1 Ḳhudáwand yúṉ
farmátá hai, ki Ásmán merá taḳht hai, aur zamín mere páṉw kí chaukí;
To jitney jiminy jismani log hain
Wuh
Khudawan ka paon men hai
PAIDÁISH 3
; 17Aur Ádam
se us ne kahá, Chúṉki tú ne apní bíwí kí bát mání, aur us daraḳht ká phal
kháyá, jis kí bábat maiṉ ne tujhe hukm diyá thá, ki Use na kháná: is liye zamín
tere sabab se la‘natí húí; mashaqqat ke sáth tú apní ‘umr bhar us kí paidáwár
kháegá; 18aur wuh tere liye káṉṭe aur úṉṭkaṭáre ugáegí; aur tú
khet kí sabzí kháegá; 19tú apne muṉh ke pasíne kí roṭí kháegá, jab tak ki
zamín meṉ tú phir lauṭ na jáe; is liye ki tú us se nikálá gayá hai: kyúṉki tú ḳhák
hai, aur ḳhák meṉ phir lauṭ jáegá.
Zamin
kiske sabab se lanti hui yani khudwand ke panw
rakhne ki chauki
1 KURINTHÍOṈ 15
; 45Chunáṉchi
likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná 46Lekin
rúhání pahle na thá, balki nafsání thá47Pahlá
ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá:
Romíoṉ 8:6 (URDR55)
Aur jismání níyat maut hai
Romíoṉ 8:7 (URDR55)
is liye ki jismání níyat Ḳhudá kí
dushmaní hai;
GALATÍOṈ 5
; 19Ab jism
ke kám to záhir haiṉ, yaʻní harámkárí, nápákí, shahwatparastí, 20butparastí,
jádúgarí, ʻadáwateṉ, jhagṛá, hasad, gussa, tafriqe, judáíáṉ, bidʻateṉ, 21bugz,
nashebází, náchrang, aur âur in kí mánind:
Galatíoṉ 3:10 (URDR55)
Kyúṉkí jitne sharíʻat ke aʻmál par
takya karte haiṉ, wuh sab laʻnat ke mátaht haiṉ:
GALATÍOṈ 3
; 19Pas sharíʻat kyá rahí? Wuh náfarmáníoṉ ke sabab se
baʻd meṉ dí gayí, ki us nasl ke áne tak rahe jis se waʻda kiyá gayá thá; aur
wuh firishtoṉ ke wasíle se ek darmiyání kí maʻrifat muqarrar kí gayí.
1 TÍMUTHIYUS 1
; 9yaʻní yih
samajhkar ki sharíʻat rástbázoṉ ke liye muqarrar nahíṉ húí, balki besharaʻ aur
sarkash logoṉ, aur bedínoṉ, aur gunahgároṉ, aur nápákoṉ, aur rindoṉ, aur máṉ
báp ke qátiloṉ, aur ḳhúníoṉ, 10aur
harámkároṉ, aur launḍebázoṉ, aur bardafaroshoṉ, aur jhúṭhoṉ, aur jhúṭhí qasam
khánewáloṉ, aur in ke siwá sahíh taʻlím ke âur barḳhiláf kám karnewáloṉ ke
wáste hai;
Yani
kehne ka mtlab ye hai
Ki wuh
zamin ki lanat ko khatam karne jo khudwand ke
paon ki chunki
Hai
GALATÍOṈ 4
; 4lekin jab
waqt púrá ho gayá, to Ḳhudá ne apne Beṭe ko bhejá, jo ʻaurat se paídá húá, aur
sharíʻat ke mátaht paidá húá, 5tákí
sharíʻat ke mátahtoṉ ko mol lekar chhuṛá le, aur ham ko lepálak hone ká darja
mile.
Yani us chalak sanp ne khudwand ke paon par dank
mara
Kaise
1 Kurinthíoṉ 15:56 (URDR55)
Maut ká ḍank gunáh hai; aur
gunáh ká zor sharíʻat hai:
1 Kurinthíoṉ 15:55 (URDR55)
Ai maut, terí fath kaháṉ
rahí? Ai maut, terá ḍank kaháṉ rahá?
