1 Kurinthíoṉ 6
; Magar badan harámkárí
ke liye nahíṉ, balki Ḳhudáwand ke liye hai, aur Ḳhudáwand badan ke liye:
Paidáish 39
; Aur
Yúsuf ḳhúbsúrat aur hasín thá. 7In bátoṉ ke
ba‘d yúṉ húá, ki us ke áqá kí bíwí kí áṉkh Yúsuf par lagí, aur us ne us se kahá,
ki Mere sáth hambistar ho. 8Lekin us ne
inkár kiyá, aur apne áqá kí bíwí se kahá, ki Dekh, mere áqá ko ḳhabar bhí nahíṉ,
ki is ghar meṉ mere pás kyá kyá hai, aur us ne apná sab kuchh mere háth meṉ
chhoṛ diyá hai. 9Is ghar meṉ mujh se baṛá koí nahíṉ: aur us ne,
tere siwá, koí chíz mujh se báz nahíṉ rakkhí, kyúṉki tú us kí bíwí hai; so
bhalá, maiṉ kyúṉ aisí baṛí badí karúṉ, aur Ḳhudá ká gunahgár banúṉ? 10Aur wuh
harchand roz Yúsuf ke sir hotí rahí, par us ne us kí bát na mání ki us se
hambistar hone ke liye us ke sáth leṭe. 11Aur ek din
yúṉ húá, ki wuh apná kám karne ke liye ghar meṉ gayá; aur ghar ke ádmíoṉ meṉ se
koí bhí andar na thá. 12Tab us ‘aurat ne us ká pairáhan pakaṛkar kahá, ki
Mere sáth hambistar ho. Wuh apná pairáhan us ke háth meṉ chhoṛkar bhágá, aur
báhar nikal gayá.
1 Kurinthíoṉ 6:18 (URDR55)
Harámkári
se bhágo. Jitne gunáh ádmí kartá hai, wuh badan se báhar haiṉ; magar harámkár
apne badan ká bhí gunahgár hai.
1 Thissaluníkíoṉ 4:3 (URDR55)
Chunáṉchi
Ḳhudá kí marzí yih hai, ki tum pák bano, yaʻní harámkárí se bache raho;
1 Kurinthíoṉ 10:8 (URDR55)
Aur
ham harámkárí na kareṉ, jis tarah un meṉ se baʻz ne kí, aur ek hí din meṉ teís
hazár máre gaye.
Paidáish 39
1Aur Yúsuf ko Misr meṉ láe, aur Fútífár Misrí
ne, jo Fir‘aun ká ek hákim aur jilaudároṉ ká sardár thá, us ko Ismá‘ílíoṉ ke
háth se, jo use waháṉ le gaye the, ḳharíd liyá.
Quzát 16
;
3Aur Samsún ádhí rát tak leṭá rahá, aur ádhí rát
ko uṭhkar shahr ke pháṭak ke donoṉ palloṉ aur donoṉ bázúoṉ ko pakaṛkar beṉḍe
samet ukkáṛ liyá, aur un ko apne kandhoṉ par rakhkar us paháṛ kí choṭí par jo
Habrún ke sámne hai le gayá.
