Skip to main content

ਹੇ ਸੱਪੋ ਹੇ ਨਾਗਾਂ ਦੇ ਬੱਚਿਓ IN PUNJABI BIBLE PODCAST

Shalom masih yesu men aap saboh ki salamati ho

Ajj apa Punjabi juban ch maish yeshu de parkash diya galllan

Ruh l quds di madad n ate masih yesu de fazl or sachchai de ruh nal

Sikhan ja rahe

Utpat ch jado apan pade hian bible sade sare janwaro nalo chalak sap da jikar kardi

Hai jisne hawa nu bharmaya

To os nek o bad de darkht phal khan uksaya

Jis lyi khudawand khuda ne adam nu mana kita se

So is kalam da mol visha hai

Oh chalak sap da bhed te tamsil de duran

Asal parkash ki hai ate use bache kaun hai

Yahuna yani naye ahd de mutabik

MATÍ 23

; 33Ai sáṉpo, ai afaʻí ke bachcho, tum jahannam kí sazá se kyúṉkar bachoge? 

MATÍ 23

 2Faqíh aur Farísí Músá kí gaddí par baiṭhe haiṉ;

Eh yesu masih  keh reh faqih aur farisiyian jehde muda di gaddi te bhaite musa di gaddi de behan da matlab oh lok jehde purine ahd name di dharmikta musa de dus hukma di agay nu manan di dharmikta nu sikhaunde san

Te musa de das hukman di dharmikta ch chalan layi pareret karde san shara de ustaad

Uhna yesu masih kiha sap de bache

Yesu masih ne musa di shara sikhaun waliyon 10 hukma di agaya di palan karan waliya

Shara sanuan waliya kis sap de bache kiha

Jis sap ne

Hawa nu adam bhag vich bhramaya se

Oh phal khilaun

Jis darkht de phal to khudawand khuda ne adam nu

Mana kita c ki jis din to os  darkh de phal to khaya

Nek o badi yani shara de darkht de phal to jism de mutabik

Khaya

To tu mara

Kyu ki likhiya jismani niyat maut hai

Musa di shara ayi hi jismani

Loka de waste hai

Jism de kam zahir han 

 

Te phir kehan da musa di sara sikhaun wale  10 hukma di dharmikta

Sikhaun wale

Kisde  bache han jo faqihi farisi musa di gadi de baithe hue han

Os sap de jisen hawa  nu bharmaya

Os darkht da phal khada jis darkht da phal khan to khudawand khuda ne adam nu mana kita se

Oh sap phir kina da bazurg hai kina da baap hai

Musa di sara puarana ahd nama  10 hukama di dharmikta sikhaun wala

Dady father baap papa jis tarah v tuhanu thik lagda tusi shabad apni juban de mutabik yad kar sakde ho

YÚHANNÁ 8

; 43Tum merí báteṉ kyúṉ nahíṉ samajhte? Is liye ki merá kalám sun nahíṉ sakte. 44Tum apne báp Iblís se ho, aur apne báp kí ḳhwáhishoṉ ko púrá karná cháhte ho. Wuh shurúʻ hí se ḳhúní hai, aur sachcháí par qáim nahíṉ rahá, kyúṉki us meṉ sachcháí hai nahíṉ. Jab wuh jhúṭh boltá hai, to apní hí si kahtá hai; kyúṉki wuh jhúṭhá hai, balki jhúṭh ká báp hai.

 

YÚHANNÁ 8

; 40Lekin ab tum mujh jaise shaḳhs ke qatl kí koshish meṉ ho, jis ne tum ko wuhí haqq bát batáí jo Ḳhudá se suní. Ibráhím ne to yih nahíṉ kiyá thá. 41Tum apne báp ke se kám karte ho. Unhoṉ ne us se kahá; Ham harám se paidá nahíṉ húe; hamárá ek Báp hai, yaʻní Ḳhudá. 42Yisúʻ ne un se kahá; Agar Ḳhudá tumhárá Báp hotá, to tum mujh se mahabbat rakhte;

 

Hun yesu ithe yahudiya musa di shara sikhaun waliya nu 10 hukman di dharmikta de ustad sikhaun waliya nu keh     reh  ne

Tusi apne piyo shaitan to ho oh shuru  se hi khuni hai

Shuru se kahan khun hua kisne khun kiya

Jab khudawand khuda adam ko kaha ki to os darkhat phal khana

Jo  bag bich nek o bad ke darkht ka phal jis roz tu usmen se khaye ga

To tu mara

To phil kisne khilaya chalak sanp de yesu masih ke kehne mutabik dus hukmon ki dharmikta sikhane walo ke baap ne

