masih yeshua men aap saboh ki salamati ho
to jo aj ka kalam hai wuh khaas un logo ke liye jin logo par
khuda ne apne apko
zahir kiya or unke man ki ankhen raushan hai khuda ke fazl
se mukshafa ke ruh se
to pehle baat to clear khuda apki side hai apko directly to
apka koi kuch nhi kar sakta
jo adan bag ke waqt men paidaish men utpat men chalak sanp
aurat ke paas aya
adam ke paas nhi
kyu ki khuda isse
pehle
adam ke paas ata tha
magar aurat ke paas chalak sanp kull dashti janwaro men se
aurat ke jariye adam tak pauhncha or uska khuda ke hukam se
ghiriya
mere kehne ka matlab hai ki shaitan
wuh adami insan ya koi bhi shaks
jo khuda ki tarf se hai
uske paas akar use
kabhi nhi behka sakta
jab tak wuh khuda men hai or khuda usmen
or chalak sanp aksar jo apke ghosht men se ghost
haddiyon me se haddi hai uske jariye hi apko khuda ke hukam se giraye ga
YÚHANNÁ 14
; 26Lekin Madadgár, yaʻní Rúhuʼl
Quds, jise Báp mere nám se bhejegá, wuhí tumheṉ sab báteṉ sikháegá, aur jo
kuchh maiṉ ne tum se kahá hai, wuh sab tumheṉ yád diláegá.
Aur khuda ne aurat ko bhi
adam ke madadgar ke taur par bnaya tha
Agar ek baat kalam ke mutabik jane to
Khuda ne adam se baat ki or adam ne aurat se
Kyu jo hukam hai bag adan diya gaya tha
Wuh adam ko diya
PAIDÁISH 2
; 16 Aur Ḳhudáwand Ḳhudá ne Ádam ko hukm
diyá aur kahá, ki Tú bág̣ ke har daraḳht ká phal be rok ṭok khá saktá
hai: 17lekin nek o bad kí pahchán ke daraḳht ká kabhí na kháná: kyúṉki
jis roz tú ne us meṉ se kháyá, tú mará.
Adam ne to khuda se sunna sikha or
aurat ko nari ko bataya
Lekin nari ne aurat ne kisko sunna or kisse sikha or usne kisko
jake bataya
Adam ko
PAIDÁISH 2
; 18Aur Ḳhudáwand Ḳhudá ne kahá, ki Ádam ká
akelá rahná achchhá nahíṉ; maiṉ us ke liye ek madadgár us kí mánind banáúṉgá. 19Aur Ḳhudáwand Ḳhudá ne kull dashtí
jánwar aur hawá ke kull parande miṭṭí se banáe aur un ko Ádam ke pás láyá ki
dekhe, ki wuh un ke kyá nám rakhtá hai; aur Ádam ne jis jánwar ko kahá, wuhí us
ká nám ṭhahrá. 20Aur Ádam ne kull chaupáyoṉ, aur hawá ke parandoṉ, aur kull dashtí
jánwaron ke nám rakkhe; par Ádam ke liye koí madadgár us kí mánind na
milá. 21Aur Ḳhudáwand Ḳhudá
ne Ádam par gahrí nínd bhejí, aur wuh so gayá: aur us ne us kí pasliyoṉ meṉ se
ek ko nikál liyá, aur us kí jagah gosht bhar diyá; 22aur Ḳhudáwand Ḳhudá us paslí se, jo us
ne Ádam men se nikálí thí, ek ‘aurat banákar use Ádam ke pás láyá.
1 TÍMUTHIYUS 2
;
11ʻAurat ko chupcháp kamál
tábiʻdárí se síkhná cháhiye. 12Aur maiṉ ijázat nahíṉ detá
ki ʻaurat sikháe, yá mard par hukm chaláe, balki chupcháp rahe. 13Kyúṉki pahle Ádam banáyá
gayá, us ke baʻd Hawwá; 14aur Ádam ne fareb nahíṉ
kháyá, balki ʻaurat fareb khákar gunáh meṉ paṛ gayí.
