Something about elijh in between god
Masih yeshua men aap saboh ki salamati ho
Aaj hum eliyah ke bare men kalam men se
ruh l quds
Ki madad se or mukashafa ki ruh se
Rushni dalne ja rahne hain
To eliyah thaw uh istra ka admi tha
Wuh job hade baap ki bigidi aulaad nhi huti jo baap ke naam
par logo drati or
Dhamkati rehti hain
Or apni man marziya chalati hai jaha kahi unka ji karta hai
Or logo ko apne baap ke naam se dharati or apne baap ke
Naam ka khole aam miss use karti hai
Ye ustra ka admi hai
Bus apne aap credit dene ke liye
Kuch na kuch khuda ke naam par karte jao
Akhir tak bane rahiye
Hum jo is kalam ki shuraat masih yeshua ne ek swaal ke sath
choda
Tha waha se karte hain eliyah
Lúqá 9
; 51Jab wuh din
nazdík áe ki wuh úpar uṭháyá jáe, to aisá húá ki us ne Yarúshalem ke jáne ko
kamar báṉdhí, 52aur apne áge qásíd bheje; wuh jákar Sámaríoṉ ke
ek gáṉw meṉ dáḳhil húe, táki us ke liye taiyárí kareṉ. 53Lekin unhoṉ
ne us ko ṭikne na diyá, kyúṉki us ká ruḳh Yarúshalem kí taraf thá. 54Yih dekhkar
us ke shágird Yaʻqúb aur Yúhanná ne kahá; Ai Ḳhudáwand, kyá tú cháhtá hai ki
ham hukm deṉ, ki ásmán se ág názil hokar unheṉ bhasam kar de [jaisá Eliyyáh ne
kiyá]? 55Magar us ne phirkar unheṉ jhiṛká, [aur kahá, Tum
nahíṉ jánte ki tum kaisí rúh ke ho. Kyúṉki Ibn i Ádam logoṉ kí ján barbád karne
nahíṉ, balki bacháne áyá]
Lekin is shakas ne patras ne hananiya safira ki
jaan bakshi bilkol bhi nahi
Kyu ki patras kya chahat rakh raha ki hum
Eliyah ki tarah logo ko bhasam karke mar dalen
Matlab ke patras eliyah se kafi inspire tha
Yahi saks phir yesu se kehta hai
Matí 17
; 1Chha din ke
baʻd Yisúʻ ne Patras aur Yaʻqúb aur us ke bháí Yúhanná ko hamráh liyá, aur unheṉ
ek úṉche pahár par alag le gayá; 2aur un ke
sámne us kí súrat badal gayí; aur us ká chihra súraj kí mánind chamká, aur us
kí poshák núr kí mánind safed ho gayí. 3Aur dekho,
Músá aur Eliyyáh us ke sáth báteṉ karte húe unheṉ dikhái diye. 4Patras ne
Yisúʻ se kahá; Aí Ḳhudáwand, hamárá yaháṉ rahná achchhá hai; marzí ho, to maiṉ
yaháṉ tín ḍere banáúṉ, ek tere liye, ek Músá ke liye, ek Eliyyáh ke liye. 5Wuh bol hí
rahá thá, ki dekho, ek núrání bádal ne un par sáya kar liyá, aur dekho, us
bádal meṉ se áwáz áí, ki Yih merá piyárá Beṭá hai, jis se maiṉ ḳhush húṉ; is kí
suno. 6Shágird yih sunkar muṉh ke bal gire, aur bahut hí
dare. 7Yisúʻ ne pás ákar unheṉ chhúá, aur kahá, ki Uṭho,
aur ḍaro nahíṉ.
