MASIH YESHUA MEN AA SABOH KI SALAMATI HO
AJJ IS VIDEO KE MIDHYAM SE HUM RUH L QUD SIKHNE JA RAHEN
HUMARE MASIH BHAI MEN SE JO MERE NAZDIK UNME SE EK KO
GUZRE WAQT MEN EK SAPNA AYA THA
PEHLE TO KALAM KI GAWAHI KE JARIYE SE BATADO KI HUMARI
ZINDGHI MEN
SAPNO KA KITNA BHADA ROL SAPNE SUBAWIK BHI HUTE SRIRAK
SANSARIK BHI HUTE
HAIN
OR RUHANI ATMIC SWARGI BHI HUTEN HAIN
AB JO JISMANI HAIN UNHEN SRIRAK OR SANSARIK SAPNE ATE HAIN
OR JO RUHANI HAIN UNHEN RUHANI SAPNE ATE HAIN,,
SAPNA BAUHT BHADA CUMMINICATION
JARIYA HAI,,,
SAPNO KE JARIYE
BAD SPIRIT BHI KAM KARTI HAIN OR GOD SPIRIT BHI
1 SAMÚEL 28
; 15 Samúel ne
Sáúl se kahá, Tú ne mujhe kyúṉ bechain kiyá, ki mujhe úpar bulwáyá? Sáúl ne
jawáb diyá, Maiṉ saḳht pareshán húṉ, kyúṉki Filistí mujh se laṛte haiṉ, aur Ḳhudá
mujh se alag ho gayá hai, aur na to nabíoṉ, aur na ḳhwáboṉ ke wasíle se mujhe
jawáb detá hai
AʻMÁL 2
;
17Ḳhudá farmátá hai, ki aḳhirí dinoṉ meṉ aisá
hogá,
Ki
maiṉ apní Rúh meṉ se har bashar par ḍálúṉgá;
Aur
tumháre beṭe aur tumhárí beṭiyáṉ nubuwwat kareṉgí;
Aur
tumháre jawán royá,
Aur
tumháre buḍḍhe ḳhwáb dekheṉge:
AB KALAM UN LOGO KO BHUDE KEHTE HAI RUHANI TAUR PAR
JO IMAN MEN RUH L QUDS MEN
RUHANI NEMATON KA MAZA CHAKH CHUKE
OR JO MASIH KE JALAL KE QAD MEN KHUDA KI BADSHAHT MEN DAKHIL
HOYE RUHANI TAUR
PAR KALAM UNHEN RUH L QUDS KE WASILE BHUDHE KEHTA HAI
TO KHAIR ISKE UPER HUM PHIR DETALING MEN BAAT KAREN GE AGE
ANE WALI VIDEOS
MEN
DÁNÍEL 1
; 17Tab Ḳhudá
ne un chároṉ jawánoṉ ko ma‘rifat aur har tarah kí hikmat aur ‘ilm meṉ mahárat baḳhshí,
aur Dáníel har tarah kí royá aur ḳhwáb meṉ sahib i fahm thá.
YÚEL 2
; 28Aur is ke
ba‘d maiṉ har fard i bashar par apní rúh názil karúṉgá, aur tumháre beṭe beṭiyáṉ
nubuwwat kareṉge, tumháre búṛhe ḳhwáb aur jawán royá dekheṉge:
AIYÚB 33
;
14Kyúṉki Ḳhudá ek bár boltá hai,
Balki
do bár, ḳhwáh insán is ká ḳhayál na kare.
15Ḳhwáb meṉ, rát kí royá meṉ,
Jab
logoṉ ko gahrí níṉd átí hai,
Aur
bistar par sote waqt;
16Tab wuh logoṉ ke kán kholtá hai,
Aur
un kí ta‘lím par muhr lagátá hai.