4Is ke ba‘d Súriq kí wádí meṉ ek ‘aurat se jis
ká nám Dalílah thá, use ‘ishq ho gayá. 5Aur Filistíoṉ ke sardároṉ ne us ‘aurat ke pás
jákar us se kahá, ki Tú use phuslákar daryáft kar le, ki us kí shahzorí ká bhed
kyá hai, aur ham kyúṉkar us par g̣álib áeṉ, táki ham use báṉdhkar us ko azíyat
pahuṉcháeṉ: aur ham meṉ se har ek gyárah sau chándí ke sikke tujhe degá. 6Tab
Dalílah ne Samsún se kahá, ki Mujhe to batá de, ki terí shahzorí ká bhed kyá
hai aur tujhe azíyat pahuṉcháne ke liye kis chíz se tujhe báṉdhná
cháhiye? 7Samsún
ne us se kahá, ki Agar wuh mujh ko sát harí harí bedoṉ se jo sukháí na gayí hoṉ
báṉdheṉ, to maiṉ kamzor hokar âur ádmíoṉ kí tarah ho jáúṉgá. 8Tab
Filistíoṉ ke sardár sát harí harí bedeṉ jo sukháí nahíṉ gayí thíṉ us ‘aurat ke
pás le áe, aur us ne Samsún ko un se báṉdhá. 9Aur
us ‘aurat ne kuchh ádmí andar kí koṭhr meṉ ghát meṉ biṭhá liye the, so us ne
Samsún se kahá, ki Ai Samsún, Filistí tujh par chaṛh áe! Tab ne un bedoṉ ko
aisá toṛá, jaise san ká sút ág páte hí ṭúṭ játá hai. So us kí táqat ká bhed na
khulá. 10Tab
Dalílah ne Samsún se kahá, Dekh, tú ne mujhe dhoká diyá, aur mujh se jhúṭh
bolá. Ab to zará mujh ko batá de, ki tú kis chíz se báṉdhá jáe. 11Us
ne us se kahá, Agar wuh mujhe nayí nayí rassiyoṉ se jo kabhí kám meṉ na áí hoṉ
báṉdheṉ, to maiṉ kamzor hokar âur ádmíoṉ kí tarah ho jáúṉgá. 12Tab
Dalílah ne nayí rassiyáṉ lekar us ko un se báṉdhá, aur us se kahá, Ai Samsún,
Filistí tujh par chaṛh áe! Aur ghátwále andar kí koṭhrí meṉ ṭhahre hí húe the.
Tab us ne apne bázúoṉ par se dháge kí tarah un ko toṛ ḍálá. 13So
Dalílah Samsún se kahne lagí, Ab tak tú ne mujhe dhoká hí diyá, aur mujh se
jhúṭh bolá. Ab to batá de, ki tú kis chíz se baṉdh saktá hai? Us ne use kahá,
Agar tú mere sir kí sátoṉ laṭeṉ táne ke sáth bun de. 14Tab
us ne khúṉṭe se use kaskar báṉdh diyá, aur us se kahá, Ai Samsún, Filistí tujh
par chaṛh áe! Tab wuh níṉd se jág uṭhá, aur ballí ke khúṉṭe ko táne ke sáth
ukháṛ ḍálá. 15Phir
wuh us se kahne lagí, Tú kyúṉkar kah saktá hai, ki Maiṉ tujhe cháhtá húṉ, jab
ki terá dil mujh se lagá nahíṉ? Tú ne tínoṉ bár mujhe dhoká hí diyá, aur na
batáyá, ki terí shahzorí ká bhed kyá hai. 16Jab wuh use roz apní bátoṉ se tang aur majbúr
karne lagí, yaháṉ tak ki us ká dam nák meṉ á gayá; 17to
us ne apná dil kholkar use batá diyá, ki Mere sir par ustura nahíṉ phirá hai,
is liye ki maiṉ apní máṉ ke peṭ hí se Ḳhudá ká nazír húṉ: so agar merá sir
múṉḍá jáe, to merá zor mujh se játá rahegá, aur maiṉ kamzor hokar âur ádmíoṉ kí
tarah ho jáúṉgá. 18Jab
Dalílah ne dekhá, ki us ne dil kholkar sab kuchh batá diyá, to us ne Filistíoṉ
ke sardároṉ ko kahlá bhejá, ki Is bár âur áo, kyúṉki us ne dil kholkar mujhe
sab kuchh batá diyá hai. Tab Filistíoṉ ke sardár us ke pás áe, aur rupaye apne
háth meṉ lete áe. 19Tab
us ne use apne zánúoṉ par sulá liyá, aur ek ádmí ko bulwákar sátoṉ laṭeṉ jo us