Ab eliyah bhi logo ki jaan barbaas karta hai or
Musa bhi
Yani musa ki vacha hai shariat hai
Gunah or maut ki shariat
Magar phir eliyah kis ruh ka malik tha
Kehna ka mtlab kya asan juban men
Yesu masih se pehle
Sara jahan thaw uh farishto ke tabi kar diya gaya
tha
ʻIbrá Níoṉ 1
1Agle zamáne meṉ Ḳhudá ne bápdádá se hissa ba
hissa aur tarah ba tarah nabíoṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is
zamáne ke áḳhir meṉ ham se Beṭe kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízoṉ
ká wáris ṭhahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh
us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízoṉ ko apní qudrat
ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáhoṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí
dahiní taraf já baiṭhá; 4aur firishtoṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis
qadr us ne mírás meṉ un se afzal nám páyá. 5Kyúṉki firishtoṉ meṉ se us ne kab kisí se kahá,
ki
Tú
merá Beṭá hai,
Áj
tú mujh se paidá húá?
Aur phir yih, ki
Maiṉ
us ká Báp húṉgá,
Aur
wuh merá Beṭá hogá?
6Aur
jab pahlauṭhe ko dunyá meṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳhudá ke sab
firishte use sijda kareṉ. 7Aur firishtoṉ kí bábat yih kahtá hai, ki
Wuh
apne firishtoṉ ko hawáeṉ,
Aur
apne ḳhádimoṉ ko ág ke shuʻle banátá hai:
8Magar
Beṭe kí bábat kahtá hai, ki
Ai
Ḳhudá, terá taḳht abaduʼl ábád rahegá;
Aur
terí bádsháhat ká ʻasá rástí ka ʻasá hai.
5Us ne us ánewále jahán ko, jis ká ham zikr
karte haiṉ, firishtoṉ ke tábiʻ nahíṉ kiyá. 6Balki kisí ne kisí mauqaʻ par yih bayán kiyá
hai, ki
Insán
kyá chíz hai, jo tú us ká ḳhayál kartá hai?
Yá
ádamzád kyá hai, jo tú us par nigáh kartá hai?
7Tú ne use firishtoṉ se kuchh hí kam kiyá;
Tú
ne us par jalál aur ʻizzat ká táj rakkhá.
Aur
apne háthoṉ ke kámoṉ par use iḳhtiyár baḳhshá;
8Tú ne sab chízeṉ tábiʻ karke us ke páṉwoṉ tale
kar dí haiṉ.
Pas jis súrat meṉ us ne sab chízeṉ us
ke tábiʻ kar díṉ, to us ne koí chíz aisí na chhoṛí, jo us ke tábiʻ na kí ho.
Magar ham ab tak sab chízeṉ us ke tábiʻ nahíṉ dekhte. 9Albatta
us ko dekhte haiṉ, jo firishtoṉ se kuchh hí kam kyá gayá, yaʻní Yisúʻ ko, ki
maut ká dukh sahne ke sabab jalál aur ʻizzat ká táj use pahináyá gayá hai, táki
Ḳhudá ke fazl se wuh har ek ádmí ke liye maut ká maza chakkhe. 10Kyúṉki
jis ke liye sab chízeṉ haiṉ, aur jis ke wasíle se sab chízeṉ haiṉ, us ko yihí
munásib thá, ki jab bahut se beṭoṉ ko jalál meṉ dáḳhil kare, to un kí naját ke
bání ko dukhoṉ ke zaríʻe se kámil kar le.
16Kyúṉki
wáqiʻ meṉ wuh firishtoṉ ká nahíṉ, balki Ibráhím kí nasl ká sáth detá hai.
Galatíoṉ 3
; 19Pas
sharíʻat kyá rahí? Wuh náfarmáníoṉ ke sabab se baʻd meṉ dí gayí, ki us nasl ke
áne tak rahe jis se waʻda kiyá gayá thá; aur wuh firishtoṉ ke wasíle se ek
darmiyání kí maʻrifat muqarrar kí gayí. 20Ab
darmiyání ek ká nahíṉ hotá; magar Ḳhudá ek hí hai.
