Ḳhurúj 14
; 4Aur maiṉ Fir‘aun ke dil ko saḳht karúṉgá, aur wuh
un ká píchhá karegá; aur maiṉ Fir‘aun aur us ke sáre lashkar par mumtáz húṉgá;
aur Misrí ján leṉge ki Ḳhudáwand maiṉ
húṉ. Aur unhoṉ ne aisá hí kiyá.
Phiraun dil
kyu sakht karte hain khudawand
Romíoṉ 9
; 17Kyúṉki
kitáb i muqaddas meṉ Firʻaun se kahá gayá hai, ki Maiṉ ne isí liye tujhe khaṛá
kiyá hai, ki terí wajh se apní qudrat záhir karúṉ, aur merá nám tamám rú e
zamín par mashhúr ho. 18Pas wuh jis par cháhtá hai rahm kartá hai, aur
jise cháhtá hai use saḳht kar detá hai.
Ḳhurúj 1
; 8Tab Misr meṉ
ek nayá bádsháh húá, jo Yúsuf ko nahíṉ jántá thá. 9Aur us ne
apní qaum ke logoṉ se kahá, Dekho, Isráílí ham se ziyáda aur qawí ho gaye haiṉ. 10So áo, ham
un ke sáth hikmat se pesh áeṉ, tá na ho, ki jab wuh âur ziyáda ho jáeṉ, aur us
waqt jang chhiṛ jáe, to wuh hamáre dushmanoṉ se milkar ham se laṛeṉ, aur mulk
se nikal jáeṉ. 11Is liye unhoṉ ne un par begár lenewále muqarrar
kiye, jo un se saḳht kám le lekar un ko satáeṉ. So unhoṉ ne Fir‘aun ke liye zaḳhíra
ke shahr Pitom aur Ra‘msís banáe.
Ḳhurúj 9
; 12Aur Ḳhudáwand ne Fir‘aun ke dil ko saḳht
kar diyá,
Dil sakht kyu kiya
Taki isarli karahen
Ḳhurúj 2
; 23Aur ek
muddat ke ba‘d yúṉ húá, ki Misr ká bádsháh mar gayá: aur baní Isráíl apní
g̣ulámí ke sabab se áh bharne lage, aur roe; aur un ká roná, jo un kí g̣ulámí
ke bá‘is thá, Ḳhudá tak pahuṉchá. 24Aur Ḳhudá
ne un ká karáhná suná; aur Ḳhudá ne apne ‘ahd ko, jo Abrahám, aur Izháq, aur
Ya‘qúb ke sáth thá, yád kiyá. 25Aur Ḳhudá
ne baní Isráíl par nazar kí, aur un ke hál ko ma‘lúm kiyá.
Or ye karahana dua hai
Jo humare naye ahd name ruh l quds ke wasile
likha
Romíoṉ 8:26 (URDR55)
Isí
tarah Rúh bhí hamárí kamzorí meṉ madad kartí hai, kyúṉki jis taur se ham ko
duʻá máṉgní cháhiye wuh nahíṉ átí; magar Rúh ḳhud aisí áheṉ bhar bharke hamárí
shafáʻat kartí hai, jin ká bayán nahíṉ ho saktá.
