Mere bhade
hi masih aziz dost se maine bauht bar ruhani baten kalam ki manadi ke bare men
Bauht bar
main kah chukka hun humare paas deh hai or ye zamin par kuch
Waqt ke
liye hai
Or hum jo
humare paas khuda ne zahir kiya hum duniya men zahir Karen
Hala ki
khuda ko usne mujhse bauht pehle
Jana or
oski age se wording jo usne mujhe jawaab
men sunne men mila
yaha par jo
nabi ko parta hai wuh nabi bana phirta hai
Or jo masih
yesu ko pad ta hai wuh apne aap men yesu
bana pherta hai
Halla ki
zhir men apne aap men
Wuh ruh l
quds paya hoya insan hai hai or gair juban bolne wala
YÚHANNÁ 1
; 18Ḳhudá ko kisí ne kabhí nahíṉ dekhá; iklautá Beṭá,
jo Báp kí god meṉ hai, usí ne záhir kiyá.
MATÍ 11
; 27Mere Báp kí taraf se sab kuchh mujhe sauṉpá gayá,
aur koí Beṭe ko nahíṉ jántá, siwá Báp ke; aur koí Báp ko nahíṉ jántá, siwá Beṭe
ke, aur us ke, jis par Beṭá use záhir karná cháhe. 28Ai mihnat uṭhánewálo, aur bojh se dabe húe logo, sab mere
pás áo, maiṉ tumheṉ árám dúṉgá.
YÚHANNÁ 17
; 20Maiṉ sirf
in hí ke liye darḳhwást nahíṉ kartá, balki un ke liye bhí, jo in ke kalám ke
wasíle se mujh par ímán láeṉge, 21táki wuh
sab ek hoṉ, yaʻní jis tarah, ai Báp, tú mujh meṉ hai, aur maiṉ tujh meṉ húṉ,
wuh bhí ham meṉ hoṉ; aur dunyá ímán láe, ki tú hí ne mujhe bhejá. 22Aur wuh
jalál jo tú ne mujhe diyá hai, maiṉ ne unheṉ diyá hai, táki wuh ek hoṉ, jaise
ham ek haiṉ; 23maiṉ un meṉ, aur tú mujh meṉ, táki wuh kámil
hokar ek ho jáeṉ, aur dunyá jáne ki tú hí ne mujhe bhejá, aur jis tarah ki tú
ne mujh se mahabbat rakkhí, un se bhí mahabbat rakkhí. 24Ai Báp, maiṉ
cháhtá húṉ ki jinheṉ tú ne mujhe diyá hai, jaháṉ maiṉ húṉ, wuh bhí mere sáth hoṉ;
táki mere us jalál ko dekheṉ, jo tú ne mujhe diyá hai: kyúṉki tú ne biná e
ʻálam ke peshtar mujh se mahabbat rakkhí. 25Ai ʻádil
Báp, dunyá ne to tujhe nahíṉ jáná, magar maiṉ ne tujhe jáná; aur inhoṉ ne bhí
jáná, ki tú ne mujhe bhejá. 26Aur maiṉ ne
unheṉ tere nám se wáqif kiyá, aur kartá rahúṉgá; táki jo mahabbat tujh ko mujh
se thí, wuh un meṉ ho, aur maiṉ un meṉ húṉ.
Shalom masih yesu men aap saboh ki salamati
Ajj hum is vishe men asmani baap kaun hai asmani maa kaun
hai
Or asmaani beta kaun hai,,
Iske bare men mukashafa ke ruh se or ruh l quds ki madad se
sikhen ge
1 YÚHANNÁ 5
; 12Jis ke pás
Beṭá hai, us ke pás zindagí hai; aur jis ke pás Ḳhudá ká Beṭá nahíṉ, us ke pás
zindagí bhí nahíṉ.
GALATÍOṈ 4
; 6Aur chúṉki
tum beṭe ho, is liye Ḳhudá ne apne Beṭe kí Rúh hamáre diloṉ meṉ bhejí, jo Abbá,
yaʻní, Ai Báp, kah kahkar pukártí hai.
'Lekin tum jismání nahíṉ, balki rúhání ho, basharte ki Ḳhudá
kí Rúh tum meṉ basí húí hai. Magar jis meṉ Masíh kí Rúh nahíṉ, wuh us ká nahíṉ.
'
Romíoṉ 8:9
Ab ruh hai ruhaa ibrani shabad hai jiska tarjuma
hai
Mtlab hai
Talim sikhai gai baten,
'Zinda karnewálí to rúh hai; jo báteṉ maiṉ ne tum se kahí
haiṉ wuh rúh haiṉ, aur zindagí bhí haiṉ. '
Yúhanná 6:63
MATÍ 23
; 9Aur zamín
par kisí ko apná báp na kaho; kyúṉki tumhárá Báp ek hí hai, jo ásmání hai.
YÚHANNÁ
4
; 24Ḳhudá rúh hai
1 Yúhanná 5:7 (URDR55)
aur
jo gawáhí detá hai, wuh Rúh hai, kyúṉki Rúh sachcháí hai.