Aʻmál 7
; 51Ai
gardankasho, aur dil aur kán ke námaḳhtúno, tum har waqt Rúhuʼl Quds kí
mukhálafat karte ho; jaise tumháre bápdádá karte the, waise hí tum bhí karte
ho. 52Nabíoṉ meṉ se kis ko tumháre bápdádá ne nahíṉ
satáyá? Unhoṉ ne to us Rástbáz ke áne kí peshḳhabarí denewáloṉ ko qatl kiya;
aur ab tum us ke
Kulussíoṉ 2
; 17kyúṉki yih
ánewálí chízoṉ ká sáya haiṉ, magar asl chízeṉ Masíh kí haiṉ. 18Koí shaḳhs ḳháksárí
aur firishtoṉ kí ʻibádat pasand karke, tumheṉ dauṛ ke inʻám se mahrúm na
rakkhe; aisá shaḳhs apní jismání ʻaql par befáida phúlkar, dekhí húí chízoṉ meṉ
masrúf rahtá hai, 19aur us Sir ko pakṛe nahíṉ rahtá, jis se sárá
badan joṛoṉ aur paṭṭhoṉ ke wasíle se parwarish pákar, aur báham paiwasta hokar,
Ḳhudá kí taraf se baṛhtá játá hai.
2 Salátín 1
1Aur Aḳhíab ke marne ke ba‘d Moáb Isráíl se
bág̣í ho gayá. 2Aur
Aḳhaziyáh us jhilmilídár khiṛkí meṉ se, jo Sámariya meṉ us ke báláḳháne meṉ
thí, gir paṛá, aur bímár ho gayá: so us ne qásidoṉ ko bhejá, aur un se yih
kahá, ki Jákar ‘Aqrún ke deotá Ba‘lzabúb se púchho, ki Mujhe is bímárí se shifá
ho jáegí, yá nahíṉ. 3Lekin Ḳhudáwand ke firishte ne Íliyáh
Tishbí se kahá, Uṭh, aur sháh i Sámariya ke qásidoṉ se milne ko já, aur un se
kah, Kyá Isráíl meṉ Ḳhudá nahíṉ jo tum ‘Aqrún ke deotá Ba‘lzabúb se púchhne
chale ho? 4Is
liye ab Ḳhudáwand yúṉ
farmátá hai, ki Tú us palang par se, jis par tú chaṛhá hai, utarne na páegá,
balki tú zarúr hí maregá. So Íliyáh rawána húá. 5Aur
wuh qásid us ke pás lauṭ áe, so us ne un se púchhá, Tum lauṭ kyúṉ áe? 6Unhoṉ
ne us se kahá, Ek shaḳhs ham se milne ko áyá, aur ham se kahá, ki Us bádsháh ke
pás jis ne tum ko bhejá hai phir jao, aur us se kaho, Ḳhudáwand yúṉ farmátá hai, Kyá
Isráíl meṉ koí Ḳhudá nahíṉ jo tú ‘Aqrún ke deotá Ba‘lzabúb se púchhne ko bhejtá
hai? Is liye tú us palang se, jis par tú chaṛhá hai, utarne na páegá, balki
zarúr hí maregá. 7Us
ne un se kahá, ki Us shaḳhs kí kaisí shakl thí jo tum se milne ko áyá, aur tum
se yih báteṉ kahíṉ? 8Unhoṉ
ne use jawáb diyá, ki Wuh bahut báloṉwálá ádmí thá, aur chamṛe ká kamarband
apní kamar par kase húe thá. Tab us ne kahá, ki Yih to Íliyáh Tishbí hai. 9Tab
bádsháh ne pachás sipáhíoṉ ke ek sardár ko us ke pachás sipáhíoṉ samet us ke
pás bhejá. So wuh us ke pás gayá; aur dekhá ki wuh ek ṭíle kí choṭí par baiṭhá
hai. Us ne us se kahá, Ai mard i Ḳhudá, bádsháh ne kahá hai, Tú utar á. 10Íliyáh
ne us pachás ke sardár ko jawáb diyá, Agar maiṉ mard i Ḳhudá húṉ, to ág ásmán
se názil ho, aur tujhe tere pachásoṉ samet bhasam kar de. Pas ág ásmán se názil
húí, aur use us ke pachásoṉ samet bhasam kar diyá. 11Phir
us ne dobára pachás sipáhíoṉ ke dúsre sardár ko us ke pachásoṉ sipáhíoṉ samet
us ke pás bhejá. Us ne us se muḳhátib hokar kahá, Ai mard i Ḳhudá, bádsháh ne
yúṉ kahá hai, ki Jald utar á. 12Íliyáh ne un ko bhí jawáb diyá, ki Agar maiṉ
mard i Ḳhudá húṉ, to ág ásmán se názil ho, aur tujhe tere pachásoṉ samet bhasam
kar de. Pas Ḳhudá kí ág ásmán se názil húí, aur use us ke pachásoṉ samet bhasam
kar diyá. 13Phir
us ne tísre pachás sipáhíoṉ ke sardár ko us ke pachásoṉ sipáhíoṉ samet bhejá.
