karo, ki jism ke liház se bahut se hakím, bahut se
iḳhtiyárwále, bahut se ashráf nahíṉ buláe gaye: 27balki Ḳhudá ne dunyá ke
bewuqúfoṉ ko chun liyá, ki hakímoṉ ko sharminda kare; aur Ḳhudá ne dunyá ke
kamzoroṉ ko chun liyá, ki zoráwaroṉ ko sharminda kare; 28aur Ḳhudá ne dunyá ke
kamínoṉ aur haqíroṉ ko, balki bewujúdoṉ ko chun liyá ki maujúdoṉ ko nest
kare, 29táki koí bashar Ḳhudá ke sámne faḳhr na kare. 30Lekin tum us kí taraf se
Masíh Yisúʻ meṉ ho, jo hamáre liye Ḳhudá kí taraf se hikmat ṭhahrá, yaʻní
rástbází, aur pákízagí, aur maḳhlasí: 31táki jaisá likhá hai, waisá hí ho, ki Jo faḳhr kare, wuh
Ḳhudáwand par faḳhr kare.
2 KURINTHÍOṈ 4
; 7Lekin hamáre pás yih ḳhazána
miṭṭí ke bartanoṉ meṉ rakkhá hai, táki yih hadd se ziyáda qudrat hamárí taraf
se nahíṉ, balki Ḳhudá kí taraf se maʻlúm ho.
FILIPPÍOṈ 4
;19Merá Ḳhudá apní daulat ke muwáfiq jalál se Masíh Yisúʻ meṉ tumhárí har ek
ihtiyáj rafaʻ karegá.
IFISÍOṈ 2
IFISÍOṈ 2
1Aur us ne tumheṉ bhí zinda kiyá, jab apne qusúron aur gunáhoṉ ke
sabab murda the, 2jin meṉ tum peshtar dunyá kí rawish par chalte the, aur hawá kí ʻamaldárí
ke hákim, yaʻní us rúh kí pairawí karte the, jo ab náfarmání ke farzandoṉ meṉ
tásír kartí hai; 3in meṉ ham bhí sab ke sab pahle apne jism kí ḳhwáhishoṉ meṉ
zindagí guzárte, aur jism aur ʻaql ke iráde púre karte the, aur dúsroṉ kí
mánind tabaʻí taur par gazab ke farzand the: — 4magar Ḳhudá ne apne rahm
kí daulat se, us baṛí mahabbat ke sabab, jo us ne ham se kí, 5jab qusúroṉ ke sabab
murda hí the, to ham ko Masíh ke sáth zinda kiyá, (tum ko fazl hí se naját milí
hai,) 6aur Masíh Yisúʻ meṉ shámil karke us ke sáth jiláyá, aur ásmání
maqámoṉ par us ke sáth biṭháyá; 7táki wuh apní us mihrbání se, jo Masíh Yisúʻ meṉ ham par hai,
ánewále zamánoṉ meṉ apne fazl kí beniháyat daulat dikháe:
Ifisíoṉ 1:17 (URDR55)
ki hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ
Masíh ká Ḳhudá, jo jalál ká Báp hai, tumheṉ apní pahchán meṉ hikmat aur
mukáshafe kí rúh baḳhshe;
ki hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ
Masíh ká Ḳhudá, jo jalál ká Báp hai, tumheṉ apní pahchán meṉ hikmat aur
mukáshafe kí rúh baḳhshe;
Romíoṉ
11:33 (URDR55)
Wáh! Ḳhudá kí daulat aur
hikmat aur ʻilm kyá hí ʻamíq hai! Us ke faisale kis qadr idrák se pare, aur us
kí ráheṉ kyá hí benishán haiṉ!
Wáh! Ḳhudá kí daulat aur
hikmat aur ʻilm kyá hí ʻamíq hai! Us ke faisale kis qadr idrák se pare, aur us
kí ráheṉ kyá hí benishán haiṉ!