PAIDÁISH 2
; 7Aur Ḳhudáwand Ḳhudá
ne zamín kí miṭṭí se insán ko banáyá,
aur zamín khudwand ke páṉw kí chaukí;
yani adam khudwand khuda ke qadmon men tha
PAIDÁISH 3
1Aur sáṉp kull dashtí jánwaroṉ se, jin ko Ḳhudáwand Ḳhudá ne banáyá thá,
Chalaki sanp ye atmic maut ko
darashta hain
Or or cahalak sanp ka
Dank kya hai gunah
Ganah ki mazduri
'Kyúṉki gunáh kí mazdúrí maut hai, magar
Or gunah kaise dasta or gunah
Ka dank tez kaise
hota hai
Gunah dank tez hota
10 hukmon ki vivstha se
Shariat se
Or ye dank lagta kaise hai
Khawahish ke dwara
YAʻQÚB 1
; 14háṉ, har shaḳhs apní hí ḳhwáhishoṉ meṉ khiṉchkar aur
phaṉskar ázmáyá játá hai. 15Phir ḳhwáhish hámila hokar gunáh ko jantí hai; aur gunáh jab
baṛh chuká to maut paidá kartá hai.
Romíoṉ 6:23
Or ab khwahish kaise paida hoti hai dekhne se
https://www.bible.com/bible/1553/ROM.6.23
6‘Aurat ne jo dekhá, ki wuh daraḳht kháne ke liye achchhá,
aur áṉkhoṉ ko ḳhushnumá ma‘lúm hotá hai, aur ‘aql baḳhshne ke liye ḳhúb hai, to
us ke phal meṉ se liyá, aur kháyá; aur apne shauhar ko bhí diyá,
GINTÍ 21
; . 8Tab Ḳhudáwand ne Músá se kahá, ki Ek
jalánewálá sáṉp baná le, aur use ek ballí par laṭká de: aur jo sáṉp ká ḍasá húá
us par nazar karegá, wuh jítá bachegá.
Ab jo
gunahgar shaks hai usko zamin ke sanp yani maut ne khwahish ke dwara das liya
Hai
To jo
sanp ka das hua
Yani
gunah ka
Dasa hua
khwahish ke wasile
Wuh
os ek jalanewala sanp hai usko ek balli
par latka
De
Yani ye
kiski tamsil hai
Yesu
masih ki salibi maut ki tamsil or
tasveer hai
LÚQÁ 22
; 44Phir wuh saḳht pareshání meṉ mubtalá hokar âur bhí
dilsozí se duʻá máṉgne lagá; aur us ká pasína goyá ḳhún kí baṛí baṛí búṉdeṉ
hokar zamín par ṭápaktá thá.
Ye sab
kuch khuda ke khadmo men ho raha yani khudwand khuda ki paun ki chaunki par
YÚHANNÁ 20
; 24Magar un
bárah meṉ se ek shaḳhs, yaʻní Tomá, jise Tauam kahte haiṉ, Yisúʻ ke áne ke waqt
un ke sáth na thá. 25Pas báqí shágird us se kahne lage, ki Ham ne Ḳhudáwand
ko dekhá hai. Magar us ne un se kahá, ki Jab tak maiṉ us ke háthoṉ meṉ meḳhoṉ
ke súráḳh na dekh lúṉ, aur meḳhoṉ ke súráḳhoṉ meṉ apní unglí na ḍál lúṉ, aur
apná háth us kí paslí meṉ na ḍál lúṉ, hargiz yaqín na karúṉgá.
Ḳhudáwand yúṉ
farmátá hai, ki Ásmán merá taḳht hai, aur zamín mere páṉw kí chaukí;
LÚQÁ 24
; 36Wuh yih
báteṉ kar hí rahe the, ki Yisúʻ áp un ke bích meṉ á khaṛá húá, aur un se kahá;
Tumhárí salámatí ho. 37Magar unhoṉ ne ghabrákar aur ḳhauf khákar yih samjhá,
ki kisí rúh ko dekhte haiṉ. 38Us ne un
se kahá; ki Tum kyúṉ ghabráte ho? aur kis wáste tumháre dil meṉ shakk paidá
hote haiṉ? 39Mere háth aur mere páṉw dekho, ki maiṉ hí húṉ; mujhe
chhúkar dekho; kyúṉki rúh ke gosht aur haḍḍí nahíṉ hotí, jaisá mujh meṉ dekhte
ho.