Aur pachás sipáhíoṉ ká yih tísrá sardár úpar chaṛhkar Íliyáh ke áge ghuṭnoṉ ke
bal girá, aur us kí minnat karke us se kahne lagá, Ai mard i Ḳhudá, merí ján,
aur in pachásoṉ kí jáneṉ jo tere ḳhádim haiṉ terí nigáh meṉ giránbahá
hoṉ. 14Dekh,
ásmán se ág názil húí aur pachás pachás sipáhíoṉ ke pahle donoṉ sardároṉ ko, un
ke pachásoṉ samet bhasam kar diyá; so ab merí ján terí nazar meṉ giráṉbahá
ho. 15Tab Ḳhudáwand ke firishte ne Íliyáh se
kahá, Us ke sáth níche já; us se na ḍar. Tab wuh uṭhkar us ke sáth bádsháh ke
pás níche gayá. 16Aur
us se kahá, Ḳhudáwand yúṉ
farmátá hai, ki Tú ne jo ‘Aqrún ke deotá Ba‘lzabúb se púchhne ko log bheje
haiṉ, to kyá is liye ki Isráíl meṉ koí Ḳhudá nahíṉ hai, jis kí marzí ko tú
daryáft kar sake? is liye tú us palang par se, jis par tú chaṛhá hai, utarne na
páegá; balki zarúr hí maregá. 17So wuh Ḳhudáwand ke
kalám ke mutábiq jo Íliyáh ne kahá thá mar gayá.
Lekin ye sab ho kyu raha tha kyu 100 jano ka nuksaan hua
Dar ki wazah se
Wuh dar raha tha
Jo logo marne wala khud maut se dar raha tha
Jisek kehne sade tin baras menh nhai barsa wuh maut se
dartta hai jiska naam eliyah tishbhi hai
Apni maut ke dark i wazah se
Usne 100 jano ka nuksaan kar diya
Ab eliyah or humare
yesu masih men farak dekhiye
Kyu insaan ko khuda ne hi banaya hai
Or uske nathno men zindghi ka dam phonka or insaan jiti jaan
ho gaya
Matí 4
;
3Aur ázmánewále ne pás ákar us se kahá, ki Agar
tú Ḳhudá ká Beṭá hai, to farmá ki yih patthar roṭiyáṉ ban jáeṉ. 4Us
ne jawáb meṉ kahá; Likhá hai, ki Ádmí sirf rotí hí se jítá na rahegá, balki har
bát sé, jo Ḳhudá ke muṉh se nikaltí hai. 5Tab Iblís use muqaddas shahr meṉ le gayá, aur
haikal ke kangure par khaṛá karke us se kahá, ki 6Agar
tú Ḳhudá ká Beṭá hai, to apne taíṉ níche girá de; kyúṉki likhá hai, ki
Wuh
terí bábat apne firishtoṉ ko hukm degá;
Aur
wuh tujhe háthoṉ par uṭhá leṉge,
Aisá
na ho, ki tere páṉw ko patthar ki ṭhes lage.