Romíoṉ 2:4 (URDR55)
Yá tú us kí mihrbání aur
tahammul aur sabr kí daulat ko náchíz jántá hai, aur nahíṉ samajhtá ki Ḳhudá kí
mihrbání tujh ko tauba kí taraf máil kartí hai?
Yá tú us kí mihrbání aur
tahammul aur sabr kí daulat ko náchíz jántá hai, aur nahíṉ samajhtá ki Ḳhudá kí
mihrbání tujh ko tauba kí taraf máil kartí hai?
KULUSSÍOṈ 2
; 2 aur wuh mahabbat se
ápas meṉ gaṭhe raheṉ, aur púrí samajh kí tamám daulat ko hásil kareṉ, aur Ḳhudá
ke bhed, yaʻní Masíh ko pahcháneṉ, 3jis meṉ hikmat aur maʻrifat ke sáre ḳhazáne chhipe húe haiṉ. 4Yih maiṉ is liye kahtá húṉ, ki koí ádmí lubhánewálí bátoṉ se tumheṉ dhoká
na de.
18kyúṉki tum jánte ho, ki tumhárá nikammá chál chalan jo bápdádá se
chalá átá thá, us se tumhárí ḳhalásí fání chízoṉ, yaʻní sone chándí ke zaríʻe se
nahíṉ húí; 19balki ek beʻaib aur bedág barre, yaʻní Masíh ke beshqímat khún
se; 20us ká ʻilm to biná e ʻálam ke peshtar se thá, magar zuhúr aḳhír
zamáne meṉ tumhárí ḳhátir húá, 21ki us ke wasíle se Ḳhudá par ímán láe ho, jis ne us ko murdoṉ meṉ se jiláyá,
aur jalál baḳhshá, táki tumhárá ímán aur ummed Ḳhudá par ho. 22Chúṉki tum ne haqq kí tábiʻdárí se apne diloṉ ko pák kiyá hai, jis se
bháiyoṉ kí beriyá mahabbat paidá húí, is liye dil o ján se ápas meṉ bahut
mahabbat rakkho; 23kyúṉki tum fání tuḳhm se nahíṉ, balki gairfání se, Ḳhudá ke kalám
ke wasíle, jo zinda aur qáim hai, naye sire se paidá húe ho.
1 PATRAS 1
; 24Chunáṉchi
Har bashar ghás kí mánind
hai,
Aur us kí sárí shán o
shaukat ghás ke phúl kí mánind:
Ghás to súkh játí hai,
aur phúl gir játá hai;
25Lekin Ḳhudáwand ká kalám abad tak qáim rahegá.
Yih wuhí ḳhushḳhabarí ká kalám hai, jo tumheṉ
sunáyá gayá thá.
IFISÍOṈ 3
; 16 ki wuh apne jalál kí daulat
ke muwáfiq tumheṉ yih ʻínáyat kare, ki tum us kí Rúh se apni bátiní insáníyat
meṉ bahut hí zoráwar ho jáo; 17aur ímán ke wasíle se Masíh
tumháre diloṉ meṉ sukúnat kare; táki tum mahabbat meṉ jaṛ pakaṛke, aur bunyád
qáim karke, 18sab muqaddasoṉ samet baḳhúbí maʻlúm kar sako, ki us kí chauṛáí,
aur lambáí, aur úṉcháí, aur gahráí kitní hai, 19aur Masíh ki us mahabbat ko
ján sako, jo jánne se báhar hai, táki tum Ḳhudá kí sárí maʻmúrí tak maʻmúr ho
jáo. 20Ab jo aisá qádir hai, ki us qudrat ke muwáfiq jo ham meṉ tásír
kartí hai, hamárí darḳhwást aur ḳhayál se bahut ziyáda kám kar sakta hai; 21kalísiyá meṉ aur Masíh Yisúʻ
meṉ pusht dar pusht, aur abaduʼl ábád us kí tamjíd hotí rahe. Ámín.
- Get link
- X
- Other Apps
- Get link
- X
- Other Apps
Comments
Post a Comment