Sakhti se pehle Israel misr men khush tha aram men tha
Ḳhurúj 5
; 6Aur usí din
Fir‘aun ne begár lenewáloṉ aur sardároṉ ko, jo logoṉ par the, hukm kiyá: 7ki Ab áge
ko tum in logoṉ ko íṉṭeṉ banáne ke liye bhus na dená, jaise ab tak dete rahe;
wuh ḳhud hí jákar apne liye bhus baṭoreṉ. 8Aur in se
utní hí íṉṭeṉ banwáná, jitní wuh ab tak banáte áe haiṉ. Tum us meṉ se kuchh na
ghaṭáná, kyúṉki wuh káhil ho gaye haiṉ, isí liye chillá chillákar kahte haiṉ,
ki Ham ko jáne do, ki ham apne Ḳhudá ke liye qurbání kareṉ. 9So in se
ziyáda saḳht mihnat lí jáe, táki kám meṉ mashg̣úl raheṉ, aur jhúṭhí bátoṉ se
dil na lagáeṉ. 10Tab begár lenewáloṉ aur sardároṉ ne, jo logoṉ par
the, jákar un se kahá, ki Fir‘aun kahtá hai, Maiṉ tum ko bhus nahíṉ dene
ká. 11Tum ḳhud hí jáo, aur jaháṉ kahíṉ tum ko bhus mile
waháṉ se láo, kyúṉki tumhárá kám kuchh bhí ghaṭáyá nahíṉ jáegá. 12Chunáṉchi
wuh log tamám mulk i Misr meṉ máre máre phirne lage, ki bhus ke ‘iwaz khúṉṭí
jama‘ kareṉ. 13Aur begár lenewále yih kahkar jaldí karáte the,
ki Tum apná roz ká kám jaise bhus pákar karte the, ab bhí karo. 14Aur baní
Isráíl meṉ se, jo jo Fir‘aun ke begár lenewáloṉ kí taraf se in logoṉ par sardár
muqarrar húe the, un par már paṛí, aur un se púchhá gayá, ki Kyá sabab hai, ki
tum ne pahle kí tarah áj aur kal púrí púrí íṉṭeṉ nahíṉ banwáíṉ? 15Tab un
sardároṉ ne, jo baní Isráíl meṉ se muqarrar húe the, Fir‘aun ke áge jákar
faryád kí aur kahá, ki Tú apne ḳhádimoṉ se aisá sulúk kyúṉ kartá hai? 16Tere ḳhádimoṉ
ko bhus to diyá nahíṉ játá, aur wuh ham se kahte rahte haiṉ, ki Íṉṭeṉ banáo: aur
dekh, tere ḳhádim már bhí kháte haiṉ, par qusúr tere logoṉ ká hai. 17Us ne kahá,
Tum sab káhil ho, káhil, isí liye tum kahte ho, ki Ham ko jáne de, ki Ḳhudáwand ke liye qurbání kareṉ.
Paidáish 15
; 13Aur us ne
Abrám se kahá, ki Yaqín ján ki terí nasl ke log aise mulk meṉ, jo un ká nahíṉ,
pardesí hoṉge, aur waháṉ ke logoṉ kí g̣ulámí kareṉge, aur wuh chár sau baras
tak un ko dukh deṉge; 14lekin maiṉ us qaum kí ‘adálat karúṉgá, jis kí wuh
g̣ulámí kareṉge, aur ba‘d meṉ wuh baṛí daulat lekar waháṉ se nikal áeṉge. 15Aur tú
sahíh salámat apne bápdádá se já milegá, aur niháyat pírí meṉ dafn hogá.
Ab jo misr hai ye bhi isarel ka baaap dada hi hai
Lekn misr men 400 saal tak baap dada ki ghulami
men kyu rkha
Kyu ki
'Aur wuh chauthí pusht meṉ,
yaháṉ lauṭ áeṉge; kyúṉki Amoríoṉ ke gunáh ab tak púre nahíṉ húe. '
Paidáish 15:16
Yani Israel
4 perihiya misr apne baap dada ke paas yani misr men ghulami men
raha kyu
Kyu ki amorion ke gunah ab
tak pure nhin hue
Paidáish 10
1Núh ke beṭoṉ, Sim, Hám, aur Yáfat kí aulád yih
haiṉ. Túfán ke ba‘d un ke háṉ beṭe paidá húe.
