ISTISNÁ 32
; 35Us waqt jab un ke páṉw phisaleṉ,
To intiqám lená aur badla
dená merá kám hogá:
Kyúṉki un kí áfat ká din
nazdík hai,
ROMÍOṈ 2
1Pas ai ilzám lagánewále, tú
koí kyúṉ na ho, tere pás koí ʻuzr nahíṉ; kyúṉki jis bát ká tú dúsre par ilzám
lagátá hai, usí ká tú apne áp ko mujrim ṭhahrátá hai; is liye ki tú jo ilzám
lagátá hai, ḳhud wuhí kám kartá hai. 2Aur ham jánte haiṉ ki aise
kám karnewáloṉ kí ʻadálat Ḳhudá kí taraf se haqq ke mutábiq hotí hai. 3Ai insán, tú jo aise kam
karnewáloṉ par ilzám lagátá hai, aur ḳhud wuhí kám kartá hai, kyá yih samajhtá
hai, ki tú Ḳhudá kí ʻadálat se bach jáegá? 4Yá tú us kí mihrbání aur
tahammul aur sabr kí daulat ko náchíz jántá hai, aur nahíṉ samajhtá ki Ḳhudá kí
mihrbání tujh ko tauba kí taraf máil kartí hai?
5Balki tú apní saḳhtí aur gairtáib dil ke mutábiq
us qahr ke din ke liye apne wáste gazab kamá rahá hai, jis meṉ Ḳhudá kí sachchí
ʻadálat záhir hogí. 6Wuh har ek ko us ke kámoṉ ke muwáfiq badla
degá: 7jo nekokárí meṉ sábitqadam rahkar jalál aur
ʻizzat aur baqá ke tálib hote haiṉ, un ko hamesha kí zindagí degá; 8magar jo
tafriqa andáz aur haqq ke na mánnewále, balki nárástí ke mánnewále haiṉ, un par
gazab aur qahr hogá; 9aur musíbat aur tangí har ek badkár kí ján par
áegí, pahle Yahúdí kí, phir Yúnání kí. 10Magar jalál
aur ʻizzat aur salámatí har ek nekokár ko milegí, pahle Yahúdí ko, phir Yúnání
ko: 11kyúṉki Ḳhudá ke háṉ kisí kí tarafdárí nahíṉ.
KULUSSÍOṈ 3
; ádmíoṉ ko ḳhush
karnewáloṉ kí tarah dikháwe ke liye nahíṉ, balki sáfdilí aur Ḳhudá ke ḳhauf
se: 23jo kám karo, jí se karo, yih jánkar ki Ḳhudáwand
ke liye karte ho, na ádmíoṉ ke liye; 24kyúṉki tum
jánte ho ki Ḳhudáwand kí taraf se is ke badle meṉ tum ko mírás milegí. Tum Ḳhudáwand
Masíh kí ḳhidmat karte ho.
Matí 6:4 (URDR55)
táki
terí ḳhairát poshída rahe; is súrat meṉ terá Báp, jo poshídagí meṉ dekhtá hai,
tujhe badla degá.
