IFISÍOṈ 2
1Aur us ne tumheṉ bhí zinda kiyá, jab apne
qusúron aur gunáhoṉ ke sabab murda the, 2jin meṉ tum peshtar dunyá kí rawish par chalte
the, aur hawá kí ʻamaldárí ke hákim, yaʻní us rúh kí pairawí karte the, jo ab
náfarmání ke farzandoṉ meṉ tásír kartí hai; 3in meṉ ham bhí sab ke sab pahle apne jism kí
ḳhwáhishoṉ meṉ zindagí guzárte, aur jism aur ʻaql ke iráde púre karte the, aur
dúsroṉ kí mánind tabaʻí taur par gazab ke farzand the: — 4magar
Ḳhudá ne apne rahm kí daulat se, us baṛí mahabbat ke sabab, jo us ne ham se
kí, 5jab
qusúroṉ ke sabab murda hí the, to ham ko Masíh ke sáth zinda kiyá, (tum ko fazl
hí se naját milí hai,) 6aur Masíh Yisúʻ meṉ shámil karke us ke sáth
jiláyá, aur ásmání maqámoṉ par us ke sáth biṭháyá; 7táki
wuh apní us mihrbání se, jo Masíh Yisúʻ meṉ ham par hai, ánewále zamánoṉ meṉ
apne fazl kí beniháyat daulat dikháe: 8kyúṉki tum ko ímán ke wasíle fazl hí se naját
milí hai: aur yih tumhárí taraf se nahíṉ: Ḳhudá ki baḳhshish hai: 9aur
na aʻmál ke sabab se hai, táki koí faḳhr na kare. 10Kyúṉ-ki
ham usí kí karígarí haiṉ, aur Masíh Yisúʻ meṉ un nek ʻamál ke wáste maḳhlúq
húe, jin ko Ḳhudá ne pahle se hamáre karne ke liye taiyár kiyá thá.
11Pas yád karo, ki tum jo jism ke rú se
gairqaumwále ho — aur wuh log jo jism meṉ háth se kiye húe ḳhatne ke sabab
maḳhtún kahláte haiṉ, tum ko námaḳhtún kahte haiṉ — 12agle
zamáne meṉ Masíh se judá, aur Isráíl kí saltanat se ḳhárij, aur waʻde ke ʻahdoṉ
se náwáqif, aur náummed, aur dunyá meṉ Ḳhudá se ʻaláhida the. 13Magar
tum jo pahle dúr the, ab Masíh Yisúʻ meṉ Masíh ke ḳhún ke sabab se nazdík ho
gaye ho. 14Kyúṉki
wuhí hamárí sulh hai, jis ne donoṉ ko ek kar liyá, aur judáí kí díwár ko jo
bích meṉ thí, ḍhá diyá; 15chunáṉchi us ne apne jism ke zaríʻe se
dushmaní, yaʻní wuh sharíʻat jis ke hukm zábitoṉ ke taur par the, mauqúf kar
dí; táki donoṉ se apne áp meṉ ek nayá insán paidá karke sulh kará de; 16aur
salíb par dushmaní ko miṭákar, aur us ke sabab se donoṉ ko ek tan banákar,
Ḳhudá se miláe; 17aur
us ne ákar, tumheṉ jo dúr the, aur unheṉ jo nazdík the, donoṉ ko sulh kí
ḳhushḳhabarí dí: 18kyúṉki
us hí ke wasíle se ham donoṉ kí ek hí Rúh meṉ Báp ke pás rasáí hotí hai. 19Pas
ab tum pardesí aur musáfir nahíṉ rahe, balki muqaddasoṉ ke hamwatan aur Ḳhudá
ke gharáne ke ho gaye, 20aur rasúloṉ aur nabíoṉ kí neo par, jis ke kone
ke sire ká patthar ḳhud Masíh Yisúʻ hai, taʻmír kiye gaye ho; 21usí
meṉ har ek ʻimárat mil milákar Ḳhudáwand meṉ ek pák maqdis bantí játí
hai; 22aur
tum bhí us meṉ báham taʻmír kiye játe ho, táki Rúh meṉ Ḳhudá ká maskan bano.
1 KURINTHÍOṈ 15
; 40Ásmání bhí
jism haiṉ, aur zamíní bhí: magar ásmáníoṉ ká jalál âur hai, zamíníoṉ ká
âur.