To phir khun hua wuh sanp jiske yahudi bache hain masih yesu ke kehne ke mutabik

To isi liye kaha ki wuh shuru se hi khuni hai sachchai par qaim  nhi rehta

Kyu ki ki sachchai ki ruh jo hai wuh masih yesu ke yani asmani baap ki tarf se nikli hai

Isliye phir usmen sachchai hai hi nhi or jinme sachchai ki ruh nhi jo baap ki tarf se niklti hai

Wuh kiske bête hain os sanp ke iblish ke jo shuru se jutha hai balki juth ka baap hai

Yesu masih keh kihna nu reh jehde log eh sikhunde ne khun na kar

Chori na kar zina na kar

Yesu masih de kehan da matalab tusi shara de ustad hoke aap hi sikhaunde ho khun na kar

Te tusi mere qatl di koshish vich ho,, jad ohna ne hi yesu masih no saleeb de dita

Musa di shara de ustaad dus hukam purane ahd name di dharmikta sikhaun wale log

````````````````

Te shara sab pehle te palutha hukam ki hai

 MATÍ 22

; 36Ai ustád, Tauret meṉ kaun sá hukm baṛá hai? 37Us ne us se kahá, ki Ḳhudáwand apne Ḳhudá se apne sáre dil, aur apní sárí ján, aur apní sárí ʻaql se mahabbat rakh. 38Baṛá aur pahlá hukm yihí hai. 39Aur dúsrá us kí mánind yih hai, ki Apne paṛausí se apne barábar mahabbat rakh.

Eh shara sikhaun wale ustad ne yesu masih nu puchiya

Par yesu ki ehna loga nu jawab dende ne ki tusi aap musa vivstha sikhauna wale jisda

Pehle hi ki khudawand apne khuda sare dil nal jan nal te aql mahobbat rakh

Te apne parusi nu apne brabar mahobbat rakh jis tarah to apne aap nu mahobbat rakhda

Par tusi musa vivstha sikhaun wale hi mere qatl di koshish ch lage huye

Jo ki akhir vich safal huye

Par asal gall eh khun na kar da biblical tarzuma hi hai

Dusre nu mahobbat apne jiya janke mahobbat na karna

Bible esnu khun karna qatln karna kehndi hai

Par agr tusi apne brabar kise nal mahobat rakhde ho

Te bible zindghi dena alaniya ghoshit karti hai

Hun jehna dusre nal apne barabar mahobbat nhi rakhda osda baap

Oh sap hai jis karan maut duniya te yani

Mahobbat khatam hui, kis di mahobbat baap di ruhani mahobbat

Jehdi ruh l quds de wasile yesu masih de naam sade dila vich dali gai

Ajj de waqt ch

 1 KURINTHÍOṈ 15

; 55Ai maut, terí fath kaháṉ rahí? Ai maut, terá ḍank kaháṉ rahá? 56Maut ká ḍank gunáh hai; aur gunáh ká zor sharíʻat hai:

Dank kiska huta sanp ka to os sanp ka yani maut ka

Dank kya gunah to gunah ko zor Shakti kaha se parpat huti

Musa kid us agaon se musa de dus hukma to

Purane ahd name to

Jisnu bible maut te gunah di  vivstha  likhiya hua zahir krdi hai

PAIDÁISH 3

;15aur maiṉ tere aur ‘aurat ke darmiyán aur terí nasl aur ‘aurat kí nasl ke darmiyán ‘adáwat ḍálúṉgá; wuh tere sir ko kuchlegá, aur tú us kí eṛí par káṭegá.

 

Hun aurat di nasal hai masih yesu ruh l quds qudrat nal paida huye

Te oh sanp di nasal hai purane ahd name  vich  musa di vivstha 10 hukama

Di sikhaun wale ustad yahudi faqihi farisi

Musa di gaddi de baithe log ohna baap hai oh chalak sanp

Jisdi nasal vicho masih yesu de kalam de mutabik

Oh apne baap iblis to ne jehda sachchai te tikiya nhi rehnda

Jutha hai te joth da baap hai

Hun oh sap nu yani shirr nu

Likhiya badan gunah  ke sabab se murda hai

YÚHANNÁ 3

 ; 14Aur jis tarah Músá ne sáṉp ko biyábán meṉ úṉche par chaṛháyá, usí tarah zarúr hai ki Ibn i Ádam bhí úṉche par chaṛháyá jáe; 15táki jo koí ímán láe, us meṉ hamesha kí zindagi páe.

 

Jiska parkash humen ruh l quds kulsiyon ki kitaab men se zahir karta hai

KULUSSÍOṈ 2