2 Thissaluníkíoṉ 1:8 (URDR55)
aur
jo Ḳhudá ko nahíṉ pahchánte, aur hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ kí ḳhushḳhabarí ko
nahíṉ mánte, un se badla legá:
2 THISSALUNÍKÍOṈ 1
; ki jitne
zulm aur musíbateṉ tum uṭháte ho, un sab meṉ tumhárá sabr aur ímán záhir hotá
hai; 5yih Ḳhudá kí sachchí ʻadálat ká sáf nishán hai;
táki tum Ḳhudá kí bádsháhat ke láiq ṭhahro, jis ke liye tum dukh bhí uṭháte
ho: 6kyúṉki Ḳhudá ke nazdík yih insáf hai, ki badle meṉ
tumháre musíbat denewáloṉ ko musíbat, 7aur tum
musíbat uṭhánewáloṉ ko hamáre sáth árám de; us waqt, jab ki Ḳhudáwand Yisúʻ
apne qawí firishtoṉ ke sáth, bhaṛaktí húí ág meṉ ásmán se záhir hogá; 8aur jo Ḳhudá
ko nahíṉ pahchánte, aur hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ kí ḳhushḳhabarí ko nahíṉ mánte,
un se badla legá:
ʻIbrá Níoṉ 2:2 (URDR55)
Kyúṉki
jo kalám firishtoṉ kí maʻrifat farmáyá gayá thá, jab wuh qáim rahá, aur har
qusúr aur náfarmání ká ṭhík ṭhík badla milá:
'Is liye ki sharíʻat to Músá kí maʻrifat dí
gayí; magar fazl aur sachcháí Yisúʻ Masíh kí maʻrífat pahuṉchi. '
Yúhanná 1:17
https://www.bible.com/bible/1553/JHN.1.17
'Pas sharíʻat kyá rahí? Wuh náfarmáníoṉ ke
sabab se baʻd meṉ dí gayí, ki us nasl ke áne tak rahe jis se waʻda kiyá gayá thá;
aur wuh firishtoṉ ke wasíle se ek darmiyání kí maʻrifat muqarrar kí gayí. '
Galatíoṉ 3:19
https://www.bible.com/bible/1553/GAL.3.19
AʻMÁL 7
; 8Yih wuhí
hai, jo biyábán kí kalísiyá meṉ us firishte ke sáth, jo Koh i Síná par us se
hamkalám húá, aur hamáre bápdádá ke sáth thá. Usí ko zinda kalám milá, ki ham
tak pahuṉchá de; 39magar hamáre bápdádá ne us ká farmánbardár honá
na cháhá, balki us ko haṭá diyá, aur un ke dil Misr kí taraf máil húe;
42Pas Ḳhudá
ne muṉh moṛkar unheṉ chhoṛ diyá, ki ásmání fauj ko pújeṉ;
ʻIbrá Níoṉ
10:30 (URDR55)
Kyúṉki
use ham jánte haiṉ, jis ne kahá, ki Intiqám lená merá kám hai, badla maiṉ hí
dúṉgá: aur phir yih, ki Ḳhudáwand apní ummat kí ʻadálat karegá.
Romíoṉ
12:19 (URDR55)
Ai
ʻazízo, apná intiqám na lo; balki gazab ko mauqaʻ do; kyúṉki yih likhá hai, ki
Ḳhudáwand kahtá hai; Intiqám lená merá kám hai, badla maiṉ hí dúṉgá.
Yarmiyáh
17:10 (URDR55)
Maiṉ
Ḳhudáwand dil o dimág̣ ko jáṉchtá aur ázmátá húṉ, táki har ek ádmí ko us kí
chál ke muwáfiq aur us ke kámoṉ ke phal ke mutábiq badla dúṉ.
ʻIbrá Níoṉ 11:6 (URDR55)
aur
bagair ímán ke us ko pasand áná námumkin hai: is liye ki Ḳhudá ke pás ánewále
ko ímán láná cháhiye, ki wuh maujúd hai, aur apne táliboṉ ko badla detá hai.
2 Kurinthíoṉ 5:10 (URDR55)
Kyúṉki
zarúr hai ki Masíh ke taḳht i ʻadálat ke sámne jákar ham sab ká hál záhir kiyá
jáe, táki har shaḳhs apne un kámoṉ ká badla páe, jo us ne badan ke wasíle se
kiye hoṉ, ḳhwáh bhale hoṉ, ḳhwáh bure.
Romíoṉ 2:5 (URDR55)
Balki
tú apní saḳhtí aur gairtáib dil ke mutábiq us qahr ke din ke liye apne wáste
gazab kamá rahá hai, jis meṉ Ḳhudá kí sachchí ʻadálat záhir hogí.
Comments
Post a Comment