ke sir par thíṉ muṉḍwá ḍálíṉ; aur use azíyat dene lagí, aur us ká zor us se
játá rahá. 20Phir
us ne kahá, Ai Samsún, Filistí tujh par chaṛh áe! Aur wuh níṉd se jágá; aur
kahne lagá, ki Maiṉ âur daf‘a kí tarah báhar jákar apne ko jhaṭkúṉgá; lekin use
ḳhabar na thí, ki Ḳhudáwand us
se alag ho gayá hai. 21Tab Filistíoṉ ne use pakaṛkar us kí áṉkheṉ
nikál ḍálíṉ, aur use G̣azzah meṉ le áe, aur pítal kí beṛiyoṉ se use jakṛá; aur
wuh qaidḳháne meṉ chakkí písá kartá thá
Quzát 16
; 28Tab Samsún
ne Ḳhudáwand se faryád
kí, aur kahá, Ai Málik Ḳhudáwand,
maiṉ terí minnat kartá húṉ, ki mujhe yád kar; aur maiṉ terí minnat kartá húṉ,
ai Ḳhudá, faqat is daf‘a âur tú mujhe zor baḳhsh, táki maiṉ yakbáragí Filistíoṉ
se apní donoṉ áṉkhoṉ ká badla lúṉ. 29Aur Samsún
ne donoṉ darmiyání sutúnoṉ ko, jin par ghar qáim thá, pakaṛkar ek par dahine
háth se aur dúsre par báeṉ se zor lagáyá. 30Aur Samsún
kahne lagá, ki Filistíon ke sáth mujhe bhí marná hí hai. So wuh apne sáre zor
se jhuká, aur wuh ghar un sardároṉ aur sab logoṉ par jo us meṉ the gir paṛá.
Pas wuh murde jin ko us ne apne marte dam márá un se bhí ziyáda the jin ko us
ne jíte jí qatl kiyá. 31Tab us ke bháí aur us ke
báp ká sárá gharáná áyá, aur wuh use uṭhákar le gaye,
2 Samúel 11
; 2Aur shám ke
waqt Dáúd apne palang par se uṭhkar bádsháhí mahall kí chhat par ṭahalne lagá:
aur chhat par se us ne ek ‘aurat ko dekhá jo nahá rahí thí; aur wuh ‘aurat
niháyat ḳhúbsúrat thí. 3Tab Dáúd ne log bhejkar us ‘aurat ká hál daryáft
kiyá: aur kisí ne kahá, Kyá wuh Ili‘ám kí beṭí Batsaba‘ nahíṉ jo Hittí Úriyáh
kí bíwí hai? 4Aur Dáúd ne log bhejkar use bulá liyá; wuh us ke
pás áí, aur us ne us se suhbat kí, kyúṉki wuh apní nápákí se pák ho chukí thí:
phir wuh apne ghar ko chalí gayí. 5Aur wuh
‘aurat hámila ho gayí; so us ne Dáúd ke pás ḳhabar bhejí, ki Maiṉ hámila húṉ. 6Aur Dáúd ne
Yoáb ko kahlá bhejá, ki Hittí Úriyáh ko mere pás bhej de: so Yoáb ne Úriyáh ko
Dáúd ke pás bhej diyá. 7Aur jab Úriyáh áyá, to Dáúd ne púchhá, ki Yoáb
kaisá hai, aur logoṉ ká kyá hál hai, aur jang kaisí ho rahí hai? 8Phir Dáúd
ne Úriyáh se kahá, ki Apne ghar já, aur apne páṉw dho. Aur Úriyáh bádsháh ke
mahall se niklá, aur bádsháh kí taraf se us ke píchhe píchhe ek ḳhwán bhejá
gayá. 9Par Úriyáh bádsháh ke ghar ke ástáne par apne
málik ke âur sab ḳhádimoṉ ke sáth soyá, aur apne ghar na gayá. 10Aur jab
unhoṉ ne Dáúd ko yih batáyá, ki Úriyáh apne ghar nahíṉ gayá, to Dáúd ne Úriyáh
se kahá, Kyá tú safar se nahíṉ áyá? pas tú apne ghar kyúṉ na gayá? 11Úriyáh ne
Dáúd se kahá, ki Sandúq, aur Isráíl, aur Yahúdáh jhoṉpṛiyoṉ meṉ rahte haiṉ; aur
merá málik Yoáb, aur mere málik ke ḳhádim khule maidán meṉ ḍere ḍále húe haiṉ;
to kyá maiṉ apne ghar jáúṉ, aur kháúṉ píúṉ, aur apní bíwí ke sáth soúṉ? terí
hayát aur terí ján kí qasam, mujh se yih bát na hogí. 12Phir Dáúd
ne Úriyáh se kahá, ki Áj bhí tú yahíṉ rah já; kal maiṉ tujhe rawána kar dúṉgá.
