Masih yeshua men hum vishwash ke sath yahi umeed
Rakhte hain ki aap sab fazl or sachchai jo masih yeshua ki
marfit
Pauhnchi uski mamur se maur hote chale jayen
To aaj ka jo vishwash hai ruh l quds ,fazl or sachchai
Or mukashfa ke ruh ke wasile jo khuda hum sab par zahir kiya
Hai wuh Abraham ke naam men
Or aj mukashfa hum Hebrew yani ibrani men
Samjhen
Or bilkol ghabrane ki jaroorat nhi ibrani bhasha itni hi asaan hai
Jitna asan hai kisi ke bhare men kalpana karna
Anpad admi ko bible padne men mushkil ho sakte hai
Likhni ibrani bhasha ke liye pada likha hua huna bilko jaroori nhi
Kyu ye bauht asaan hai
Abraham ke naam ko hum
Ibrani men samjhne ke
liye
Tin bhago men taksim kare ge
Ab ka mtlb hai pita
Barah ka matlb hai creater yani banana wala paida karne wala
Him jo hai
Ye elohim ka matlab
hai el ka matlab hai khuda
Him matlab hai
Creator paida karne wala
Anugreh or mahobbat ke sath
Ye simple men hai shabdo ke sath
Abraham
Naam
Panch
Ank ka naam hai
Or 5 ank mukashfa hai
Mahobbat ka anugreh ka
GALATÍOṈ 4
; 6Aur chúṉki
tum beṭe ho, is liye Ḳhudá ne apne Beṭe kí Rúh hamáre diloṉ meṉ bhejí, jo Abbá,
yaʻní, Ai Báp, kah kahkar pukártí hai.
; kyúṉki Rúhuʼl Quds jo ham ko
baḳhshá gayá hai, us ke wasíle se Ḳhudá kí mahabbat hamáre diloṉ meṉ dálí gayí
hai.
Ye hey jo hibro ka alpha bet
jiska ank number panch hai
Uske haq men gawahi de rahin
hain ye aayat
Jo abhi humne padi
YÚHANNÁ 3
; 16Kyúṉki Ḳhudá
ne dunyá se aisí mahabbat rakkhí, ki us ne apná iklautá Beṭá baḳhsh diyá,
Kyu ki jab Abraham ka Abraham hune se pehle
Wuh abram tha to usmen ek shabad nhi thaw uh tha
Hey
Jo ki darwaje ki tarah dikhaye deta hai
Or yesu ne kya kaha darwaza men hai
Yani hey mens mahobbat
Or mahobbat men augreh ki bakshish
Fazl or sachchai masih yehsua ki marfit pauhnchi
Mahobbat ke wasile anugreh hua
Yani iska Hebrew men mol shabad or ank hai
Hey or jiska ank hai pancha
To abram ke Abraham hune se
Pehle
Hey shabad unke naam men nhi tha
To jab hey shabad diya khuda ne
PAIDÁISH 17
; 5Aur terá
nám phir Abrám nahíṉ kahláegá, balki terá nám Abrahám hogá; kyúṉki maiṉ ne
tujhe bahut qaumoṉ ká báp ṭhahrá diyá hai.
