Skip to main content

hebrew yani इब्रानी भाषा men अनुग्रह शब्द का प्रकाश हिंदी उर्दू बाइबिल...

Shalom masih yesu men aap saboh ki salamati ho

Aaj ka jo ibrani bhasha ka shabad hai wuh hai hey

Hey jo shabad nishan hai parsansa satuti praise

Jisse shabad bana hai hallul yah

Iska jo nishan hai

Wuh hai dono hath othakar kar prasansa ko zahir karna

Hey ki numerical value hai ank 5

To abram ke naam men bhi

Isi shabad ki kami thi

Yani hey ki  yani hesed

Yani grace anugreh

Or sarai ke naam men bhi isi shabad

Ki kami thi yani hey  

Ki hesed yani anugreh ki

Hey sahabad ata

Kaha se

Yahow ake nam men

Ibarani men

Yud hey wav hey

Yud he wav hey

Men yani yahway

He jo hai

Anugreh do bar likha ata

Is liye likha hai

YÚHANNÁ 1

; 16Kyúṉki us kí maʻmúrí meṉ se ham sab ne páyá, yaʻní fazl par fazl. 

 

Yani anugreh par anugreh

Yani ibrani men hesed par hased

Yani dogana kirpa

Dugna anugreh

 

 

 

Jo aje ke humare vishe ka mol kalam  hai

Wuh ye hai,,

'aur ummed se sharmindagí hásil nahíṉ hotí, kyúṉki Rúhuʼl Quds jo ham ko baḳhshá gayá hai, us ke wasíle se Ḳhudá kí mahabbat hamáre diloṉ meṉ dálí gayí hai. '

 

Romíoṉ 5:5

https://www.bible.com/bible/1553/ROM.5.5

 

YÚHANNÁ 3

; 16Kyúṉki Ḳhudá ne dunyá se aisí mahabbat rakkhí, ki us ne apná iklautá Beṭá baḳhsh diyá,


.
 
 

 

776 [e]
hā·’ā·reṣ

 

Agar anugreh ko nikal de yani hesed ko to

Anugreh ke duniya reh jati sirf arets

Magar anugreh ka zikar to padaish men kar diya khud ne

Yani ye kalam

Ḳhudá ne dunyá se aisí mahabbat rakkhí, ki us ne apná iklautá Beṭá baḳhsh diyá,

 

Zamin anugreh se rahit kiske karan hui

Pehle adam ke karan

'Aur Ádam se us ne kahá, Chúṉki tú ne apní bíwí kí bát mání, aur us daraḳht ká phal kháyá, jis kí bábat maiṉ ne tujhe hukm diyá thá, ki Use na kháná: is liye zamín tere sabab se la‘natí húí; mashaqqat ke sáth tú apní ‘umr bhar us kí paidáwár kháegá; '

 

Paidáish 3:17

 

To phir zamin sirf reh gai arets (hebrew)

Masih yesu ke jan dene  yani khun bahane ke sabab

Phir se zamin angrehit ho gai

Ek laute bête ke karan

Humare asmani abba humpar apne jalal ke khazane se ek baat zahir karte

Jo zamin pehle adam men paida ki gai banai

Pehle adam men anugreh ko pehle  or  age rakha gaya

Isi liy kalam men likha hai

16Kyúṉki Ḳhudá ne dunyá se aisí mahabbat rakkhí

 

Duniya se aisi mahobad rakhi matlab ibrani men hesed par hesed

Anugreh par anugreh

1 KURINTHÍOṈ 15

 ; 45Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná.

47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí

To kehna ka matlab kya

Ki jo pehla adam thaw uh khud zmini jismani tha

Or uspar jo anugreh thaw uh bhi zimini or jismani tha

 

Isi sab se jab zamin jismani khaki adam ne jismani anugreh khoa

To zamin uske sabab jismani taur par lanti hui

 

Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. '

thá: dúsrá ádmí ásmání hai. '

kehna ka matlab ye hai ki dusra adam yani messih yeshua

khud bhi ruhani hain asmani hain

ur unpar ur unke dwara

zamin par anugreh hai yani zamin logo par

wuh anugreh bhi asmani hai

'terí bádsháhat áe; terí marzí, jaisí ásmán par púrí hotí hai, zamín par bhí ho; '

 

Matí 6:10

 

Yani baap ko jo asmani anugreh asman par hai

Wuh zamin par wuh asmani anugreh

Zamin logo par ho

ʻIBRÁ NÍOṈ 10

;  9aur phir yih kahtá hai, ki Dekh, maiṉ áyá húṉ, táki terí marzí púrí karúṉ; garaz wuh pahle  anugreh ko jo zamini jismani adam se jismani zimini anugreh ko  mauqúf kartá hai,yani hatata hai  táki dúsre asmani anugreh ko jo asmani masihyesu se hai  qáim kare

1 Kurinthíoṉ 15:47

 

Romíoṉ 8:9 (URDR55)

Lekin tum jismání nahíṉ, balki rúhání ho, basharte ki Ḳhudá kí Rúh tum meṉ basí húí hai. Magar jis meṉ Masíh kí Rúh nahíṉ, wuh us ká nahíṉ.