TO MERE AZIZ BHAI KO SAPNA YE AYA THA KI EK PARSTAR
USKE SAPNE MEN JAHA
WUH HUTA HAI WUH ZINDA HUTA HAI
LEKIN KAHI WUH APNE SAPNE
DUSRI JAGAH JATA HAI
TO WUH JIS JAGAH WUH APNE SAPNE
MEN JATA HAI
TO WUHI SHAKS
WAHA MARA HUTA HAI
LOG NE USKE PHOTOS FRAME
KAREK KE RAKHI HUTE HAI KI WUH TO MAR GAYA
Hum aksar sansarik taur par jab humara koi apna jism or laho
men
Is jahan se zamin se chala jata hai maut ki judai de jata
Hai to
Hum aksar us mare huye saks ki photo use yaad rakhne
Ke liye apne ghar men laga lete hain,
Ya uske kamon ko yaad karte hai yani jo usne kiye hute hain
Un kamon ko yaad karte hain
To yesu ne salib maut se pehle unhen yaadgiri ke liye kuch
pal
Tasveer ke roop men yaadgiri ke taur par diye
Manre wale koi baat kaam kalam jisse aap
Usko yaad rakh pa rahen hain yaw uh apki yadaasht men qayim
hai
Wuh ek tasveer hi hai
1 KURINTHÍOṈ 11
; 23Kyúṉki yih
bát mujhe Ḳhudáwand se pahuṉchí, aur maiṉ ne tum ko bhí pahuṉchá dí, ki Ḳhudáwand
Yisúʻ ne, jis rát wuh pakaṛwáyá gayá, roṭí lí; 24aur shukr
karke toṛí, aur kahá, ki Yih merá badan hai, jo tumháre liye hai: merí yádgárí
ke wáste yihí kiyá karo. 25Isí tarah
us ne kháne ke baʻd piyála bhí liyá, aur kahá, ki Yih piyála mere ḳhún meṉ nayá
ʻahd hai: jab kabhí piyo, merí yádgárí ke liye yihí kiyá karo. 26Kyúṉki jab
kabhí tum yih roṭí kháte, aur is piyále meṉ se píte ho to Ḳhudáwand kí maut ká
izhár karte ho, jab tak wuh na áe.
Is kam se hum usko mara hua zahir karte hain
Lekin shagirdo ne karna kab tak tha
Ruh l quds nazil hune tak
YÚHANNÁ 20
; 21Yisúʻ ne
phir un se kahá, ki Tumhárí salámatí ho; jis tarah Báp ne mujhe bhejá hai, usí
tarah maiṉ bhí tumheṉ bhejtá húṉ. 22Aur yih
kahkar un par phúṉká aur un se kahá, ki Rúhuʼl Quds lo
AʻMÁL 2
1Jab ʻÍd i Pintekust ká din áyá, to wuh sab ek
jagah jamaʻ the; 2ki
yakáyak ásmán se aisí áwáz áí, jaise zor kí áṉdhí ká sannáṭá hotá hai, aur us
se sárá ghar jaháṉ wuh baiṭhe the, gúṉj gayá. 3Aur
unheṉ ág ke shuʻle kí sí phaṭtí húí zabáneṉ dikháí díṉ; aur un meṉ se har ek
par á ṭhahríṉ. 4Aur
wuh sab Rúhuʼl Quds se bhar gaye,
ROMÍOṈ 6
; 3Kyá tum
nahíṉ jánte, ki ham jitnoṉ ne Masíh Yisúʻ meṉ shámil hone ká baptisma liyá, to
us kí maut meṉ shámil hone ká baptisma liyá? 4Pas maut meṉ
shámil hone ke baptisma ke wasíle se ham us ke sáth dafn húe; táki jis tarah
Masíh Báp ke jalál ke wasíle se murdoṉ meṉ se jiláyá gayá, usí tarah ham bhí
nayí zindagí kí ráh chaleṉ.
GALATÍOṈ 3
; 26Kyúṉki tum
sab us ímán ke wasíle se jo Masíh Yisúʻ meṉ hai, Ḳhudá ke farzand ho. 27Aur tum sab
jitnoṉ ne Masíh meṉ shámil hone ká baptisma liyá Masíh ko pahin liyá. 28Na koí
Yahúdí raha, na Yúnání; na koí gulám, na ázád; na koí mard, na ʻaurat: kyúṉki
tum sab Masíh Yisúʻ meṉ ek ho.