2Baní Yáfat yih haiṉ; Jumar, aur Májúj, aur
Mádí, aur Yáwán, aur Túbal, aur Masak, aur Tírás. 3Aur
Jumar ke beṭe; Ashkanáz, aur Rífat, aur Tujarmah. 4Aur
Yáwán ke beṭe; Ilísah, aur Tarsís, Kittí, aur Dodání. 5Qaumoṉ
ke jazíre in hí kí nasl meṉ baṭkar, har ek kí zabán aur qabíle ke mutábiq
muḳhtalif mulk aur guroh ho gaye.
6Aur baní Hám yih haiṉ: Kúsh, aur Misr, aur Fút,
aur Kan‘án.
'Ya‘qúb ke sulb se, jo log
paidá húe aur us ke sáth Misr meṉ áe, wuh us kí bahúoṉ ko chhoṛkar shumár meṉ
chhiyásaṭh the. '
Paidáish 46:26
Ḳhurúj 12
; 37Aur baní
Isráíl ne Ra‘msís se Sukkát tak paidal safar kiyá, aur bál bachchoṉ ko chhoṛkar
wuh koí chha lákh mard the. 38Aur un ke
sáth ek milá julá guroh bhí gayá, aur bheṛ bakriyáṉ aur gáe bail aur bahut
chaupáye un ke sáth the. 39Aur unhoṉ
ne us guṉdhe húe áṭe kí, jise wuh Misr se láe the, beḳhamírí roṭiyáṉ pakáíṉ;
kyúṉki wuh us meṉ ḳhamír dene na páe the, is liye ki wuh Misr se aise jabran
nikál diye gaye, ki waháṉ ṭhahar na sake, aur na kuchh kháná apne liye taiyár
karne páe. 40Aur baní Isráíl ko, Misr meṉ búdobásh karte húe,
chár sau tís baras húe the. 41Aur un chár
sau tís barasoṉ ke guzar jáne par, ṭhík usí roz Ḳhudáwand ká sárá lashkar mulk i Misr se nikal
gayá.
21lekin mujhe
apní hayát kí qasam, aur Ḳhudáwand ke
jalál kí qasam, jis se sárí zamín ma‘múr hogí, 22chúṉki un
sab logoṉ ne, jinhoṉ ne báwujúd mere jalál ke dekhne ke, aur báwujúd un mu‘jizoṉ
ke, jo maiṉ ne Misr meṉ aur is biyábán meṉ dikháe, phir bhí das bár mujhe
ázmáyá, aur merí bát nahíṉ mání; 23is liye wuh
us mulk ko, jis ke dene kí qasam maiṉ ne un ke bápdádá se kháí thí, dekhne bhí
na páeṉge, aur jinhoṉ ne merí tauhín kí hai, un meṉ se bhí koí use dekhne nahíṉ
páegá. 24Par is liye ki mere bande Kálib kí kuchh âur hí
tabí‘at thí, aur us ne merí púrí pairawí kí hai, maiṉ us ko us mulk meṉ, jaháṉ
wuh ho áyá hai,
26Aur Ḳhudáwand ne Músá aur Hárún se
kahá, 27Maiṉ kab tak is ḳhabís guroh kí, jo merí shikáyat
kartí rahtí hai, bardásht karúṉ? Baní Isráíl, jo mere barḳhiláf shikáyateṉ
karte rahte haiṉ, maiṉ ne wuh sab shikáyateṉ suní haiṉ. 28So tum un
se kah do, Ḳhudáwand kahtá
hai, Mujhe apní hayát kí qasam hai, ki jaisá tum ne mere sunte kahá hai, maiṉ
tum se zarúr waisá hí karúṉgá; 29tumhárí
lásheṉ isí biyábán meṉ paṛí raheṉgí, aur tumhárí sárí ta‘dád meṉ se, ya‘ní bís
baras se lekar us se úpar úpar kí ‘umr ke tum sab, jitne gine gaye, aur mujh
par shikáyat karte rahe, 30in meṉ se
koí us mulk meṉ, jis kí bábat maiṉ ne qasam kháí thí, ki tum ko waháṉ basáúṉgá,
jáne na páegá, siwá Yafunnah ke beṭe Kálib, aur Nún ke beṭe Yashú‘ ke.