To ibrani men
Abraham naam ke panch shabad ank hain
Or ibrani jo hai wuh
Right se shuru karke left side ki tarf ko padi
jati hai
Yani dhayen se bhayen hath ko
Agar aap Punjabi juban men kahe to
Sajhe to khabe hath nu
Padi jandi hai jo ibarani bhasha hai
To isko padne ki koshish mat kijiye bus dekh kar
Samjhne ki koshish kijiye hai
Ab Abraham ka pehle shabad hai
Ank hai
Alepp
1 Tímuthiyus 2:5 (URDR55)
Ḳhudá
ek hi hai
Bet
ka mtlab hai
Ghar
Jo
banana wala hai
Paida
karna wala hai
ʻIBRÁ NÍOṈ 3
; 4 'Chunáṉchi har ek ghar
ká koí na koí banánewálá hotá hai, magar jis ne sab chízeṉ banáíṉ, wuh Ḳhudá
hai. '
ʻIbrá Níoṉ 3:4
https://www.bible.com/bible/1553/HEB.3.4
YASA‘IYÁH 45
; 18Kyúṉki Ḳhudáwand jis
ne ásmán paidá kiye, wuhí Ḳhudá hai; usí ne zamín banáí aur taiyár kí;
Ibrani men ek sahabad ank ank hai
Bet
Tisra shabad ank hai hai resh
Or yeh admi ka sir
ʻIBRÁ NÍOṈ 3
; 6 lekin Masíh
beṭe kí tarah us ke ghar ká muḳhtár hai,
Hey
Or mem
Yani banana wala paida karne
Elohim
Khuda jo bête ke ghar ko
banane wala or paida karne wala
Bereshit
Bara
Jo ki apko abrahim ke naam bhi mile ga
Elohim
YÚHANNÁ 14
; 2Mere Báp ke
ghar meṉ bahut se makán haiṉ;
kyúṉki maiṉ játá húṉ, táki tumháre liye jagah taiyár karúṉ.
'
Yúhanná 14:2
Wuh makan kaun hai kaha hain
Mujhe nhi aap is kalam ke bharemen kya iman rakhte hain
ʻIBRÁ NÍOṈ 3
; 4Chunáṉchi
har ek ghar ká koí na koí banánewálá hotá hai, magar jis ne sab chízeṉ banáíṉ,
wuh Ḳhudá hai.
PAIDÁISH 1
1Ḳhudá ne ibtidá meṉ zamín o ásmán ko paidá
kiyá.
AʻMÁL 4
; 12 kyúṉki ásmán ke tale ádmíoṉ
ko koí dúsrá nám nahíṉ baḳhshá gayá,
'lekin Masíh beṭe kí tarah us ke ghar ká muḳhtár hai, aur us
ká ghar ham haiṉ, basharte ki apní dilerí aur ummed ká faḳhr áḳhir tak mazbútí
se qáim rakkheṉ. '
ʻIbrá Níoṉ 3:6
Side lafzo men kaha jaye to wuh jo niwas sithan hain
Bap ke ghar men zamin asman men
Wuh hum or aap hain
Jinhen ruh l quds ki bakhsish hasil hain
Jo bête ki ruh se mamur hain
Ruh l quds ke wasille
1 KURINTHÍOṈ 6
; 19Kyá tum
nahíṉ jánte, ki tumhárá badan Rúhuʼl Quds ká maqdis hai, jo tum meṉ basá húá
hai, aur tum ko Ḳhudá kí taraf se milá hai?
kyúṉki maiṉ játá húṉ, táki tumháre liye jagah taiyár karúṉ.
'
'Lekin maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki Merá jáná tumháre liye
fáidamand hai; kyúṉki agar maiṉ na jáúṉ, to wuh Madadgár tumháre pás na áegá;
lekin agar jáúṉgá, to use tumháre pás bhej dúṉgá. '
Yúhanná 16:7
WUH JAGAH KAUN HAI
MADADGAR
YÚHANNÁ 14
; 26Lekin
Madadgár, yaʻní Rúhuʼl Quds, jise Báp mere nám se bhejegá, wuhí tumheṉ sab báteṉ
sikháegá, aur jo kuchh maiṉ ne tum se kahá hai, wuh sab tumheṉ yád diláegá.
IFISÍOṈ 2
18kyúṉki us
hí ke wasíle se ham donoṉ kí ek hí Rúh meṉ Báp ke pás rasáí hotí hai. 19Pas ab tum
pardesí aur musáfir nahíṉ rahe, balki muqaddasoṉ ke hamwatan aur Ḳhudá ke
gharáne ke ho gaye, 20aur rasúloṉ aur nabíoṉ kí neo par, jis ke kone ke
sire ká patthar ḳhud Masíh Yisúʻ hai, taʻmír kiye gaye ho; 21usí meṉ har
ek ʻimárat mil milákar Ḳhudáwand meṉ ek pák maqdis bantí játí hai; 22aur tum bhí
us meṉ báham taʻmír kiye játe ho, táki Rúh meṉ Ḳhudá ká maskan bano.