7Yisúʻ
ne us se kahá; Yih bhí likhá hai, ki Tú Ḳhudáwand apne Ḳhudá ki ázmáish na
kar. 8Phir
Iblís use ek bahut úṉche paháṛ par le gayá, aur dunyá ki sárí badsháhateṉ aur
un kí shán o shaukat use dikháí, 9aur us se kahá, ki Agar tú jhukkar mujhe sijḍa
kare, to yih sab kuchh tujhe de dúṉgá. 10Yisúʻ ne us se kahá; Ai Shaitán, dúr ho, ḳyúṉki
likhá hai, ki Tú Ḳhudáwand apne Ḳhudá ko sijda kar, aur sirf usi kí ʻibádat
kar. 11Tab
Iblís us ke pás se chalá gayá; aur dekho, firishte ákar us kí ḳhidmat karne
lage.
1 Salátín 19
1Aur Aḳhíab ne sab kuchh jo Íliyáh ne kiyá thá,
aur yih bhí ki us ne sab nabíoṉ ko talwár se qatl kar diyá, Ízabil ko
batáyá. 2So
Ízabil ne Íliyáh ke pás ek qásid rawána kiyá, aur kahlá bhejá, ki Agar maiṉ kal
is waqt tak terí ján un kí ján kí tarah na baná ḍálúṉ, to deotá mujh se aisá hí
balki is se ziyáda kareṉ. 3Jab us ne yih dekhá, to uṭhkar apní ján bacháne
ko bhágá, aur Baírsaba‘ meṉ jo Yahúdáh ká hai áyá, aur apne ḳhádim ko wahíṉ
chhoṛá. 4Aur
ḳhud ek din kí manzil dasht meṉ nikal gayá, aur jháú ke ek peṛ ke níche ákar
baiṭhá, aur apne liye maut máṉgí, aur kahá, Bas hai; ab tú, ai Ḳhudáwand, merí ján ko le le; kyúṉki
maiṉ apne bápdádá se bihtar nahíṉ húṉ. 5Aur wuh jháú ke ek peṛ ke níche leṭá, aur so
gayá; aur dekho, ek firishte ne use chhúá, aur us se kahá, Uṭh, aur khá. 6Us
ne jo nigáh kí, to kyá dekhá, ki us ke sirháne angároṉ par pakí húí ek roṭí aur
pání kí ek suráhí dharí hai. So wuh khá píkar phir leṭ gayá. 7Aur Ḳhudáwand ká firishta dobára phir
áyá, aur use chhúá, aur kahá, Uṭh, aur khá, ki yih safar tere liye bahut baṛá
hai. 8So
us ne uṭhkar kháyá piyá, aur us kháne kí quwwat se chálís din aur chálís rát
chalkar Ḳhudá ke paháṛ Horib tak gayá. 9Aur waháṉ ek g̣ár meṉ jákar ṭik gayá; aur
dekho, Ḳhudáwand ká yih
kalám us par názil húá, ki Ai Íliyáh, tú yaháṉ kyá kartá hai? 10Us
ne kahá, Ḳhudáwand lashkaroṉ
ke Ḳhudá ke liye mujhe baṛí g̣airat áí; kyúṉki baní Isráíl ne tere ‘ahd ko tark
kiyá, aur tere mazbahoṉ ko ḍhá diyá, aur tere nabíoṉ ko talwár se qatl kiyá,
aur ek maiṉ hí akelá bachá húṉ; so wuh merí ján lene ke darpai haiṉ. 11Us
ne kahá, Báhar nikal, aur paháṛ par Ḳhudáwand ke
huzúr khaṛá ho. Aur dekho Ḳhudáwand guzrá;
aur ek baṛí tund áṉdhí ne Ḳhudáwand ke
áge paháṛoṉ ko chír ḍálá, aur chaṭánoṉ ke ṭukṛe kar diye; par Ḳhudáwand áṉdhí meṉ nahíṉ thá: aur
áṉdhí ke ba‘d zalzala áyá; par Ḳhudáwand zalzale
meṉ nahíṉ thá. 12Aur
zalzale ke ba‘d ág áí; par Ḳhudáwand ág
meṉ bhí nahíṉ thá: aur ág ke ba‘d ek dabí húí halkí áwáz áí. 13Us