So Úriyáh us din aur dúsre din bhí Yarúshalem meṉ rahá. 13Aur jab
Dáúd ne use buláyá, to us ne us ke huzúr kháyá píyá; aur us ne use pilákar
matwálá kiyá: aur shám ko wuh báhar jákar apne málik ke âur ḳhádimoṉ ke sáth
apne bistar par so rahá, par apne ghar meṉ na gayá. 14Subh ko
Dáúd ne Yoáb ke liye ek ḳhatt likhá, aur use Úriyáh ke háth bhejá. 15Aur us ne ḳhatt
meṉ yih likhá, ki Úriyáh ko ghumsán meṉ sab se áge rakhná, aur tum us ke pás se
haṭ jáná, táki wuh márá jáe, aur ján bahaqq ho. 16Aur yúṉ
húá, ki jab Yoáb ne us shahr ká muláhaza kar liyá, to us ne Úriyáh ko aisí
jagah rakkhá, jaháṉ wuh jántá thá, ki bahádur mard haiṉ. 17Aur us
shahr ko log nikle, aur Yoáb se laṛe, aur waháṉ Dáúd ke ḳhádimoṉ meṉ se thoṛe
se log kám áe, aur Hittí Úriyáh bhí mar gayá.
26Jab Úriyáh
kí bíwí ne suná, ki us ká shauhar Úriyáh mar gayá, to wuh apne shauhar ke liye
mátam karne lagí. 27Aur jab sog ke din guzar gaye, to Dáúd ne use
bulwákar us ko apne mahall meṉ rakh liyá, aur wuh us kí bíwí ho gayí, aur us se
us ke ek laṛká húá. Par us kám se jise Dáúd ne kiyá thá, Ḳhudáwand náráz húá.
Ab is haramkari ka natija kya nikla
2 Samúel 12
; 7 Ḳhudáwand Isráíl
ká Ḳhudá yúṉ farmátá hai, ki Maiṉ ne tujhe masah karke Isráíl ká bádsháh
banáyá, aur maiṉ ne tujhe Sáúl ke háth se chhuṛáyá; 8aur maiṉ ne
tere áqá ká ghar tujhe diyá, aur tere áqá kí bíwiyáṉ terí god meṉ kar díṉ, aur
Isráíl aur Yahúdáh ká gharáná tujh ko diyá; aur agar yih sab kuchh thoṛá thá,
to maiṉ tujh ko âur âur chízeṉ bhí detá. 9So tú ne
kyúṉ Ḳhudáwand kí bát kí
tahqír karke us ke huzúr badí kí? tú ne Hittí Úriyáh ko talwár se márá, aur us
kí bíwí le lí, táki wuh terí bíwí bane, aur us ko baní ‘Ammon kí talwár se qatl
karwáyá. 10So ab tere ghar se talwár kabhí alag na hogí, kyúṉki
tú ne mujhe haqír jáná, aur Hittí Úriyáh kí bíwí le lí, táki wuh terí bíwí
ho. 11So Ḳhudáwand yúṉ
farmátá hai, ki Dekh, maiṉ sharr ko tere hí ghar se tere ḳhiláf uṭháúṉgá, aur
maiṉ terí bíwiyoṉ ko lekar terí áṉkhoṉ ke sámne tere hamsáye ko dúṉgá, aur wuh
din daháṛe terí bíwiyoṉ se suhbat karegá. 12Kyúṉki tú
ne to chhipkar yih kiyá: par maiṉ sáre Isráíl ke rúbarú din daháṛe yih karúṉgá. 13Tab Dáúd ne
Nátan se kahá, Maiṉ ne Ḳhudáwand ká
gunáh kiyá. Nátan ne Dáúd se kahá, ki Ḳhudáwand ne
bhí terá gunáh baḳhshá, tú maregá nahíṉ. 14Taubhí, chúṉki
tú ne is kám se Ḳhudáwand ke
dushmanoṉ ko kufr bakne ká baṛá mauqa‘ diyá hai, is liye wuh laṛká bhí jo tujh
se paidá hogá, mar jáegá.