Gintí 14
; 35Maiṉ Ḳhudáwand yih kah chuká húṉ, ki Maiṉ
is púre ḳhabís guroh se, jo merí muḳhálafat par muttafiq hai, qata‘í aisá hí
karúṉgá: in ká ḳhátima isí biyábán meṉ hogá, aur wuh yahíṉ mareṉge. 36Aur jin
ádmíoṉ ko Músá ne mulk ká hál daryáft karne ko bhejá thá, jinhoṉ ne lauṭkar us
mulk kí aisí burí ḳhabar sunáí thí, jis se sárí jamá‘at Músá par kuṛkuṛáne
lagí, 37so wuh ádmí, jinhoṉ ne mulk kí burí ḳhabar dí
thí, Ḳhudáwand ke sámne
wabá se mar gaye. 38Par jo ádmí us mulk ká hál daryáft karne gaye
the, un meṉ se Nún ká beṭá Yashú‘ aur Yafunnah ká beṭá Kálib, donoṉ jíte bache
rahe.
Gintí 13
1Aur Ḳhudáwand ne
Músá se kahá, ki 2Tú
ádmíoṉ ko bhej, ki wuh mulk i Kan‘án ká, jo maiṉ baní Isráíl ko detá húṉ, hál
daryáft kareṉ: un ke bápdádá ke har qabíle se ek ádmí bhejná, jo un ke háṉ ká
raís ho. 3Chunáṉchi
Músá ne Ḳhudáwand ke
irshád ke muwáfiq dasht i Fárán se aise ádmí rawána kiye, jo baní Isráíl ke
sardár the. 4Un
ke yih nám the: Rúbin ke qabíle se Zakúr ká beṭá Sammúa‘. 5Aur
Shama‘ún ke qabíle se Horí ká beṭá Sáfat. 6Aur Yahúdáh ke qabíle se Yafunnah ká beṭá
Kálib. 7Aur
Ishkár ke qabíle se Yúsuf ká beṭá Ijál. 8Aur Ifráím ke qabíle se Nún ká beṭá
Húsi‘a. 9Aur
Binyamín ke qabíle se Rafú ká beṭá Faltí. 10Aur Zabúlún ke qabíle se Sodí ká beṭá
Jaddíel. 11Aur
Yúsuf ke qabíle, ya‘ní Munassí ke qabíle se, Súsí ká beṭá Jaddí. 12Aur
Dán ke qabíle se Jamallí ká beṭá ‘Ammíel. 13Aur Áshar ke qabíle se Míkáel ká beṭá
Satúr. 14Aur
Naftálí ke qabíle se Wufsí ká beṭá Naḳhbí. 15Aur Jadd ke qabíle se Mákí ká beṭá Jyúel. 16Yihí
un logoṉ ke nám haiṉ, jin ko Músá ne mulk ká hál daryáft karne ko bhejá thá. Aur
Nún ke beṭe Húsi‘a ká nám Músá ne Yashú‘ rakkhá. 17Aur
Músá ne un ko rawána kiyá, táki mulk i Kan‘án ká hál daryáft kareṉ; aur un se
kahá, ki Tum idhar junúb kí taraf se jákar paháṛoṉ meṉ chále jáná, 18aur
dekhná, ki wuh mulk kaisá hai, aur jo log waháṉ base húe haiṉ, wuh kaise haiṉ,
zoráwar haiṉ, yá kamzor, aur thoṛe se haiṉ, yá bahut. 19Aur
jis mulk meṉ wuh ábád haiṉ, wuh kaisá hai, achchhá hai, yá burá; aur jin
shahroṉ meṉ wuh rahte haiṉ, wuh kaise haiṉ; áyá wuh ḳhaimoṉ meṉ rahte haiṉ, yá
qil‘aoṉ meṉ; 20aur
waháṉ kí zamín kaisí hai? zarḳhez hai, yá banjar; aur us meṉ daraḳht haiṉ, yá