Ye humara aaj ka visha hai asmani jism konsa hai
Or ruhani jism konsa hai
Agar apkp is topic ke hawale pandna chahte hain
To humari website ya blog par jakar par sakte
hain
Shalom masih yesu men aap saboh ki salamti ho
Fazl or sachchai se mamur kilsiya jo masih ka
badan hai jinka sir masih hai
Likha hai
LÚQÁ 6
; 43 'Har daraḳht apne phal se pahcháná játá hai;
kyúṉki jháṛiyoṉ se anjír nahíṉ toṛte, aur na jhaṛberí se angúr. '
Lúqá 6:44
https://www.bible.com/bible/1553/LUK.6.44
Romíoṉ 8:5 (URDR55)
Kyúṉki jo jismání haiṉ, wuh jismání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte
haiṉ; lekin jo rúhání haiṉ, wuh rúhání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ.
Romíoṉ 8:8 (URDR55)
aur jo jismání haiṉ, wuh Ḳhudá ko ḳhush nahíṉ kar sakte.
Romíoṉ 8:6 (URDR55)
Aur jismání níyat maut hai; magar rúhání níyat zindagí aur itmínán
hai:
45Chunáṉchi
likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. 'Pahlá ádmí
zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. '
; badan to gunáh ke sabab se
murda hai;
1 Kurinthíoṉ 15:47
Romíoṉ 5:14 (URDR55)
Táham
Ádam se lekar Músá tak maut ne un par bhí bádsháhí kí, jinhoṉ ne us Ádam kí
náfarmání kí tarah, jo ánewále ká misl thá, gunáh na kiyá thá.
LÚQÁ 16
; 16Sharíʻat aur ambiyá Yúhanná tak rahe; us waqt se Ḳhudá
kí bádsháhat kí ḳhushḳhabarí dí játí hai, aur har ek zor márkar us meṉ dáḳhil
hotá hai.
'Is liye ki sharíʻat to
Músá kí maʻrifat dí gayí; Yúhanná 1:17
Kyu
adam se lekar musa take k waqt hai
Or
musa se lekar yuhana baptisma
Tak
ek waqt hai
Or
jitney bhi is waqt ki baton ke kalam
ke talim ke hukmon ke paband hain
Wuh
sab ke sab jismani hain
ROMÍOṈ 5
; 12Pas jis tarah ek ádmí ke sabab se gunáh dunyá meṉ
áyá, aur gunáh ke sabab maut áí, aur yúṉ maut sab ádmíoṉ meṉ phail gayí, is
liye ki sab ne gunáh kiyá —
Romíoṉ 5:13 (URDR55)
kyúṉki
sharíʻat ke diye jáne tak dunyá meṉ gunáh to thá: magar jaháṉ sharíʻat nahíṉ,
waháṉ gunáh mahsúb nahíṉ hotá.
1 Kurinthíoṉ
15:56 (URDR55)
Maut
ká ḍank gunáh hai; aur gunáh ká zor sharíʻat hai:
Romíoṉ 7:10 (URDR55)
aur
jis hukm ká manshá zindagí thá, wuhí mere haqq meṉ maut ká báʻis ban gayá:
ab agar hum vishwash men
shariat ki
baton adhin
yani purane ahd name ki baton ko apne vishwash
zindghi men
jama kar ke jite hain
to us samne men
yuhana baptimsa ke jitna bhi piche ka waqt hai
to purani insniyat men
purani dharmikta men
purani aql men jo bigrti jati thi
or purane adam men yani jismani adam men
jisman ke mutabik zindghi guzar rahen hain
Romíoṉ 6:6 (URDR55)
Chunáṉchi
ham jánte haiṉ, ki hamárí purání insáníyat us ke sáth is liye salíb dí gayí, ki
gunáh ká badan bekár ho jáe, táki ham áge ko gunáh kí gulámí meṉ na raheṉ.