Humen jo badan mila hai or hum jo khun ki keemat
se kharide gaye
Ye badan khuda ka jalal zahir karne ke liye mila
hai
Badan jo hai wuh waqt ke adhin hai
Yani agar badan mila hai yani jitney waqt tak hum
men badan hai
Utna hi humare paas khuda ka jalal zahir karne ke
liye waqt hai
1 Kurinthíoṉ 6
; 19Kyá tum
nahíṉ jánte, ki tumhárá badan Rúhuʼl Quds ká maqdis hai, jo tum meṉ basá húá
hai, aur tum ko Ḳhudá kí taraf se milá hai? aur tum apne nahíṉ; 20kyúṉki
qímat se ḳharíde gaye ho: pas apne badan se Ḳhudá ká jalál záhir karo.
Or humare badan men ang hain aza hai yani
indriyan hain
Romíoṉ 6
; 10Kyúṉki
Masíh jo múá, gunáh ke iʻtibár se ek bár múá: magar ab jo jitá hai, Ḳhudá ke
iʻtibár se jítá hai. 11Isí tarah tum bhí apne áp ko gunáh ke iʻtibár se
murda, magar Ḳhudá ke iʻtibár se Masíh Yisúʻ meṉ zinda samjho. 12Pas gunáh
tumháre fání badan meṉ bádsháhí na kare, ki tum us kí ḳhwáhishoṉ ke tábiʻ
raho. 13Aur apne aʻzá nárástí ke hathyár hone ke liye
gunáh ke hawále na kiyá karo; balki apne áp ko murdoṉ meṉ se zinda jánkar Ḳhudá
ke hawále karo, aur apne aʻzá rástbázi ke hathyár hone ke liye Ḳhudá ke hawále
karo. 1
Matí 5
; 27Tum sun
chuke ho ki kahá gayá thá, ki Ziná na kar; 28lekin maiṉ
tum se yih kahtá húṉ, ki jis kisí ne burí ḳhwáhish se kisí ʻaurat par nigáh kí,
wuh apne dil meṉ us ke sáth ziná kar chuká.
Apni kalpnayon apni niyat men apne irado men
Amsál 6
;
12Ḳhabís o badkár ádmí
Ṭeṛhí
tirchhí zabán liye phirtá hai;
13Wuh áṉkh mártá hai, wuh páṉwoṉ se báteṉ,
Aur
ungliyoṉ se ishára kartá hai;
14Us ke dil meṉ kají hai, wuh buráí ke mansúbe
báṉdhtá rahtá hai;
Wuh
fitnaangez hai.
15Is liye áfat us par nágahán á paṛegí;
Galatíoṉ 6
; 8Jo koi apne
jism ke liye botá hai, wuh jism se halákat kí fasl káṭegá; aur jo Rúh ke liye
botá hai, wuh Rúh se hamesha kí zindagí kí fasl káṭegá.
Comments
Post a Comment