 

Mtlab ab tum jismani anugreh nhi asmani anugreh hai

Hasmayim hesed hai

Yani swargi anugreh hai

 

To jab swargi anugreh

Ki bakhish hote hai

To phir humara asmani baap swargi naugreh

Ko

Beech men rakhte hain

Abraham or sarah ke naam

Hum iske ise bhi parnause kar sak sakte hai bol sakte

Asmani anugreh se mamur Abraham or sarah

ʻIbrá Níoṉ 12:24 (URDR55)

aur naye ʻahd ke darmiyání Yisúʻ, aur chhiṛkáo ke us ḳhún ke pás áe ho, jo Hábíl ke ḳhún kí nisbat bihtar báteṉ kahtá hai.

ʻIbrá Níoṉ 8:6 (URDR55)

Magar ab us ne is qadr bihtar ḳhidmat páí, jis qadr us bihtar ʻahd ká darmiyání ṭhahrá, jo bihtar waʻdoṉ kí bunyád par qáim kiyá gayá hai.

ʻIbrá Níoṉ 9:15 (URDR55)

Aur isí sabab se wuh naye ʻahd ká darmiyání hai, táki us maut ke wasíle se jo pahle ʻahd ke waqt ke qusúroṉ kí muʻáfí ke liye húí hai, buláe húe log waʻde ke bamújib abadí mírás ko hásil kareṉ.

1 Tímuthiyus 2:4 (URDR55)

wuh cháhtá hai ki sáre ádmí naját páeṉ, aur sachcháí kí pahchán tak pahuṉcheṉ.

 

1 Tímuthiyus 2:5 (URDR55)

Kyúṉki Ḳhudá ek hai, aur Ḳhudá aur insánoṉ ke bích meṉ darmiyání bhí ek, yaʻní Masíh Yisúʻ jo insán hai;

 

1 Kurinthíoṉ 15:45

To pehle kya ki mahobbat

Jisko ibrani shabad hey drashata hai

Anugreh par anugreh ko

Yani hesed par hesed

Phir usne apna ek lauta beta baksha

PAIDÁISH 17

PAIDÁISH 17

; 1Jab Abrám ninánawe baras ká húá, tab Ḳhudáwand Abrám ko nazar áyá, aur us se kahá, ki Maiṉ Ḳhudá e Qádir húṉ; tú mere huzúr meṉ chal, aur kámil ho. 2Aur maiṉ apne aur tere darmiyán ‘ahd báṉdhúṉgá, aur tujhe bahut ziyáda baṛháúṉgá. 3Tab Abrám sarnigún ho gayá, aur Ḳhudá ne us se hamkalám hokar farmáyá, 4ki Dekh, merá ‘ahd tere sáth hai; aur tú bahut qaumoṉ ká báp hogá. 5Aur terá nám phir Abrám nahíṉ kahláegá, balki terá nám Abrahám hogá; kyúṉki maiṉ ne tujhe bahut qaumoṉ ká báp ṭhahrá diyá hai. 6Aur maiṉ tujhe bahut baromand karúṉgá, aur qaumeṉ terí nasl se hoṉgí, aur bádsháh terí aulád meṉ se barpá hoṉge. 7Aur maiṉ apne aur tere darmiyán, aur tere ba‘d terí nasl ke darmiyán un kí sab pushtoṉ ke liye, apná ‘ahd, jo abadí ‘ahd hogá, báṉdhúṉgá, táki maiṉ terá aur tere ba‘d terí nasl ká Ḳhudá rahúṉ.

 

PAIDÁISH 17

; 15Aur Ḳhudá ne Abrahám se kahá, ki Sáraí jo terí bíwí hai, so us ko Sáraí na pukárná; us ká nám Sárah hogá. 16Aur maiṉ use barakat dúṉgá, aur us se bhí tujhe ek beṭá baḳhshúṉgá; yaqínan maiṉ use barakat dúṉgá, ki qaumeṉ us kí nasl se hoṉgí aur ‘álam ke bádsháh us se paidá hoṉge.