15Lekin aulád janne ke wasíle
se naját páegí, basharte ki wuh ímán aur mahabbat aur pákízagí meṉ parhezgárí
ke sáth qáim raheṉ
PAIDÁISH 3
1Aur sáṉp kull dashtí jánwaroṉ se, jin ko Ḳhudáwand Ḳhudá ne banáyá thá,
chálák thá. Aur us ne ‘aurat se kahá, Kyá wáqa‘í Ḳhudá ne kahá hai, ki Bág̣ ke
kisí daraḳht ká phal tum na kháná? 2‘Aurat ne sáṉp se kahá, ki Bág̣ ke daraḳhtoṉ ká phal to ham kháte
haiṉ: 3par jo daraḳht bág ke bích meṉ hai, us ke phal kí bábat Ḳhudá ne
kahá hai, ki Tum na to use kháná, aur na chhúná, warna mar jáoge. 4Tab sáṉp ne ‘aurat se kahá, ki Tum hargiz na maroge: 5balki Ḳhudá jántá hai, ki jis din tum use kháoge, tumhárí áṉkheṉ
khul jáeṉgí, aur tum Ḳhudá kí mánind nek o bad ke jánnewále ban jáoge. 6‘Aurat ne jo dekhá, ki wuh daraḳht kháne ke liye achchhá, aur
áṉkhoṉ ko ḳhushnumá ma‘lúm hotá hai, aur ‘aql baḳhshne ke liye ḳhúb hai, to us
ke phal meṉ se liyá, aur kháyá; aur apne shauhar ko bhí diyá, aur us ne
kháyá. 7Tab donoṉ kí áṉkheṉ khul gayíṉ, aur un ko ma‘lúm húá ki wuh nange
haiṉ; aur unhoṉ ne anjír ke pattoṉ ko síkar apne liye lungiyáṉ banáíṉ. 8Aur unhoṉ ne Ḳhudáwand Ḳhudá
kí áwáz, jo ṭhanḍe waqt bág̣ meṉ phirtá thá, suní: aur Ádam aur us kí bíwí ne
áp ko Ḳhudáwand Ḳhudá ke
huzúr se bág̣ ke daraḳhtoṉ meṉ chhipáyá. 9Tab Ḳhudáwand Ḳhudá
ne Ádam ko pukárá, aur us se kahá, ki Tú kaháṉ hai? 10Us ne kahá, Maiṉ ne bág̣ meṉ terí áwáz suní, aur maiṉ ḍará, kyúṉki
maiṉ nangá thá; aur maiṉ ne apne áp ko chhipáyá. 11Us ne kahá, Tujhe kis ne batáyá ki tú nangá hai? Kyá tú ne us
daraḳht ká phal kháyá, jis kí bábat maiṉ ne tujh ko hukm diyá thá, ki use na
kháná? 12Ádam ne kahá, ki Jis ‘aurat ko tú ne mere sáth kiyá hai, us ne
mujhe us daraḳht ká phal diyá, aur maiṉ ne kháyá. 13Tab Ḳhudáwand Ḳhudá
ne ‘aurat se kahá, ki Tú ne yih kyá kiyá? ‘Aurat ne kahá, ki Sáṉp ne mujh ko
bahkáyá, to maiṉ ne kháyá. 14Aur Ḳhudáwand Ḳhudá
ne sáṉp se kahá, Is liye ki tú ne yih kiyá, tú sab chaupáyoṉ aur dashtí
jánwaroṉ meṉ mal‘ún ṭhahrá; tú apne peṭ ke bal chalegá, aur apní ‘umr bhar ḳhák
cháṭegá: 15aur maiṉ tere aur ‘aurat ke darmiyán aur terí nasl aur ‘aurat kí
nasl ke darmiyán ‘adáwat ḍálúṉgá; wuh tere sir ko kuchlegá, aur tú us kí eṛí
par káṭegá. 16Phir us ne ‘aurat se kahá, ki Maiṉ tere dard i haml ko bahut
baṛháúṉgá; tú dard ke sáth bachche janegí; aur terí rag̣bat apne shauhar kí
taraf hogí, aur wuh tujh par hukúmat karegá. 17Aur Ádam se us ne kahá, Chúṉki tú ne apní bíwí kí bát mání, aur us
daraḳht ká phal kháyá, jis kí bábat maiṉ ne tujhe hukm diyá thá, ki Use na
kháná: is liye zamín tere sabab se la‘natí húí;
Last baat ka mtlab kya hai jab app us saks
ki baat mante ho sunte ho,,
Jo khuda ki tarf se nhi ya khuda ko nhi
janta ya khuda uspar apnea apse zahir nhi
Magar khuda ne apko usko madadgara ke taur
par diya jab usko baat sunkar
Jismani tarike se kyu ki pehla adam jismani tha
Khuda ke hukam se giraye jate ho
To phir apke uski baat sunne se zamin lanti
huti hai
Ajj bhi
To jismani logo ki mat sonu
Or uspar gaur mat karo na hi koi badan ke
taur par reaction do
Kahi ye na ho ki apko bhi adam ki tarah
mashaqqat ke sáth tú apní ‘umr bhar us kí
paidáwár kháegá;
aur khani pad jaye
Galatíoṉ 5:17 (URDR55)
Kyúṉki jism Rúh ke ḳhiláf
ḳhwáhish kartá hai, aur Rúh jism ke ḳhiláf; aur yih ek dúsre ke muḳhálif haiṉ;
táki jo tum cháhte ho, wuh na karo.
