PAIDÁISH 22
1In bátoṉ ke ba‘d yúṉ húá, ki Ḳhudá ne
Abrahám ko ázmáyá, aur use kahá, Ai Abrahám: us ne kahá, Maiṉ házir húṉ.
2Tab us ne
kahá, ki Tú apne beṭe Izháq ko, jo terá iklautá hai, aur jise tú piyár kartá
hai, sáth lekar Moriyáh ke mulk meṉ já, aur waháṉ use paháṛoṉ meṉ se ek paháṛ
par, jo maiṉ tujhe batáúṉgá, soḳhtání qurbání ke taur par chaṛhá. 3Tab Abrahám
ne subh sawere uṭhkar, apne gadhe par chárjáma kasá, aur apne sáth do jawánoṉ
aur apne beṭe Izháq ko liyá, aur soḳhtaní qurbání ke liye lakṛiyáṉ chíríṉ, aur
uṭhkar us jagah ko, jo Ḳhudá ne use batáí thí, rawána húá. 4Tísre din
Abrahám ne nigáh kí aur us jagah ko dúr se dekhá. 5Tab Abrahám
ne apne jawánoṉ se kahá, Tum yahíṉ gadhe ke pás ṭhahro; maiṉ aur yih laṛká donoṉ
zará waháṉ tak játe haiṉ, aur sijda karke phir tumháre pás lauṭ áeṉge. 6Aur Abrahám
ne soḳhtaní qurbání kí lakṛiyáṉ lekar apne beṭe Izháq par rakkhíṉ, aur ág aur
chhurí apne háth meṉ lí; aur donoṉ ikaṭṭhe rawána húe.
GALATÍOṈ 3
; 13Masíh jo hamáre liye
laʻnatí baná, us ne hameṉ mol lekar sharíʻat kí laʻnat se chhuṛáyá: kyúṉki
likhá hai, ki Jo koí lakṛí par laṭkáyá gayá, wuh laʻnatí hai: 14táki Masíh
Yisúʻ meṉ Ibráhím kí barakat gairqaumoṉ tak bhí pahuṉche; aur ham ímán ke
wasíle se us Rúh ko hásil kareṉ, jis ká waʻda húá hai.
PAIDÁISH 22
; 7Tab Izháq
ne apne báp Abrahám se kahá, Ai báp! Us ne jawáb diyá, ki Ai mere beṭe, maiṉ
házir húṉ. Us ne kahá, Dekh, ág aur lakṛiyáṉ to haiṉ; par soḳhtaní qurbání ke
liye barra kaháṉ hai? 8Abrahám ne kahá, Ai mere beṭe, Ḳhudá áp hí apne wáste
soḳhtaní qurbání ke liye barra muhaiyá kar legá. So wuh donoṉ áge chalte gaye,
ʻIBRÁ NÍOṈ 10
;
4Kyúṉki
mumkin nahíṉ ki bailoṉ aur bakroṉ ká ḳhún gunáhoṉ ko dúr kare. 5Isí
liye wuh dunyá meṉ áte waqt kahtá hai, ki
Tú
ne qurbání aur nazr ko pasand na kiyá,
Balki
mere liye ek badan taiyár kiyá;
6Púrí soḳhtaní qurbáníoṉ aur gunáh kí qurbáníoṉ
se tú ḳhush na húá:
7Us waqt maiṉ ne kahá, ki Dekh maiṉ áyá húṉ,
(Kitáb
ke warqoṉ meṉ merí nisbat likhá húá hai,)
Táki,
ai Ḳhudá, terí marzí púrí karúṉ.
8Úpar
to wuh kahtá hai, ki Na tú ne qurbáníoṉ aur nazroṉ aur púrí soḳhtaní qurbáníoṉ,
aur gunáh kí qurbáníoṉ ko pasand kiyá, aur na un se ḳhush húá;
9aur phir
yih kahtá hai, ki Dekh, maiṉ áyá húṉ, táki terí marzí púrí karúṉ; garaz wuh
pahle ko mauqúf kartá hai, táki dúsre ko qáim kare. 10Usí marzí
ke sabab ham Yisúʻ Masíh ke jism ke ek hí bár qurbán hone ke wasíle se pák kiye
gaye haiṉ.