nahíṉ? Tumhárí himmat bandhí rahe, aur tum us mulk ká kuchh phal lete áná. Aur
wuh mausim angúr kí pahlí fasl ká thá. 21So wuh rawána húe, aur dasht i Sín se Rahob
tak, jo Hamát ke ráste meṉ hai, mulk ko ḳhúb dekhá bhálá. 22Aur
wuh junúb kí taraf se hote húe Habrún tak gaye, jaháṉ ‘Anáq ke beṭe Aḳhímán,
aur Sísí, aur Talmí rahte the. (Aur Habrún Zu‘an se, jo Misr meṉ hai, sát baras
áge basá thá.) 23Aur
wuh wádí e Iskál meṉ pahuṉche: waháṉ se unhoṉ ne angúr kí ek ḍálí káṭ lí, jis
meṉ ek hí guchchhá thá, aur jise do ádmí ek láṭhí par laṭkáe húe lekar gaye;
aur wuh kuchh anár aur anjír bhí láe. 24Usí guchchhe ke sabab se, jise Isráílíoṉ ne
waháṉ se káṭá thá, us jagah ká nám wádí e Iskál paṛ gayá. 25Aur
chálís din ke ba‘d wuh us mulk ká hál daryáft karke lauṭe. 26Aur
wuh chale, aur Músá aur Hárún aur baní Isráíl kí sárí jamá‘at ke pás dasht i
Fárán ke Qádis meṉ áe; aur un ko aur sárí jamá‘at ko sab kaifíyat sunáí, aur us
mulk ká phal un ko dikháyá. 27Aur Músá se kahne lage, ki Jis mulk meṉ tú ne
ham ko bhejá thá, ham waháṉ gaye, aur wáqa‘í dúdh aur shahd us meṉ bahtá hai,
aur yih waháṉ ká phal hai. 28Lekin jo log waháṉ base húe haiṉ, wuh zoráwar
haiṉ, aur un ke shahr baṛe baṛe aur fasíldár haiṉ, aur ham ne baní ‘Anáq ko bhí
waháṉ dekhá. 29Us
mulk ke junúbí hisse meṉ to ‘Amálíqí ábád haiṉ, aur Hittí, aur Yabúsí, aur
Amorí paháṛoṉ par rahte haiṉ, aur samundar ke sáhil par aur Yardan ke kanáre
kanáre Kan‘ání base húe haiṉ. 30Tab Kálib ne Músá ke sámne logoṉ ko chup
karáyá, aur kahá, ki Chalo, ham ek dam jákar us par qabza kareṉ, kyúṉki ham is
qábil haiṉ ki us par tasarruf kar leṉ. 31Lekin jo âur ádmí us ke sáth gaye the, wuh
kahne lage, ki Ham is láiq nahíṉ haiṉ, ki un logoṉ par hamla kareṉ, kyúṉki wuh
ham se ziyáda zoráwar haiṉ. 32In ádmíoṉ ne baní Isráíl ko us mulk kí, jise
wuh dekhne gaye the, burí ḳhabar dí, aur yih kahá, ki Wuh mulk, jis ká hál
daryáft karne ko ham us meṉ se guzre, ek aisá mulk hai, jo apne báshindoṉ ko
khá játá hai, aur waháṉ jitne ádmí ham ne dekhe, wuh sab baṛe qaddáwar
haiṉ. 33Aur
ham ne waháṉ baní ‘Anáq ko bhí dekhá, jo jabbár haiṉ aur jabbároṉ kí nasl se
haiṉ, aur ham to apní hí nigáh meṉ aise the jaise ṭiḍḍe hote haiṉ, aur aise hí
un kí nigáh meṉ the.
Comments
Post a Comment