Galatíoṉ 6:8 (URDR55)
Jo koi apne jism ke liye
botá hai, wuh jism se halákat kí fasl káṭegá; aur jo Rúh ke liye botá hai, wuh
Rúh se hamesha kí zindagí kí fasl káṭegá.
Galatíoṉ 5:16 (URDR55)
Magar maiṉ yih kahtá húṉ,
ki Rúh ke muwáfiq chalo, to jism kí ḳhwáhish ko hargiz púrá na karoge.
1 Kurinthíoṉ 5:5 (URDR55)
jism kí haláḳat ke liye
Shaitán ke hawále kiyá jáe táki us kí rúh Ḳhudáwand Yisúʻ ke din naját páe.
Galatíoṉ 3:3 (URDR55)
Kyá tum aise nádán ho, ki
Rúh ke taur par shurúʻ karke, ab jism ke taur par kám púrá karná cháhte ho?
Romíoṉ 8:13 (URDR55)
Kyúṉki agar tum jism ke
mutábiq zindagí guzároge, to zarúr maroge. Aur agar rúh se badan ke kámoṉ ko
nest o nábúd karoge, to jíte rahoge.
aurat ko iblish bhade tarike se khuda ke
chuno hoyon par istemal karta hai
aur bible aisi talim se bhari padi hai
ek aurat ke jariye shaitan ne yuhana ka sir
kitwaya
MATÍ 14
1Us waqt chautháí mulk ke hákim Herodes ne Yisúʻ kí shuhrat
suní, 2aur apne ḳhádimoṉ se kahá, ki Yih Yúhanná baptisma denewálá hai;
wuh murdoṉ meṉ se jí uṭhá hai, is liye us se yih muʻjize záhir hote haiṉ. 3Kyúṉki Herodes na apne bháí Filippus kí bíwí Herodiyás ke sabab
Yúhanná ko pakaṛkar báṉdhá, aur qaidḳháne meṉ ḍál diyá thá; 4is liye ki Yúhanná ne us se kahá thá, ki Is ká rakhná tujhe rawá
nahíṉ. 5Aur wuh harchand use qatl karná cháhtá thá, magar ʻámm logoṉ se
dartá thá, kyúṉki wuh use nabí jánte the. 6Lekin jab Herodes kí sálgirih húi, to Herodiyás kí beṭí ne mahfil meṉ
náchkar, Herodes ko ḳhush kiyá. 7Is par us ne qasam khákar us se waʻda kiyá, ki Jo kuchh tú máṉgegí, tujhe
dúṉgá. 8Wuh apní máṉ ke sikháne se bolí, ki Yúhanná baptisma denewále ká
sir thál meṉ yahíṉ mujhe maṉgwá de. 9Bádsháh gamgín húá, magar apní qasamoṉ aur mihmánoṉ ke sabab us ne hukm
diyá, ki de diyá jáe; 10aur ádmí bhejkar, qaidḳháne
meṉ Yúhanná ká sir kaṭwá diyá.
11Aur us ká sir thál meṉ láyá
gayá, aur laṛkí ko diyá gayá; aur wuh use apní máṉ ke pás le gayí.
QUZÁT 16
1Phir Samsún G̣azzah ko gayá; waháṉ us ne ek kasbí dekhí, aur us ke
pás gayá. 2Aur G̣azzah ke logoṉ ko ḳhabar húí, ki Samsún yaháṉ áyá hai. Unhoṉ
ne use gher liyá, aur sárí rát shahr ke pháṭak par us kí ghát meṉ baiṭhe rahe;
par rát bhar chup cháp rahe, aur kahá, ki Subh ko raushní hote hí ham use már
ḍáleṉge. 3Aur Samsún ádhí rát tak leṭá rahá, aur ádhí rát ko uṭhkar shahr ke
pháṭak ke donoṉ palloṉ aur donoṉ bázúoṉ ko pakaṛkar beṉḍe samet ukkáṛ liyá, aur
un ko apne kandhoṉ par rakhkar us paháṛ kí choṭí par jo Habrún ke sámne hai le
gayá.
4Is ke ba‘d Súriq kí wádí meṉ ek ‘aurat se jis ká nám Dalílah thá,
use ‘ishq ho gayá. 5Aur Filistíoṉ ke sardároṉ ne us ‘aurat ke pás jákar us se kahá, ki
Tú use phuslákar daryáft kar le, ki us kí shahzorí ká bhed kyá hai, aur ham
kyúṉkar us par g̣álib áeṉ, táki ham use báṉdhkar us ko azíyat pahuṉcháeṉ: aur
ham meṉ se har ek gyárah sau chándí ke sikke tujhe degá.