AʻMÁL 17
; 24Jis Ḳhudá
ne dunyá aur us kí sárí chízoṉ ko paidá kiyá, wuh ásmán aur zamín ká Málik
hokar, háth ke banáe húe mandiroṉ meṉ nahíṉ rahtá; 25na kisí
chíz ká muhtáj hokar, ádmíoṉ ke háthoṉ se ḳhidmat letá hai, kyúṉki wuh to ḳhud
sab ko zindagí aur sáṉs aur sab kuchh detá hai;
ʻIBRÁ NÍOṈ 3
; 5Músá to us
ke sáre ghar meṉ ḳhádim kí tarah diyánatdár rahá, táki áyanda bayán honewálí
bátoṉ kí gawáhí de;
YÚHANNÁ 8
; 35Aur gulám
abad tak ghar meṉ nahíṉ rahtá; beṭá abad tak rahtá hai.
GALATÍOṈ 4
1Maiṉ yíh kahtá húṉ, ki wáris jab tak bachcha
hai, agarchi wuh sab ká málik hai, magar us meṉ aur gulám meṉ farq nahíṉ;
'balki jo míʻád báp ne muqarrar kí, us waqt tak sarparastoṉ
aur muḳhtároṉ ke iḳhtiyár meṉ rahtá hai. '
Galatíoṉ 4:2
GALATÍOṈ 3
; 6Chunáṉchi
Ibráhím Ḳhudá par ímán láyá, aur yih us ke liye rástbází giná gayá. 7Pas ján lo,
ki jo ímánwále haiṉ, wuhí Ibráhím ke farzand haiṉ.
TO ABRAHAM KYA HAI VIHSWASH KA PITA
JITNE IMAN WALE HAIN HAI WUHI ABRAHIM KE FARAZAND
HAI
'Ímán hí se ham maʻlúm karte haiṉ, ki ʻálam Ḳhudá ke kahne
se bane haiṉ;
ʻIbrá Níoṉ 11:3
KEHNA KA MTLAB KYA JO HUMARE ASMANI ABARAHAM HAIN HUMARE
ASMANI BAAP HAIN RUH OR JALAL KE PITA HAIN
WUH HAIN VISHWASH KE PITA HAIN
OR JITNE VIHSWASH WALE HAIN JINHO NE BETE KE NAAM PAR
IMAN LAYE WUH ASMANI PITA KE ASMANI FARZAND HAIN
YÚHANNÁ 1
; 11Wuh apne
ghar áyá, aur us ke apnoṉ ne use qubúl na kiyá. 12Lekin jitnoṉ
ne use qubúl kiyá, us ne unheṉ Ḳhudá ke farzand banne ká haqq baḳhshá, yaʻní
unheṉ jo us ke nám par ímán láte haiṉ.
Romíoṉ 8:14 (URDR55)
Is
liye ki jitne Ḳhudá kí Rúh kí hidáyat se chalte haiṉ, wuhí Ḳhudá ke beṭe haiṉ.
Galatíoṉ 4:6 (URDR55)
Aur
chúṉki tum beṭe ho, is liye Ḳhudá ne apne Beṭe kí Rúh hamáre diloṉ meṉ bhejí,
jo Abbá, yaʻní, Ai Báp, kah kahkar pukártí hai.
Bereshit bara Elohim et hashamayim
'Ímán hí se ham maʻlúm karte haiṉ, ki ʻálam Ḳhudá ke kahne
se bane haiṉ;
ʻIbrá Níoṉ 11:3
AB JO YE ET HAI IBRANI MEN WUH HAIN MASIH YESU
YE HAI ALEPH OR TAV
MUKÁSHAFA 22
; 13Maiṉ Alfa
aur Omiga, awwal o áḳhir, ibtidá o intihá húṉ.