Galatíoṉ 3:16 (URDR55)

Pas Ibráhím aur us kí nasl se waʻde kiye gaye. Wuh yih nahíṉ kahtá, ki nasloṉ se, jaisá bahutoṉ ke wáste kahá játá hai; balki jaisá ek ke wáste, ki Terí nasl ko; aur wuh Masíh hai.

 

To jab puter ka atma hum baksha diya jata hai

To humare naam ke sath

Khuda kya lagate hey yani anugreh yani mahobbat

MATÍ 3

; 17Aur dekho, ásmán se yih áwáz áí, ki Yih merá piyárá Beṭá hai, jis se maiṉ ḳhush húṉ.

1 YÚHANNÁ 5

; 12Jis ke pás Beṭá hai, us ke pás zindagí hai; aur jis ke pás Ḳhudá ká Beṭá nahíṉ, us ke pás zindagí bhí nahíṉ.

Romíoṉ 8:14 (URDR55)

Is liye ki jitne Ḳhudá kí Rúh kí hidáyat se chalte haiṉ, wuhí Ḳhudá ke beṭe haiṉ.

 

Galatíoṉ 4:6 (URDR55)

Aur chúṉki tum beṭe ho, is liye Ḳhudá ne apne Beṭe kí Rúh hamáre diloṉ meṉ bhejí, jo Abbá, yaʻní, Ai Báp, kah kahkar pukártí hai.

 

Ab jo ae baap likha ye hai hased abba

Yani dahrmi pita

Asmani anugreh ka pita jalal ka baap

Ae shabad jo wuh khuda baap ke jalal ko anugugreh yani hased ko zahir karta hai

Romíoṉ 8:15 (URDR55)

Kyúṉki tum ko gulámí kí rúh nahíṉ milí, jis se phir ḍar paidá ho; balki lepálak hone kí rúh milí, jis se ham Abbá, yaʻní Ai Báp, kahkar pukárte haiṉ.

2 Kurinthíoṉ 3:17 (URDR55)

Aur wuh Ḳhudáwand Rúh hai: aur jaháṉ kahíṉ Ḳhudáwand kí Rúh hai, waháṉ ázádí hai.

 



Comments

Popular posts from this blog

baap ke sath hain

  Aaj topic aaj jo visha hai Ki hum baap ke sath masih yesu ke wasile masih yesu se aur masih yesu men Aasman par baap ki dhini tarf bête ke wasile    baap ke sath hain Mukáshafa 2; 29 Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.   I Kurinthíoṉ 15; 22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. I Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:  44 nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání ...

Sabr

  ·          Habaqqúq 3:16 (URDR55) Maiṉ ne suná, aur merá dil dahal gayá; Us shor ke sabab se mere hoṉṭh hilne lage: Merí haḍḍiyáṉ bosída ho gayíṉ: Aur maiṉ khaṛe khaṛe káṉpne lagá, Lekin maiṉ  sabr  se un ke bure din ká muntazir húṉ, Jo ikaṭṭhe hokar ham par hamla karte haiṉ. Shalom al khm Masih yesu men aapki salamti ho, aaj hum khuda ruh ki madad se aur kalam haq se sikhne walen hain, sabr   jo yesu par iman   laine walon iman men chalne walo ke liye rasti ka pehla hathyaar haiiman ka darkht sabr ke pani   se phal   lata hai, ,jiska azr sabr ke ruh se maine khud apni zindghi men paya   I Tímuthiyus 6; 11 Magar, ai mard i Ḳhudá,: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.  12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, .   Romíoṉ 15;4 Kyúṉki jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí   taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se um...

frishto ka bhi kalaam na sunee

  ʻIBRÁ NÍO Ṉ 1 1 Agle zamáne me ṉ Ḳ hudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabío ṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke á ḳ hir me ṉ ham se Be ṭ e kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízo ṉ ká wáris ṭ hahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízo ṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáho ṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já bai ṭ há; 4aur firishto ṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis qadr us ne mírás me ṉ un se afzal nám páyá. 5Kyú ṉ ki firishto ṉ me ṉ se us ne kab kisí se kahá, ki Tú merá Be ṭ á hai, Áj tú mujh se paidá húá? Aur phir yih, ki Mai ṉ us ká Báp hú ṉ gá, Aur wuh merá Be ṭ á hogá? 6Aur jab pahlau ṭ he ko dunyá me ṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳ hudá ke sab firishte use sijda kare ṉ . 7Aur firishto ṉ kí bábat yih kahtá hai, ki Wuh apne firishto ṉ ko hawáe ṉ , Aur apne ḳ hádimo ṉ k...