QUZÁT 13
; 2Aur Dáníoṉ ke gharáne meṉ
Sur‘ah ká ek shaḳhs thá, jis ká nám Manoha thá. Us kí bíwí báṉjh thí, so us ke
koí bachcha na húá. 3Aur Ḳhudáwand ke
firishte ne us ‘aurat ko dikháí dekar us se kahá, Dekh, tú báṉjh hai, aur tere
bachcha nahíṉ hotá: par tú hámila hogí, aur tere beṭá hogá. 4So ḳhabardár, mai yá nashe
kí chíz na píná, aur na koí nápák chíz kháná. 5Kyúṉki dekh, tú hámila hogí,
aur tere beṭá hogá; us ke sir par kabhí ustura na phire; is liye ki wuh laṛká
peṭ hí se Ḳhudá ká nazír hogá; aur wuh Isráílíoṉ ko Filistíoṉ ke háth se riháí
dená shurú‘ karegá.
24Aur us ‘aurat ke ek beṭá
húá, aur us ne us ká nám Samsún rakkhá; aur wuh laṛká baṛhá, aur Ḳhudáwand ne use barakat dí. 25Aur Ḳhudáwand kí rúh use Mahane Dán meṉ
jo Sur‘ah aur Istál ke darmiyán hai tahrík dene lagí.
ZABÚR 1
PAHLÍ KITÁB
1Mubárak hai wuh ádmí jo sharíroṉ kí saláh par nahíṉ chaltá,
Aur ḳhatákároṉ kí ráh meṉ khaṛá nahíṉ hotá,
Aur ṭhaṭṭhebázoṉ kí majlis meṉ nahíṉ baiṭhtá.
3Wuh us daraḳht kí mánind hogá, jo pání kí nadiyoṉ ke pás lagáyá
gayá hai;
Jo apne waqt par phaltá hai,
Aur jis ká pattá bhí nahíṉ murjhátá;
So jo kuchh wuh kare bárwar hogá.
1 KURINTHÍOṈ 15
; 45Chunáṉchi likhá bhí hai, ki
Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná.
47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí,
thá:
46Lekin rúhání pahle na thá,
balki nafsání thá;
1 Kurinthíoṉ 2:14 (URDR55)
Magar nafsání ádmí Ḳhudá
kí Rúh kí báteṉ qubúl nahíṉ kartá, kyúṉki wuh us ke nazdík bewuqúfí kí báteṉ
haiṉ; aur na wuh unheṉ samajh saktá hai, kyúṉki wuh rúhání taur par parkhí játí
haiṉ.
Romíoṉ 8:5 (URDR55)
Kyúṉki jo jismání haiṉ,
wuh jismání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ
Romíoṉ 8:8 (URDR55)
aur jo jismání
haiṉ, wuh Ḳhudá ko ḳhush nahíṉ kar sakte.
Romíoṉ 8:6 (URDR55)
Aur jismání
níyat maut hai;
ROMÍOṈ 8
; 9Lekin tum jismání nahíṉ, balki rúhání ho, basharte ki Ḳhudá kí Rúh
tum meṉ basí húí hai. Magar jis meṉ Masíh kí Rúh nahíṉ, wuh us ká nahíṉ.
1 Kurinthíoṉ 11:3 (URDR55)
Pas maiṉ
tumheṉ ágáh karná cháhtá húṉ, ki har mard ká sir Masíh, aur ʻaurat ká sir mard,
aur Masíh ká sir Ḳhudá hai.
Gintí 5:31 (URDR55)
Tab mard gunáh
se barí ṭhahregá, aur us ‘aurat ká gunáh usí ke sir lagegá.
1 Kurinthíoṉ 11:8 (URDR55)
Is liye ki mard ʻaurat se
nahíṉ, balki ʻaurat mard se hai:
Romíoṉ 10:7 Pas ímán sunne se paidá hotá
hai, aur sunná Masíh ke kalám se,
LUQA 8;18 Pas ḳhabardár raho, ki tum kis
tarah sunte ho:
Amsál 18;15 Hoshyár ká dil ‘ilm hásil kartá
hai, Aur dáná ke kán ‘ilm ke tálib haiṉ.
Marqus kí Injíl 4;24 Phir us ne un se kahá;
Ḳhabardár raho, ki kyá sunte ho;
Yasa‘iyáh 55;3 Kán lagáo, aur mere pás áo;
suno, aur tumhárí ján zinda rahegí;
Yúhanná kí Injíl 14;26 Lekin Madadgár,
yaʻní R úhuʼl Quds, jise Báp mere nám se bhejegá, wuhí tumheṉ sab báteṉ
sikháegá, aur jo kuchh maiṉ ne tum se kahá hai, wuh sab tumheṉ yád diláegá.
Comments
Post a Comment