Masih
yesu ke paonw ko chedna mtlab
Gunah ka
dasna maut ka dank
Yani ye
jo mekhen hain os maut ke dank gunah ki tamsil hai
Tasveer
hai
'Agar koí
apne bháí ko aisá gunáh karte dekhe, jis ká natíja maut na ho, to duʻá máṉge; Ḳhudá
us ke wasíle se zindagí baḳhshegá; unhí ko jinhoṉ ne aisá gunáh nahíṉ kiyá jis
ká natíja maut ho. Gunáh aisá bhí hai, jis ká natíja maut hai: is kí bábat duʻá
máṉgne ko maiṉ nahíṉ kahtá. '
1 Yúhanná
5:16
Magar mash yesu ke wasile maut aisi bhi ha yani
saleebi maut jiska natiza humesha humesha
ki zindghi hai
To jismani dil hai wuh lanti zamin ko drashta hai
Or jo lanti zamin konsi hai
MATÍ 15
;
18Magar jo
báteṉ muṉh se nikaltí haiṉ, wuh dil se nikaltí haiṉ, aur wuhí ádmí ko nápák
kartí haiṉ. 19Kyúṉki bure ḳhayál, ḳhúnrezíáṉ, zinákáríáṉ,
harámkáríáṉ, choriyáṉ, jhúṭhí gawáhíáṉ, badgoíáṉ díl hí se nikaltí haiṉ. 20Yihí báteṉ
haiṉ, jo ádmí ko nápák kartí haiṉ;
PAIDÁISH 6
;
5Aur Ḳhudáwand ne dekhá ki zamín par
insán kí badí bahut baṛh gayí, aur us ke dil ke tasawwur aur ḳhayál sadá bure
hí hote haiṉ. 6Tab Ḳhudáwand zamín
par insán ke paidá karne se malúl húá aur dil meṉ g̣am kiyá.
GALATÍOṈ 5
; 19Ab jism
ke kám to záhir haiṉ, yaʻní harámkárí, nápákí, shahwatparastí, 20butparastí,
jádúgarí, ʻadáwateṉ, jhagṛá, hasad, gussa, tafriqe, judáíáṉ, bidʻateṉ, 21bugz,
nashebází, náchrang, aur âur in kí mánind:
Ab jab ye
sab jismani thought ayen to apke dil
napak karte hain
Yani zamin yani dil in sab vicharo or khwashishon
se napak yani lanti thehrta hai
MATÍ 5
; 27Tum sun
chuke ho ki kahá gayá thá, ki Ziná na kar; 28lekin maiṉ
tum se yih kahtá húṉ, ki jis kisí ne burí ḳhwáhish se kisí ʻaurat par nigáh kí,
wuh apne dil meṉ us ke sáth ziná kar chuká.
1 Kurinthíoṉ 6:18 (URDR55)
Harámkári se bhágo. Jitne gunáh ádmí
kartá hai, wuh badan se báhar haiṉ; magar harámkár apne badan ká bhí gunahgár
hai.
1 Kurinthíoṉ 6:19 (URDR55)
Kyá tum nahíṉ jánte, ki tumhárá badan
Rúhuʼl Quds ká maqdis hai,
Romíoṉ 8:10 (URDR55)
Aur agar Masíh tum meṉ hai, to badan to
gunáh ke sabab se murda hai; magar rúh rástbází ke sabab se zinda hai.
1 KURINTHÍOṈ 15
40Ásmání bhí jism haiṉ, aur zamíní bhí:
Agar to masih tum men hain
Ruh l quds tum men hai
Ruh sachchai ki ruh tum men hai
Ruh k pahl tum men hai
Or badan ke wasile
khuda jala jahir hai
To tumhara jo badan hai wuh asmani hai
GALATÍOṈ 5
; 22Magar Rúh
ká phal mahabbat, ḳhushí, itmínán, tahammul, mihrbá-ní, nekí, ímándárí, 23hilm,
parhezgárí hai:
1 Kurinthíoṉ 6:20 (URDR55)
kyúṉki qímat se ḳharíde gaye ho: pas
apne badan se Ḳhudá ká jalál záhir karo.
Or agar tumharr dil men
19Kyúṉki
bure ḳhayál, ḳhúnrezíáṉ, zinákáríáṉ, harámkáríáṉ, choriyáṉ, jhúṭhí gawáhíáṉ,
badgoíáṉ díl hí se nikaltí haiṉ.