KULUSSÍOṈ 1
; 13 15wuh andekhe
Ḳhudá kí súrat aur tamám maḳhlúqát se pahle maulúd hai; 16kyúṉki usí
meṉ sárí chízeṉ paidá kí gayíṉ, ásmán kí hoṉ, yá zamín kí, dekhí hoṉ, yá
andekhí, taḳht hoṉ, yá riyásateṉ, yá hukúmateṉ, yá iḳhtiyárát; sárí chízeṉ usí
ke wasíle se, aur usí ke wáste paidá húí haiṉ; 17aur wuh sab
chízoṉ se pahle hai, aur usí meṉ sárí chízeṉ qáim rahtí haiṉ. 18Aur wuhí
badan, yaʻní kalísiyá, ká sir hai; wuhí mabdá hai, aur murdoṉ meṉ se jí uṭhnewáloṉ
meṉ pahlauṭhá, táki sab bátoṉ meṉ us ká awwal darja ho; 19kyúṉki Báp
ko yih pasand áyá, ki sárí maʻmúrí usí meṉ sukúnat kare; 20aur us ke ḳhún
ke sabab jo salíb par bahá sulh karke, sab chízoṉ ká usí ke wasíle se apne sáth
mel kar le, ḳhwáh wuh zamín kí hoṉ, ḳhwáh ásmán kí.
usí ne ham ko táríkí ke qabze se chhuṛákar apne
ʻazíz Beṭe kí bádsháhat meṉ dáḳhil kiyá; 14jis meṉ ham
ko maḳhlasí, yaʻní gunáhoṉ kí muʻáfí, hásil hai:
PAIDÁISH 1
; 27Aur Ḳhudá
ne insán ko apní súrat par paidá kiyá, Ḳhudá ki súrat par us ko paidá kiyá; nar
o nárí un ko paidá kiyá.
ISI TARAH KHUDA NE ZAMINI JISMANI ABRHAM MEN SE
APNI ASMANI SHABI YANI BAAP KI ASMANI SHABI
RUHANI SHABI JO BAAP KI SHABI
IMAN KE BETE KE LIYE
JIMINI JISMANI ABRHAM MEN SE ZAHIR
KI
'jo ásmání chízoṉ kí naql aur ʻaks kí ḳhidmat karte haiṉ;
chunáṉchi jab Músá ḳhaima banáne ko thá, to use yih hidáyat húí, ki Dekh, jo
namúna tujhe paháṛ par dikháyá gayá thá, usí ke mutábiq sab chízeṉ banáná. '
ʻIbrá Níoṉ 8:5
TO JO JISMANI ABRAHAM HAI WUH ASMANI ABRAHIM
HUMARI ASMANI BAAP KI NAQL HAI NAMUNA HAI
ZAMIN PAR
JO JISMANI ABRAHAM HAI
1 PATRAS 2
; 21Aur tum isí
ke liye buláe gaye ho: kyúṉki Masíh bhí tumháre wáste dukh uṭhákar tumheṉ ek
namúna de gayá hai, táki us ke naqsh i qadam par chalo. 22Na us ne
gunáh kiyá, aur na us ke muṉh se koí makr kí bát niklí: 23na wuh
gáliyáṉ khákar gálí detá thá; aur na dukh pákar kisí ko dhamkátá thá; balki
apne áp ko sachche ínsáf karnewále ke supurd kartá thá: 24wuh áp
hamáre gunáhoṉ ko apne badan par liye húe salíb par chaṛh gayá, táki ham gunáhoṉ
ke iʻtibár se markar rástbází ke iʻtibár se jíeṉ; aur usí ke már kháne se tum
ne shifá páí.
Comments
Post a Comment