ko sunkar Íliyáh ne apná muṉh apní chádar se lapeṭ liyá, aur báhar nikalkar us
g̣ár ke muṉh par khaṛá húá; aur dekho, use yih áwáz áí, ki Ai Íliyáh, tú yaháṉ
kyá kartá hai? 14Us
ne kahá, Mujhe Ḳhudáwand lashkaroṉ
ke Ḳhudá ke liye baṛí g̣airat áí; kyúṉki baní Isráíl ne tere ‘ahd ko tark kiyá,
aur tere mazbahoṉ ko ḍhá diyá, aur tere nabíoṉ ko talwár se qatl kiyá; ek maiṉ
hí akelá bachá húṉ; so wuh merí ján lene ke darpai haiṉ. 15Ḳhudáwand ne
use farmáyá, Tú apne ráste lauṭkar Damishq ke biyábán ko já; aur jab tú waháṉ
pahuṉche, to tú Hazáel ko masah kar, ki Arám ká bádsháh ho. 16Aur
Nimsí ke beṭe Yáhú ko masah kar, ki Isráíl ká bádsháh ho, aur Abíl Mahúlah ke
Ilísha‘ bin Sáfat ko masah kar, ki terí jagah nabí ho. 17Aur
aisá hogá, ki jo Hazáel kí talwár se bach jáegá, use Yáhú qatl karegá; aur jo
Yáhú kí talwár se bach rahegá, use Ilísha‘ qatl kar ḍálegá. 18Taubhí
maiṉ Isráíl meṉ sát hazár apne liye rakh chhoṛúṉgá, ya‘ní wuh sab ghuṭne jo
Ba‘l ke áge nahíṉ jhuke, aur har ek muṉh jis ne use nahíṉ chúmá.
Yúhanná 10
; 7Pas Yisúʻ
ne un se phir kahá; Maiṉ tum se sach sach kahtá húṉ, ki Bheṛoṉ ká darwáza maiṉ
húṉ 8Jitne mujh se pahle áe, sab chor aur ḍákú haiṉ;
magar bheṛoṉ ne un kí na suní.
2 Salátín 2
; 7Aur
ambiyázádoṉ meṉ se pachás ádmí jákar un ke muqábil dúr kháṛe ho gaye; aur wuh
donoṉ Yardan ke kanáre khaṛe húe. 8Aur Íliyáh
ne apní chádar ko liyá, aur use lapeṭkar pání par márá, aur pání do hisse hokar
idhar udhar ho gayá; aur wuh donoṉ ḳhushk zamín par hokar pár gaye.
2 Salátín 2
; 9Aur jab wuh
pár ho gaye, to Íliyáh ne Ilísha‘ se kahá, ki Is se peshtar ki maiṉ tujh se le
liyá jáún, batá ki maiṉ tere liye kyá karúṉ. Ilísha‘ ne kahá, Maiṉ terí minnat
kartá húṉ, ki terí rúh ká dúná hissa mujh par ho. 10Us ne kahá,
Tú ne mushkil suwál kiyá: taubhí agar tú mujhe apne se judá hote dekhe, to tere
liye aisá hí hogá; aur agar nahíṉ, to aisá na hogá. 11Aur wuh áge
chalte, aur báteṉ karte játe the, ki dekho ek átashí rath aur átashí ghoṛoṉ ne
un donoṉ ko judá kar diyá: aur Íliyáh bagole meṉ ásmán par chalá gayá. 12Ilísha‘ yih
dekhkar chilláyá, Ai mere báp, mere báp, Isráíl ke rath, aur us ke sawár! Aur
us ne use phir na dekhá: so us ne apne kapṛoṉ ko pakaṛkar pháṛ ḍálá, aur do
hisse kar diyá. 13Aur us ne Íliyáh kí chádar ko bhí jo us par se
gir paṛí thí uṭhá liyá, aur ulṭá phirá, aur Yardan ke kanáre khaṛá húá. 14Aur us ne
Íliyáh kí chádar ko jo us par se gir paṛí thí lekar pání par márá, aur kahá,
ki Ḳhudáwand Íliyáh ká Ḳhudá
kaháṉ hai? aur jab us ne bhí pání par márá, to wuh idhar udhar do hisse ho
gayá, aur Ilísha‘ pár húá.