To
tumhara jo badan hai wuh jismani hai
Or tum
bhi jismani ho
GALATÍOṈ 5
; 19Ab jism
ke kám to záhir haiṉ, yaʻní harámkárí, nápákí, shahwatparastí, 20butparastí,
jádúgarí, ʻadáwateṉ, jhagṛá, hasad, gussa, tafriqe, judáíáṉ, bidʻateṉ, 21bugz,
nashebází, náchrang, aur âur in kí mánind: in kí bábat tumheṉ pahle se kahe
detá húṉ, jaisá ki peshtar jatá chuká húṉ, ki aise kám karnewále Ḳhudá kí
bádsháhat ke wáris na hoṉge.
MATÍ 12
; 38Is par
baʻz faqíhoṉ aur Farísíoṉ ne jawab meṉ us se kahá; Ai Ustád, ham tujh se ek
nishán dekhná cháhte haiṉ. 39Us ne
jawáb dekar un se kahá, ki Is zamáne ke bure aur zinákár log nishán talab karte
haiṉ;
Yúhanná 8:23 (URDR55)
Us ne un se kahá; Tum níche ke ho; maiṉ
úpar ká húṉ; tum dunyá ke ho; maiṉ dunyá ká nahíṉ húṉ.
Matí 23:2 (URDR55)
Faqíh aur Farísí Músá kí gaddí par
baiṭhe haiṉ
;
1 TÍMUTHIYUS 1
; 5 In
ko chhoṛkar baʻz shaḳhs behúda bakwás kí taraf mutawajjih ho gaye; 7aur
sharíʻat ke muʻallim banná cháhte haiṉ, háláṉki jo báteṉ kahte haiṉ, aur jin ká
yaqíní taur se daʻwá karte haiṉ, un ko samajhte bhí nahíṉ.
2 TÍMUTHIYUS 2
; 22Jawání kí ḳhwáhishoṉ se bhág, aur jo pák dil ke sáth Ḳhudáwand
se duʻá máṉgte haiṉ, un ke sáth rástbází, aur ímán, aur mahabbat, aur sulh ká
tálib ho.
Romíoṉ 8:12 (URDR55)
Pas, ai bháiyo, ham qarzdár to haiṉ,
magar jism ke nahíṉ, ki jism ke mutábiq zindagí guzáreṉ.
Galatíoṉ 5:17 (URDR55)
Kyúṉki jism Rúh ke ḳhiláf ḳhwáhish
kartá hai, aur Rúh jism ke ḳhiláf; aur yih ek dúsre ke muḳhálif haiṉ; táki jo
tum cháhte ho, wuh na karo.
1 Kurinthíoṉ 15:38 (URDR55)
magar Ḳhudá ne jaisá iráda kar liyá,
waisá us ko jism detá hai; aur har ek bíj ko us ká ḳháss jism.
ROMÍOṈ 1
; 24Is wáste Ḳhudá ne un ke diloṉ kí ḳhwáhishoṉ ke
mutábiq unheṉ nápákí meṉ chhoṛ diyá, ki un ke badan ápas meṉ behurmat kiye jáeṉ:
Romíoṉ 8:3 (URDR55)
Is liye ki jo kám shariʻat, jism ke
sabab kamzor hokar, na kar sakí, wuh Ḳhudá ne kiyá; yaʻní us ne apne Beṭe ko
gunáhálúda jism kí súrat meṉ aur gunáh kí qurbání ke liye bhejkar, jism meṉ
gunáh kí sazá ká hukm diyá:
4táki
sharíʻat ká taqázá ham meṉ púrá ho, jo jism ke mutábiq nahíṉ, balki rúh ke
mutábiq chalte haiṉ.
Galatíoṉ 6:8 (URDR55)
Jo koi apne jism ke liye botá hai, wuh
jism se halákat kí fasl káṭegá; aur jo Rúh ke liye botá hai, wuh Rúh se hamesha
kí zindagí kí fasl káṭegá.
Ifisíoṉ 2:3 (URDR55)
in meṉ ham bhí sab ke sab pahle apne
jism kí ḳhwáhishoṉ meṉ zindagí guzárte, aur jism aur ʻaql ke iráde púre karte
the, aur dúsroṉ kí mánind tabaʻí taur par gazab ke farzand the: —
KULUSSÍOṈ 3
; 5Pas apne
un aʻzá ko murda karo, jo zamín par haiṉ, yaʻní harámkárí, aur nápákí, aur
shahwat, aur burí ḳhwáhish, aur lálach ko jo butparastí ke barábar hai; 6ki unhíṉ
ke sabab se Ḳhudá ká gazab náfarmání ke farzandoṉ par názil hotá hai;
1 Patras 4:1 (URDR55)
Pas jab ki Masíh ne jism ke iʻtibár se
dukh uṭháyá, to tum bhí aisá hí mizáj iḳhtiyár karke hathyárband bano; kyúṉki
jis ne jism ke iʻtibár se dukh uṭháyá, us ne gunáh se farágat páí,
Romíoṉ 13:14 (URDR55)
balki Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ko pahin
lo, aur jism kí ḳhwáhishoṉ ke liye tadbíreṉ na karo.