Aiyúb 32:8 (URDR55)
Lekin
insán meṉ rúh hai,
Wá‘iz 3:21 (URDR55)
Kaun
jántá hai ki insán kí rúh úpar chaṛhtí, aur haiwán kí rúh zamín kí taraf níche
ko játí hai?
1 Kurinthíoṉ 2:11 (URDR55)
Kyúṉki
insánoṉ meṉ se kaun kisí insán kí báteṉ jántá hai, siwá insán kí apní rúh ke jo
us meṉ hai? Isí tarah Ḳhudá kí Rúh ke siwá, koí Ḳhudá kí báteṉ nahíṉ jántá.
YÚHANNÁ 1
1Ibtidá meṉ Kalám thá, aur Kalám Ḳhudá ke sáth
thá, aur Kalám Ḳhudá thá. 2Yihí ibtidá meṉ Ḳhudá ke sáth thá.
1 YÚHANNÁ 4
; 16Jo mahabbat
Ḳhudá ko ham se hai, us ko ham ján gaye, aur hameṉ us ká yaqín hai. Ḳhudá
mahabbat hai; aur jo mahabbat meṉ qáim rahtá hai, wuh Ḳhudá meṉ qáim rahtá hai,
aur Ḳhudá us meṉ qáim rahtá hai
kyúṉki Rúhuʼl Quds jo ham ko baḳhshá gayá hai, us ke wasíle
se Ḳhudá kí mahabbat hamáre diloṉ meṉ dálí gayí hai. '
Romíoṉ 5:5
Ab men jismani tamsil se samjhata hun
Jaise adam se aurat nikali gai
Usi tarah
Sachchai ki ruh yani jo ruhani bête ki maan hai
Wuh bhi baap se niklati hai
'Lekin jab wuh Madadgár áegá, jis ko maiṉ tumháre pás Báp kí
taraf se bhejúṉgá, yaʻní Sachcháí kí Rúh, jo Báp kí taraf se nikaltí hai, to
wuh merí gawáhí degí: '
Yúhanná 15:26
https://www.bible.com/bible/1553/JHN.15.26
yani ruhani maa kisi gawahi degi ruhani bête ki,,
or wuh kisiki tarf se nikle gi baap ki tarf se
jis tarah aurat jismani tamsil men mard se yani adam se
nikli
1 KURINTHÍOṈ 11
; 12Kyúṉki
jaise ʻaurat mard se hai, waise hí mard bhí ʻaurat ke wasíle se hai; magar sab
chízeṉ Ḳhudá kí taraf se haiṉ.
Mard se aurat aurat se mard
Yani asmani baap se asmani maan or asmani men se
asmani beta
YÚHANNÁ 14
; 26Lekin
Madadgár, yaʻní Rúhuʼl Quds, jise Báp mere nám se bhejegá, wuhí tumheṉ sab báteṉ
sikháegá, aur jo kuchh maiṉ ne tum se kahá hai, wuh sab tumheṉ yád diláegá.
YÚHANNÁ 14
; 16aur maiṉ
Báp se darḳhwást karúṉgá, to wuh tumheṉ dúsrá Madadgár baḳhshegá, ki abad tak
tumháre sath rahe, 17yaʻní sachcháí kí Rúh,
Apko malum huga
Sarah ne kaha ki guli ka beta azad ke bête ke
sath waris nhi ho sakta
Iska matlab pata kya
1 KURINTHÍOṈ 11
;50 merá matlab yih hai, ki
gosht aur ḳhún Ḳhudá kí bádsháhat ká wáris nahíṉ ho saktá,
GALATÍOṈ 4
1Maiṉ yíh kahtá húṉ, ki wáris jab tak iman men bachcha hai, agarchi wuh sab ká málik hai,
magar us meṉ aur gulám meṉ farq nahíṉ;
PAIDÁISH 21
; 9Aur Sárah
ne dekhá, ki Hájirah Misrí ká beṭá, jo us ke Abrahám se húá thá, ṭhaṭṭhe mártá
hai. 10Tab us ne Abrahám se kahá,
ki Is lauṉḍí ko aur us ke beṭe ko nikál de: kyúṉki is lauṉḍí ká beṭá mere beṭe
Izháq ke sáth wáris na hogá.
GALATÍOṈ 4
; 7Pas ab tú gulám nahíṉ,
balki beṭá hai; aur jab beṭá húá, to Ḳhudá ke sabab wáris bhí húá.
Mtlab
tum jismani nhi ruhani ho
GALATÍOṈ 4
; 28Pas, ai
bháiyo, ham Izháq kí tarah waʻde ke farzand haiṉ. 29Aur jaise
us waqt jismání paidáishwálá rúhání paidáishwále ko satátá thá, waise hí ab bhí
hotá hai. 30Magar kitáb i muqaddas kyá
kahtí hai? Yih, ki Lauṉḍí aur us ke beṭe ko nikál de, kyúṉki lauṉḍí ká beṭá
ázád ke beṭe ke sáth hargiz wáris na hogá. 31Pas, ai
bháiyo, ham lauṉḍí ke farzand nahíṉ, balki ázád ke haiṉ.