Malákí 4
; 5Dekho, Ḳhudáwand ke buzurg aur haulnák din
ke áne se peshtar maiṉ Íliyáh nabí ko tumháre pás bhejúṉgá. 6Aur wuh báp
ká dil beṭe kí taraf, aur beṭe ká báp ki taraf máil karegá; mabádá maiṉ áúṉ,
aur zamín ko mal‘ún karúṉ.
Matí 17
; 9Jab wuh
paháṛ se utarte the to Yisúʻ ne unheṉ yih hukm diyá, ki Jab tak Ibn i Ádam
murdoṉ meṉ se na jí uṭhe, jo kuchh tum ne dekhá hai us ká zikr kisí se na
karná. 10Us ke shágirdoṉ ne us se púchhá, ki Phir faqíh
yih kyúṉ kahte haíṉ, ki Eliyyáh ká pahle áná zarúr hai? 11Us ne jawáb
meṉ kahá; Eliyyáh albatta áegá, aur sab kuchh bahál karegá; 12lekín maiṉ
tum se kahtá húṉ, ki Eliyyáh to á chuká, aur unhoṉ ne us ko nahíṉ pahcháná,
balki jo cháhá, us ke sáth kíyá; isí tarah Ibn i Ádam bhí un ke háth se dukh uṭháegá. 13Tab shágird
samajh gaye ki us ne ham se Yúhanná baptisma denewále kí bábat kahá hai.
Lúqá 1
; 11ki Ḳhudáwand
ká fírishta ḳhushbú ke mazbah kí dahiní taraf khaṛá húá us ko dikháí
diyá. 12Aur Zakaryáh dekhkar ghabráyá aur us par dahshat
chhá gayí. 13Magar firishte ne us se kahá: Ai Zakaryáh, ḳhauf
na kar; kyúṉki terí duʻá sun lí gayí, aur terí bíwí Ilíshibaʻ tere liye beṭá
janegí; tú us ká nám Yúhanná rakhná. 14Aur tujhe ḳhushí
o ḳhurramí hogí, aur bahut se log us kí paidáish ke sabab ḳhush hoṉge. 15Kyúṉki wuh Ḳhudáwand
ke huzúr meṉ buzurg hogá, aur hargiz na mai na koí âur sharáb píegá, aur apní
máṉ ke peṭ hí se Rúhuʼl Quds se bhar jáegá, 16aur bahut
se baní Isráíl ko Ḳhudáwand kí taraf, jo un ká Ḳhudá hai, pheregá. 17Aur wuh
Eliyyáh kí rúh aur quwwat meṉ us ke áge áge chalegá, ki wálidoṉ ke dil aulád kí
taraf, aur náfarmánoṉ ko rástbázoṉ kí dánáí par chalne kí taraf phere, aur Ḳhudáwand
ke liye ek mustaʻidd qaum taiyár kare.
Matí 11
;
7Jab wuh rawána ho liye, to Yisúʻ ne Yúhanná kí
bábat logoṉ se kahná shurúʻ kiyá, ki Tum biyábán meṉ kyá dekhne gaye the? kyá
hawá se hilte húe sarkanḍe ko? 8To phir kyá dekhne gaye the? Kyá mihín kapṛe
pahine húe shaḳhs ko? Dekho, jo mihín kapṛe pahinte haiṉ, wuh bádsháhoṉ ke
gharoṉ meṉ hote haiṉ. 9To phir kyúṉ gaye the? Kyá ek nabí ke dekhne
ko? Háṉ, maiṉ tum se kahtá húṉ, balki nabí se baṛe ko. 10Yih
wuhí hai, jis kí bábat likhá hai, ki
Dekh,
maiṉ apná paigambar tere áge bhejtá húṉ,
Jo
terí ráh tere áge taiyár karegá.