PAIDÁISH 22
; 9aur us
jagah pahuṉche jo Ḳhudá ne batáí thí. Waháṉ Abrahám ne qurbángáh banáí, aur us
par lakṛiyáṉ chunín, aur apne beṭe Izháq ko báṉdhá, aur use qurbángáh par lakṛiyoṉ
ke úpar rakkhá. 10Aur Abrahám ne háth baṛhákar chhurí lí, ki apne
beṭe ko zabh kare. 11Tab Ḳhudáwand ke
firishte ne use ásmán se pukárá, ki Ai Abrahám, ai Abrahám: us ne kahá, Maiṉ
házir húṉ. 12Phir us ne kahá, ki Tú apná háth laṛke par na
chalá, aur na us se kuchh kar, kyúṉki maiṉ ab ján gayá ki tú Ḳhudá se ḍartá
hai, is liye ki tú ne apne beṭe ko bhí, jo terá iklautá hai, mujh se dareg̣ na
kiyá. 13Aur Abrahám ne nigáh kí, aur apne píchhe ek meṉḍhá
dekhá, jis ke síṉg jháṛí meṉ aṭke the. Tab Abrahám ne jákar us meṉḍhe ko pakṛá,
aur apne beṭe ke badle soḳhtaní qurbání ke taur par chaṛháyá. 14Aur Abrahám
ne us maqám ká nám Yahowáh Yarí rakkhá:
chunáṉchi áj tak yih kaháwat hai, ki Ḳhudáwand ke
paháṛ par muhaiyá kiyá jáegá. 15Aur Ḳhudáwand ke firishte ne ásmán se
dobára Abrahám ko pukárá, aur kahá, ki 16Ḳhudáwand farmátá
hai, Chúṉki tú ne yih kám kiyá, ki apne beṭe ko bhí, jo terá iklautá hai,
dareg̣ na rakkhá, is liye maiṉ ne bhí apní zát kí qasam kháí hai, ki 17maiṉ tujhe
barakat par barakat dúṉgá, aur terí nasl ko baṛháte baṛháte ásmán ke tároṉ, aur
samundar ke kanáre kí ret kí mánind kar dúṉgá; aur terí aulád apne dushmanoṉ ke
pháṭak kí málik hogí. 18Aur terí nasl ke wasíle se zamín kí sab qaumeṉ
barakat páeṉgí; kyúṉki tú ne merí bát mání.
main ye baat zahir karna chahata ki jab asman se frishte ke
abraham ka hath roka gaya tha
usi waqt iman men wuh hath kahi or chal chukka tha
beta baksh diya gaya or barra zabah kiya gya
YÚHANNÁ 3
; 16Kyúṉki Ḳhudá
ne dunyá se aisí mahabbat rakkhí, ki us ne apná iklautá Beṭá baḳhsh diyá, táki
jo koí us par ímán láe halák na ho, balki hamesha kí zindagi páe. 17Kyúṉki Ḳhudá
ne Beṭe ko dunyá meṉ is liye nahíṉ bhejá, ki dunyá par sazá ká hukm kare, balki
is liye ki dunyá us ke wasíle se naját páe. 18Jo us par
ímán látá hai, us par sazá ká hukm nahíṉ hotá; jo us par ímán nahíṉ látá, us
par sazá ká hukm ho chuká; is liye ki wuh Ḳhudá ke iklaute Beṭe ke nám par ímán
nahíṉ láyá.
Galatíoṉ 4:6 (URDR55)
Aur
chúṉki tum beṭe ho, is liye Ḳhudá ne apne Beṭe kí Rúh hamáre diloṉ meṉ bhejí,
jo Abbá, yaʻní, Ai Báp, kah kahkar pukártí hai.
Yúhanná 1:36 (URDR55)
Us
ne Yisúʻ par, jo já rahá thá, nigáh karke kahá, Dekho, yih Ḳhudá ká Barra hai!
Jo ruh ke wasile ek lauta beta baksh diya wuh beta hai
Or jo zabah kiya wuh barra hai
Yúhanná 1:29 (URDR55)
Dúsre
din us ne Yisúʻ ko apní taraf áte dekhkar kahá; Dekho, yih Ḳhudá ká Barra hai,
jo dunyá ká gunáh uṭhá le játá hai.
Mukáshafa 17:14 (URDR55)
Wuh
Barre se laṛeṉge, aur Barra un par gálib áegá; kyúṉki wuh ḳhudáwandoṉ ká
Ḳhudáwand, aur bádsháhoṉ ká Bádsháh hai; aur jo buláe húe, aur barguzída, aur
wafádár us ke sáth haiṉ, wuh bhí gálib áeṉge.
ROMÍOṈ 8
; 3Is liye ki
jo kám shariʻat, jism ke sabab kamzor hokar, na kar sakí, wuh Ḳhudá ne kiyá;
yaʻní us ne apne Beṭe ko gunáhálúda jism kí súrat meṉ aur gunáh kí qurbání ke
liye bhejkar, jism meṉ gunáh kí sazá ká hukm diyá: 4táki sharíʻat
ká taqázá ham meṉ púrá ho, jo jism ke mutábiq nahíṉ, balki rúh ke mutábiq
chalte haiṉ.
Comments
Post a Comment