 ; 9kyúṉki Ulúhíyat kí sárí maʻmúrí usí meṉ mujassam hokar sukúnat kartí hai, 10aur tum usí meṉ maʻmúr ho gaye ho, jo sárí hukúmat aur iḳhtiyár ká sir hai: 11usí meṉ tumhárá aisá ḳhatna húá, jo háth se nahíṉ hotá, yaʻní Masíh ká ḳhatna, jis se jismání badan utárá játá hai; 12aur usí ke sáth baptisma meṉ dafn húe, aur is meṉ Ḳhudá kí quwwat par ímán lákar, jis ne use murdoṉ meṉ se jiláyá, us ke sáth jí bhí uṭhe. 13Aur us ne tumheṉ bhí, jo apne qusúroṉ aur jism kí námakhtúní ke sabab se murda the, us ke sáth zinda kiyá, aur hamáre sab qusúr muʻáf kiye; 14aur hukmoṉ kí wuh dastáwez miṭá ḍálí, jo hamáre nám par, aur hamáre ḳhiláf thí; aur us ko salíb par kíloṉ se jaṛkar sámne se haṭá diyá: 15us ne hukúmatoṉ aur iḳhtiyároṉ ko apne úpar se utárkar un ká barmalá tamásha banáyá, aur salíb ke sabab se un par fathyábí ká shádiyána bajáyá.

Hun sanp de bar bar jikar hunte jo ki ek nishan hai

Kyu yahudi nishan chaunde ne

Maut jo hai oh sanp de or aurat de wasile ayi jis aurat da hawa c

Par use aurat de wasile zindghi bhi ai jisda naam mariyam

Hai,,

Shaitan ne hawa nu maut nu paida karan lai istemaal kita

Te

Khuda ne ruh l quds di qudrat vasile

Zindghi nu

Jismani niyat mauta hai

Or ruhani niyat zindghi or itminan

Baki aap sab logo ke masih ko pyaar krn walo ke samne hi masih ke kalam ko ruh l quds se paida hune wale ache samjh te hain

Jo khuda se hair ruh se hai masih se masih ka hai

Vishwash se hai jisak vishwash masih ko sunne se hai

Wuh in baton ko `sun sakta hai samajh sakta hai or `qbool

Kare ga

 


Comments

Popular posts from this blog

baap ke sath hain

  Aaj topic aaj jo visha hai Ki hum baap ke sath masih yesu ke wasile masih yesu se aur masih yesu men Aasman par baap ki dhini tarf bête ke wasile    baap ke sath hain Mukáshafa 2; 29 Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.   I Kurinthíoṉ 15; 22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. I Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:  44 nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání ...

Sabr

  ·          Habaqqúq 3:16 (URDR55) Maiṉ ne suná, aur merá dil dahal gayá; Us shor ke sabab se mere hoṉṭh hilne lage: Merí haḍḍiyáṉ bosída ho gayíṉ: Aur maiṉ khaṛe khaṛe káṉpne lagá, Lekin maiṉ  sabr  se un ke bure din ká muntazir húṉ, Jo ikaṭṭhe hokar ham par hamla karte haiṉ. Shalom al khm Masih yesu men aapki salamti ho, aaj hum khuda ruh ki madad se aur kalam haq se sikhne walen hain, sabr   jo yesu par iman   laine walon iman men chalne walo ke liye rasti ka pehla hathyaar haiiman ka darkht sabr ke pani   se phal   lata hai, ,jiska azr sabr ke ruh se maine khud apni zindghi men paya   I Tímuthiyus 6; 11 Magar, ai mard i Ḳhudá,: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.  12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, .   Romíoṉ 15;4 Kyúṉki jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí   taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se um...

frishto ka bhi kalaam na sunee

  ʻIBRÁ NÍO Ṉ 1 1 Agle zamáne me ṉ Ḳ hudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabío ṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke á ḳ hir me ṉ ham se Be ṭ e kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízo ṉ ká wáris ṭ hahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízo ṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáho ṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já bai ṭ há; 4aur firishto ṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis qadr us ne mírás me ṉ un se afzal nám páyá. 5Kyú ṉ ki firishto ṉ me ṉ se us ne kab kisí se kahá, ki Tú merá Be ṭ á hai, Áj tú mujh se paidá húá? Aur phir yih, ki Mai ṉ us ká Báp hú ṉ gá, Aur wuh merá Be ṭ á hogá? 6Aur jab pahlau ṭ he ko dunyá me ṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳ hudá ke sab firishte use sijda kare ṉ . 7Aur firishto ṉ kí bábat yih kahtá hai, ki Wuh apne firishto ṉ ko hawáe ṉ , Aur apne ḳ hádimo ṉ k...