YÚHANNÁ 14
; 26Lekin
Madadgár, yaʻní Rúhuʼl Quds, jise Báp mere nám se bhejegá, wuhí tumheṉ sab báteṉ
sikháegá, aur jo kuchh maiṉ ne tum se kahá hai, wuh sab tumheṉ yád diláegá.
LEKIN MERA AZIZ MASIH BHAI UNHEN KEHTA HAI
MAGAR YE TO
ZINDA HAI AO MEN TUMHEN DIKHAO
AB UNHON NE IS SAPNE
KO PATTA NHI KIS TARAH SAMJHA
SUBAWIK YA ATMIC
LEKIN IS SAPNE KE WASILE YE RUH L QUDS KA YE
ISHARA HAI
KI JINKE LIYE WUH MURDA HAI YANI JO JI OTHA
AB WUH BAAP KI TAKH KI DAHINI TARF SINGASHAN PAR BAITHA HUE
HAIN
YANI MAISH YESU
UNPAR ZINDA ZAHIR KARE JINKE LIYE WUH MURDA HAI YANI JINKE
LIYE YESU NE BADAN KE WASILE JAAN DI
MUKÁSHAFA 1
; 17 maiṉ
awwal, aur áḳhir, 18aur Zinda húṉ; maiṉ mar gayá thá, aur dekh,
abaduʼl ábád zinda rahúṉgá, aur maut aur ʻálam i arwáh kí kunjiyáṉ mere pás haiṉ.
YÚHANNÁ 4
; 23Magar wuh
waqt átá hai, balki ab hí hai, ki sachche parastár Báp kí parastish rúh aur
sachcháí se kareṉge, kyúṉki Báp apne liye aise hí parastár ḍhúṉḍhtá hai.
YAHA PAR PEHLA SABAD AYA RUH OR DUSRA SHABAD AYA
SACHCHAI
AB AP LOG PATTA KIS TARAH SE SAMJHTE HAIN
MAGAR HUM IN SHABDO KO KALAM KE HAWALE SE SAMJHEN
GE
Yúhanná 4:24 (URDR55)
Ḳhudá
rúh hai,
1 Yúhanná 5:7 (URDR55)
aur
jo gawáhí detá hai, wuh Rúh hai, kyúṉki Rúh sachcháí hai.
aur
zarúr hai ki us ke parastár rúh aur sachcháí se parastish kareṉ.
1 Kurinthíoṉ 2:11 (URDR55)
Kyúṉki
insánoṉ meṉ se kaun kisí insán kí báteṉ jántá hai, siwá insán kí apní rúh ke jo
us meṉ hai? Isí tarah Ḳhudá kí Rúh ke siwá, koí Ḳhudá kí báteṉ nahíṉ jántá.
'Zinda karnewálí to rúh hai: jo báteṉ maiṉ ne tum
se kahí haiṉ wuh rúh haiṉ, aur zindagí bhí haiṉ. '
Yúhanná 6:63
'Lekin
tum jismání nahíṉ, balki rúhání ho, basharte ki Ḳhudá kí Rúh tum meṉ basí húí
hai. Magar jis meṉ Masíh kí Rúh nahíṉ, wuh us ká nahíṉ. '
Romíoṉ
8:9
MATÍ 3
; 16Aur Yisúʻ
baptisma lekar fiʼlfaur pání ke pás se úpar gayá; aur dekho, us ke liye ásmán
khul gayá, aur us ne Ḳhudá kí Rúh ko kabútar kí mánind utarte, aur apne úpar
áte dekhá. 17Aur dekho, ásmán se yih áwáz áí, ki Yih merá
piyárá Beṭá hai, jis se maiṉ ḳhush húṉ.