Ifisíoṉ 2:3 (URDR55)
in
meṉ ham bhí sab ke sab pahle apne jism kí ḳhwáhishoṉ meṉ zindagí guzárte, aur
jism aur ʻaql ke iráde púre karte the, aur dúsroṉ kí mánind tabaʻí taur par
gazab ke farzand the: —
Jismani adam men sabse pehle zamin ko banaya gaya
Or phir asman ko
1 Kurinthíoṉ
15:56 (URDR55)
Maut
ká ḍank gunáh hai; aur gunáh ká zor sharíʻat hai:
To jo koi purane ahd name ki baton ko insani
niyat irade se samjhkar yaqini taur par
apni zindghu guzarata hai wuh jismani hi hai
Or wuh masih yesu ke pehle
Waqt ke pehle hukmon talimon ka paband hai
Yani purani insniat
Jo adam se chali rahi thi
Ab ruhani jism
Ki baat karte hain
dúsrá ádmí ásmání hai. '
1 Kurinthíoṉ 15:47
'Is liye agar koí Masíh meṉ hai, to wuh nayá maḳhlúq
hai: purání chízeṉ játí rahíṉ; dekho, wuh nayí ho gayíṉ. '
2 Kurinthíoṉ 5:17
'Pas ab se ham kisí ko jism kí haisíyat se na
pahcháneṉge; háṉ, agarchi Masíh ko bhí jism kí haisíyat se jáná thá, magar ab
se nahíṉ jáneṉge. '
2 Kurinthíoṉ 5:16
2 KURINTHÍOṈ 5
; 15aur wuh is
liye sab ke wáste múá, ki jo jíte haiṉ, wuh áge ko apne liye na jíeṉ, balki us
ke liye jo un ke wáste múá, aur phir jí uṭhá.
MATÍ 5
; 17Yih na
samjho, ki maiṉ Tauret yá nabíoṉ kí kitáboṉ ko mansúḳh karne áyá húṉ; mansúḳh
karne nahíṉ, balki púrá karne áyá húṉ.
ROMÍOṈ 8
1Pas ab, jo Masíh Yisúʻ meṉ haiṉ, un par sazá ká
hukm nahíṉ. 2Kyúṉki
zindagí kí Rúh kí sharíʻat ne, Masíh Yisúʻ meṉ, mujhe gunáh aur maut kí
shariʻat se ázád kar diyá. 3Is liye ki jo kám shariʻat, jism ke sabab
kamzor hokar, na kar sakí, wuh Ḳhudá ne kiyá; yaʻní us ne apne Beṭe ko
gunáhálúda jism kí súrat meṉ aur gunáh kí qurbání ke liye bhejkar, jism meṉ
gunáh kí sazá ká hukm diyá: 4táki sharíʻat ká taqázá ham meṉ púrá ho, jo
jism ke mutábiq nahíṉ, balki rúh ke mutábiq chalte haiṉ.
6Aur jismání
níyat maut hai; magar rúhání níyat zindagí aur itmínán hai: 7is liye ki
jismání níyat Ḳhudá kí dushmaní hai; kyúṉki na to Ḳhudá kí sharíʻat ke tábiʻ
hai, na ho saktí hai: 8aur jo jismání haiṉ, wuh Ḳhudá ko ḳhush nahíṉ kar
sakte. 9Lekin tum jismání nahíṉ, balki rúhání ho,
basharte ki Ḳhudá kí Rúh tum meṉ basí húí hai. Magar jis meṉ Masíh kí Rúh nahíṉ,
wuh us ká nahíṉ. 10Aur agar Masíh tum meṉ hai, to badan to gunáh ke
sabab se murda hai; magar rúh rástbází ke sabab se zinda hai.
1 PATRAS 2
; 21Aur tum isí
ke liye buláe gaye ho: kyúṉki Masíh bhí tumháre wáste dukh uṭhákar tumheṉ ek
namúna de gayá hai, táki us ke naqsh i qadam par chalo. 22Na us ne
gunáh kiyá, aur na us ke muṉh se koí makr kí bát niklí: 23na wuh
gáliyáṉ khákar gálí detá thá; aur na dukh pákar kisí ko dhamkátá thá; balki
apne áp ko sachche ínsáf karnewále ke supurd kartá thá: 24wuh áp
hamáre gunáhoṉ ko apne badan par liye húe salíb par chaṛh gayá, táki ham gunáhoṉ
ke iʻtibár se markar rástbází ke iʻtibár se jíeṉ;
Romíoṉ 6:10 (URDR55)
Kyúṉki
Masíh jo múá, gunáh ke iʻtibár se ek bár múá: magar ab jo jitá hai, Ḳhudá ke
iʻtibár se jítá hai.