GALATÍOṈ 5
; 17Kyúṉki jism Rúh ke ḳhiláf ḳhwáhish
kartá hai, aur Rúh jism ke ḳhiláf; aur yih ek dúsre ke muḳhálif haiṉ; táki jo
tum cháhte ho, wuh na karo.
22Yih likhá
hai, ki Ibráhím ke do beṭe the; ek lauṉḍí se, dúsrá ázád se. 23Magar lauṉḍí
ká laṛká jismání taur par, aur ázád ká laṛká waʻde ke sabab se paidá húá.
GALATÍOṈ 5
; 19Ab jism ke
kám to záhir haiṉ, yaʻní harámkárí, nápákí, shahwatparastí, 20butparastí,
jádúgarí, ʻadáwateṉ, jhagṛá, hasad, gussa, tafriqe, judáíáṉ, bidʻateṉ, 21bugz,
nashebází, náchrang, aur âur in kí mánind:
Romíoṉ 8:9 (URDR55)
Lekin
tum jismání nahíṉ, balki rúhání ho, basharte ki Ḳhudá kí Rúh tum meṉ basí húí
hai. Magar jis meṉ Masíh kí Rúh nahíṉ, wuh us ká nahíṉ.
GALATÍOṈ 5
16Magar maiṉ yih kahtá húṉ, ki Rúh ke muwáfiq
chalo, to jism kí ḳhwáhish ko hargiz púrá na karoge.
24Aur jo
Masíh Yisúʻ ke haiṉ, unhoṉ ne jism ko us kí ragbatoṉ aur ḳhwáhishoṉ samet salíb
par kheṉch diyá hai.
; 22Magar Rúh
ká phal mahabbat, ḳhushí, itmínán, tahammul, mihrbá-ní, nekí, ímándárí, 23hilm,
parhezgárí hai: aise kámoṉ kí koí sharíʻat muḳhálif nahíṉ.
25Agar ham
Rúh ke sabab se zinda haiṉ, to Rúh ke muwáfiq chalná bhí cháhiye.
YÚHANNÁ 14
; 10Kyá tú
yaqín nahíṉ kartá, ki maiṉ Báp meṉ húṉ, aur Báp mujh meṉ hai? Yih báteṉ jo maiṉ
tum se kahtá húṉ, apní taraf se nahíṉ kahtá: lekin Báp mujh meṉ rahkar apne kám
kartá hai. 11Merá yaqín karo, ki maiṉ Báp meṉ húṉ, aur Báp
mujh meṉ; nahíṉ to mere kámoṉ hí ke sabab merá yaqín karo. 12Maiṉ tum se
sach sach kahtá húṉ, ki Jo mujh par ímán rakhtá hai, yíh kám jo maiṉ kartá húṉ,
wuh bhí karegá; balki in se bhí baṛe kám karegá; kyúṉki maiṉ Báp ke pás játá húṉ.
'Maiṉ aur Báp ek haiṉ. '
Yúhanná 10:30
https://www.bible.com/bible/1553/JHN.10.30
YÚHANNÁ 5
; 18Is sabab se
Yahúdí âur bhí ziyáda us ke qatl karne kí koshish karne lage, ki wuh na faqat
Sabt ká hukm toṛtá, balki Ḳhudá ko ḳháss apná Báp kahkar apne áp ko Ḳhudá ke
barábar banátá thá.
YÚHANNÁ 8
; 28Pas Yisúʻ
ne kahá, ki Jab tum Ibn i Ádam ko úṉche par chaṛháoge, to jánoge ki maiṉ wuhí
húṉ, aur apní taraf se kuchh nahíṉ kartá, balki jis tarah Báp ne mujhe sikháyá,
usí tarah yih báteṉ kahtá húṉ. 29Aur jis ne
mujhe bhejá, wuh mere sáth hai; us ne mujhe akelá nahíṉ chhoṛá; kyúṉki maiṉ
hamesha wuhí kám kartá húṉ jo use pasand áte haiṉ. 30Jab wuh yih
báteṉ kah rahá thá, to bahutere us par ímán láe.
YÚHANNÁ 5
; 30Maiṉ apne
áp se kuchh nahíṉ kar saktá: jaisá suntá húṉ, ʻadálat kartá húṉ, aur merí
ʻadálat rást hai; kyúṉki maiṉ apní marzí nahíṉ, balki apne bhejnewále kí marzí
cháhtá húṉ. 31Agar maiṉ ḳhud apní gawáhí dúṉ, to merí gawáhí
sachchí nahíṉ. 32Ek âur hai jo merí gawáhí detá hai, aur maiṉ
jántá húṉ ki merí gawáhí jo wuh detá hai sachchí hai.
YÚHANNÁ 15
; 10Agar tum
mere hukmoṉ par ʻamal karoge, to merí mahabbat meṉ qáim rahoge, jaise maiṉ ne
apne Báp ke hukmoṉ par ʻamal kiyá hai, aur us kí mahabbat meṉ qáim húṉ.
Comments
Post a Comment