Galatíoṉ 3:27 (URDR55)
Aur tum sab jitnoṉ ne Masíh meṉ shámil
hone ká baptisma liyá Masíh ko pahin liyá.
Kulussíoṉ 3:10 (URDR55)
aur nayí insáníyat ko pahin liyá hai,
jo maʻrifat hásil karne ke liye apne Ḳháliq kí súrat par nayí bantí játí hai:
Galatíoṉ 5:16 (URDR55)
Magar maiṉ yih kahtá húṉ, ki Rúh ke
muwáfiq chalo, to jism kí ḳhwáhish ko hargiz púrá na karoge.
Galatíoṉ 5:24 (URDR55)
Aur jo Masíh Yisúʻ ke haiṉ, unhoṉ ne
jism ko us kí ragbatoṉ aur ḳhwáhishoṉ samet salíb par kheṉch diyá hai.
ʻIbrá Níoṉ 10:10 (URDR55)
Usí marzí ke sabab ham Yisúʻ Masíh ke
jism ke ek hí bár qurbán hone ke wasíle se pák kiye gaye haiṉ.
Galatíoṉ 3:3 (URDR55)
Kyá tum aise nádán ho, ki Rúh ke taur
par shurúʻ karke, ab jism ke taur par kám púrá karná cháhte ho?
Yúhanná 6:63 (URDR55)
Zinda karnewálí to rúh hai; jism se
kuchh fáida nahíṉ: jo báteṉ maiṉ ne tum se kahí haiṉ wuh rúh haiṉ, aur zindagí
bhí haiṉ.
2 Kurinthíoṉ 4:11 (URDR55)
Kyúṉki ham jíte jí Yisúʻ kí ḳhátir
hamesha maut ke hawále kiye játe haiṉ, táki Yisúʻ kí zindagí bhí hamáre fání
jism meṉ záhir ho.
1 Kurinthíoṉ 1:26 (URDR55)
Ai bháiyo, apne buláe jáne par to nigáh
karo, ki jism ke liház se bahut se hakím, bahut se iḳhtiyárwále, bahut se
ashráf nahíṉ buláe gaye:
Romíoṉ 8:13 (URDR55)
Kyúṉki agar tum jism ke mutábiq zindagí
guzároge, to zarúr maroge. Aur agar rúh se badan ke kámoṉ ko nest o nábúd
karoge, to jíte rahoge.
1 Yúhanná 2:16 (URDR55)
Kyúṉki jo kuchh dunyá meṉ hai, yaʻní
jism kí ḳhwáhish, aur áṉkhoṉ kí ḳhwáhish, aur zindagí kí sheḳhí, wuh Báp kí
taraf se nahíṉ, balki dunyá kí taraf se hai.
1 Patras 3:18 (URDR55)
Is liye ki Masíh ne bhí, yaʻní rástbáz
ne nárástoṉ ke liye, gunáhoṉ ke báʻis ek bár dukh uṭháyá, táki ham ko Ḳhudá ke
pás pahuṉcháe; wuh jism ke iʻtibár se to márá gayá, lekin rúh ke iʻtibár se
zinda kiyá gayá;
Kulussíoṉ 2:4 (URDR55)
Yih maiṉ is liye kahtá húṉ, ki koí ádmí
lubhánewálí bátoṉ se tumheṉ dhoká na de.
1 PATRAS 4
; 2táki
áyanda ko apní báqí jismání zindagí ádmíoṉ kí ḳhwáhishoṉ ke mutábiq na guzáre,
balki Ḳhudá kí marzí ke mutábiq. 3Is wáste
ki gairqaumoṉ kí marzí ke muwáfiq kám karne, aur shahwatparastí, burí ḳhwáhishoṉ,
maiḳhwáríoṉ, náchrang, nashebázíoṉ, aur makrúh butparastíoṉ meṉ jis qadr ham ne
pahle waqt guzárá, wuhí bahut hai:
Comments
Post a Comment