Romíoṉ 6:7 (URDR55)
Kyúṉki
jo múá, wuh gunáh se barí húá.
Romíoṉ 14:9 (URDR55)
Kyúṉki
Masíh isí liye múá, aur zindá húá, ki murdoṉ aur zindoṉ donoṉ ká Ḳhudáwand ho.
1 Thissaluníkíoṉ 5:10 (URDR55)
wuh
hamárí ḳhátir is liye múá ki, Ham jágte hoṉ yá sote hoṉ, sab milke usí ke sáth
jíeṉ.
1 Kurinthíoṉ 15:3 (URDR55)
Chunáṉchi
maiṉ ne sab se pahle tum ko wuhí bát pahuṉchá dí, jo mujhe pahuṉchí thí, ki Masíh
kitáb i muqaddas ke bamújib hamáre gunáhoṉ ke liye múá;
Romíoṉ 6:11 (URDR55)
Isí
tarah tum bhí apne áp ko gunáh ke iʻtibár se murda, magar Ḳhudá ke iʻtibár se
Masíh Yisúʻ meṉ zinda samjho.
Romíoṉ 6:9 (URDR55)
kyúṉki
yih jánte haiṉ ki Masíh jab murdoṉ meṉ se jí uṭhá hai to phir nahíṉ marne ká;
maut ká phir us par iḳhtiyár nahíṉ hone ká
Romíoṉ 14:8 (URDR55)
Agar
ham jíte haiṉ, to Ḳhudáwand ke wáste jíte haiṉ: aur agar marte haiṉ, to
Ḳhudáwand ke wáste marte haiṉ. Pas ham jíeṉ, yá mareṉ, Ḳhudáwand hí ke haiṉ
Ifisíoṉ 4:23 (URDR55)
aur
apní ʻaql kí rúhání hálat meṉ naye bante jáo,
1 Patras 2:5 (URDR55)
tum
bhí zinda pattharoṉ kí tarah rúhání ghar bante játe ho, táki káhinoṉ ká
muqaddas firqa bankar, aisí rúhání qurbáníáṉ chaṛháo, jo Yisúʻ Masíh ke wasíle
se Ḳhudá ke nazdík maqbúl hotí haiṉ.
GALATÍOṈ 5
;
16Magar maiṉ yih kahtá húṉ, ki Rúh ke muwáfiq
chalo, to jism kí ḳhwáhish ko hargiz púrá na karoge. 17Kyúṉki
jism Rúh ke ḳhiláf ḳhwáhish kartá hai, aur Rúh jism ke ḳhiláf; aur yih ek dúsre
ke muḳhálif haiṉ; táki jo tum cháhte ho, wuh na karo. 18Aur
agar tum Rúh kí hidáyat se chalte ho, to sharíʻat ke mátaht nahíṉ rahe. 19Ab
jism ke kám to záhir haiṉ, yaʻní harámkárí, nápákí, shahwatparastí, 20butparastí,
jádúgarí, ʻadáwateṉ, jhagṛá, hasad, gussa, tafriqe, judáíáṉ, bidʻateṉ, 21bugz,
nashebází, náchrang, aur âur in kí mánind: in kí bábat tumheṉ pahle se kahe
detá húṉ, jaisá ki peshtar jatá chuká húṉ, ki aise kám karnewále Ḳhudá kí
bádsháhat ke wáris na hoṉge. 22Magar Rúh ká phal mahabbat, ḳhushí, itmínán,
tahammul, mihrbá-ní, nekí, ímándárí, 23hilm, parhezgárí hai: aise kámoṉ kí koí
sharíʻat muḳhálif nahíṉ. 24Aur jo Masíh Yisúʻ ke haiṉ, unhoṉ ne jism ko us
kí ragbatoṉ aur ḳhwáhishoṉ samet salíb par kheṉch diyá hai.
25Agar ham Rúh ke sabab se zinda haiṉ, to Rúh ke
muwáfiq chalná bhí cháhiye. 26Ham bejá faḳhr karke, na ek dúsre ko chiṛáen,
na ek dúsre se jaleṉ.
Comments
Post a Comment