LÚQÁ 4
;
18Ḳhudáwand kí Rúh mujh par hai,
Is
liye ki us ne mujhe garíboṉ ko ḳhushḳhabarí dene ke liye masah kiyá;
Us
ne mujhe bhejá hai, ki qaidíoṉ ko riháí,
Aur
andhoṉ ko bínái páne kí ḳhabar sunáúṉ,
Kuchle
húoṉ ko ázád karúṉ,
19Aur Ḳhudáwand ke sál i maqbúl kí manádí karúṉ.
YÚHANNÁ 14
; 26Lekin
Madadgár, yaʻní Rúhuʼl Quds, jise Báp mere nám se bhejegá, wuhí tumheṉ sab báteṉ
sikháegá, aur jo kuchh maiṉ ne tum se kahá hai, wuh sab tumheṉ yád diláegá.
YÚHANNÁ 14
; 16aur maiṉ
Báp se darḳhwást karúṉgá, to wuh tumheṉ dúsrá Madadgár baḳhshegá, ki abad tak
tumháre sath rahe, 17yaʻní sachcháí kí Rúh, jise dunyá hásil nahíṉ kar
saktí, kyúṉki na use dekhtí, aur na jántí hai: tum use jánte ho; kyúṉki wuh
tumháre sáth rahtí hai, aur tumháre andar hogí. 18Maiṉ tumheṉ
yatím na chhoṛúṉgá;
Yúhanná
16:13 (URDR55)
Lekin
jab wuh, yaʻní Sachcháí kí Rúh, áegí, to tum ko tamám sachcháí kí ráh dikháegí:
is liye ki wuh apní taraf se na kahegí; lekin jo kuchh sunegí, wuhí kahegí, aur
tumheṉ áyanda kí ḳhabareṉ degí.
Yúhanná
16:14 (URDR55)
Wuh
merá jalál záhir karegí; is liye ki mujh hí se hásil karke tumheṉ ḳhabareṉ
degí.
1 Yúhanná 2:21 (URDR55)
Maiṉ
ne tumheṉ is liye nahíṉ likhá ki tum sach-cháí ko nahiṉ jánte, balki is liye ki
tum use jánte ho, aur is liye ki koí jhúṭh sachcháí kí taraf se nahín hai.
1 Yúhanná 5:8 (URDR55)
Aur
gawáhí denewále tín haiṉ, Rúh aur pání aur ḳhún; aur yih tínoṉ ek hí bát par
muttafiq haiṉ.
ʻIBRÁ NÍOṈ 12
; 24aur naye
ʻahd ke darmiyání Yisúʻ, aur chhiṛkáo ke us ḳhún ke pás áe ho, jo Hábíl ke ḳhún
kí nisbat bihtar báteṉ kahtá hai.
Aiyúb 33:3 (URDR55)
Merí
báteṉ mere dil kí rástbází ko záhir kareṉgí: Aur mere lab jo kuchh jánte haiṉ,
usí ko sachcháí se kaheṉge.
2 Tímuthiyus 1:7 (URDR55)
Kyúṉki
Ḳhudá ne hameṉ dahshat kí rúh nahíṉ, balki qudrat, aur mahabbat, aur tarbiyat
kí rúh dí hai.
1 Yúhanná 2:20 (URDR55)
Aur
tumhárá to us Quddús kí taraf se masah kiyá gayá hai, aur tum sab kuchh jánte ho.
2 Yúhanná 1:3 (URDR55)
Ḳhudá
Báp, aur Báp ke Beṭe Yisúʻ Masíh kí taraf se fazl, aur rahm, aur itmínán,
sachcháí aur mahabbat samet, hamáre shámilhál raheṉge.
1 Tímuthiyus 2:4 (URDR55)
wuh
cháhtá hai ki sáre ádmí naját páeṉ, aur sachcháí kí pahchán tak pahuṉcheṉ.
Ifisíoṉ 5:9 (URDR55)
(is
liye ki núr ká phal har tarah kí nekí aur rástbází aur sachcháí hai),
Comments
Post a Comment