11Maiṉ
tum se sach kahtá húṉ, ki jo ʻauratoṉ se paidá húe haíṉ, un meṉ Yúhanná
baptisma denewále se koí baṛá nahíṉ húá, lekin jo ásmán kí bádsháhat meṉ chhoṭá
hai, wuh us se baṛá hai. 12Aur Yúhanná baptisma denewále ke dinoṉ se ab
tak, ásmán kí bádsháhat par zor hotá rahá hai, aur zoráwar use chhín lete
haiṉ. 13Kyúṉki
sab nabíoṉ aur Tauret ne Yúhanná tak nubuwwat ki. 14Aur
cháho to máno, Eliyyáh jo ánewálá thá, yihí hai. 15Jis
ke sunne ke kán hoṉ, wuh sun le.
Matí 14
; 3Kyúṉki
Herodes na apne bháí Filippus kí bíwí Herodiyás ke sabab Yúhanná ko pakaṛkar báṉdhá,
aur qaidḳháne meṉ ḍál diyá thá; 4is liye ki
Yúhanná ne us se kahá thá, ki Is ká rakhná tujhe rawá nahíṉ. 5Aur wuh
harchand use qatl karná cháhtá thá, magar ʻámm logoṉ se dartá thá, kyúṉki wuh
use nabí jánte the. 6Lekin jab Herodes kí sálgirih húi, to Herodiyás
kí beṭí ne mahfil meṉ náchkar, Herodes ko ḳhush kiyá. 7Is par us
ne qasam khákar us se waʻda kiyá, ki Jo kuchh tú máṉgegí, tujhe dúṉgá. 8Wuh apní máṉ
ke sikháne se bolí, ki Yúhanná baptisma denewále ká sir thál meṉ yahíṉ mujhe maṉgwá
de. 9Bádsháh gamgín húá, magar apní qasamoṉ aur
mihmánoṉ ke sabab us ne hukm diyá, ki de diyá jáe; 10aur ádmí
bhejkar, qaidḳháne meṉ Yúhanná ká sir kaṭwá diyá. 11Aur us ká
sir thál meṉ láyá gayá, aur laṛkí ko diyá gayá; aur wuh use apní máṉ ke pás le
gayí. 12Aur us ke shágirdoṉ ne ákar lásh uṭhá lí, aur use
dafn kar diyá,
'Yih Yúhanná úṉṭ ke báloṉ kí poshák pahine, aur chamṛe ká paṭká
apní kamar se báṉdhe rahtá thá, aur is kí ḳhurák ṭiḍḍiyáṉ aur janglí shahd thá.
'
Matí 3:4
'Unhoṉ ne use jawáb diyá, ki Wuh bahut báloṉwálá ádmí thá,
aur chamṛe ká kamarband apní kamar par kase húe thá. Tab us ne kahá, ki Yih to
Íliyáh Tishbí hai. '
2 Salátín 1:8
Galatíoṉ 1:7 (URDR55)
albatta
baʻz aise haiṉ, jo tumheṉ ghabrá dete, aur Masíh kí ḳhushḳhabarí bigáṛná cháhte
haiṉ.
Kulussíoṉ 2
; 18Koí shaḳhs ḳháksárí
aur firishtoṉ kí ʻibádat pasand karke, tumheṉ dauṛ ke inʻám se mahrúm na
rakkhe; aisá shaḳhs apní jismání ʻaql par befáida phúlkar, dekhí húí chízoṉ meṉ
masrúf rahtá hai,
So aisi tidiyon se
darne ki jarorat nhi
Romíoṉ 8:15 (URDR55)
Kyúṉki
tum ko gulámí kí rúh nahíṉ milí, jis se phir ḍar paidá ho; balki lepálak hone
kí rúh milí, jis se ham Abbá, yaʻní Ai Báp, kahkar pukárte haiṉ.
2 Tímuthiyus 1:7 (URDR55)
Kyúṉki
Ḳhudá ne hameṉ dahshat kí rúh nahíṉ, balki qudrat, aur mahabbat, aur tarbiyat
kí rúh dí hai.
Comments
Post a Comment