Skip to main content

Barah Rasul बारह Israel ke Qabile Twelve tribes of israel Twelve disci...

Matí 2

1Jab Yisúʻ Herodes bádsháh ke zamáne meṉ Yahúdiya ke Baitlahm meṉ paidá húá, to dekho, kai Majúsi púrab se Yarúshalem meṉ yih kahte húe áe, ki 2Yahúdíoṉ ká bádsháh jo paidá húá hai, wuh kaháṉ hai? kyúṉki púrab meṉ us ká sitára dekhkar, ham use sijda karne áe haiṉ. 

मत्ती 2

पूर्व से विद्वानों का आना

1हेरोदेस जब राज कर रहा था, उन्हीं दिनों यहूदिया के बैतलहम में यीशु का जन्म हुआ। कुछ ही समय बाद कुछ विद्वान जो सितारों का अध्ययन करते थे, पूर्व से यरूशलेम आये। 2उन्होंने पूछा, यहूदियों का नवजात राजा कहाँ है? हमने उसके सितारे को, आकाश में देखा है। इसलिए हम पूछ रहे हैं। हम उसकी आराधना करने आये हैं।

 

Aaj ka mukashafa barah ank par hai jo mukashafa ki ruh se ruh l quds ki madad se

Fazl or sachchai ke adhin hum sarikat yani sangti kar rehe hain bête or baap  ke kalam ke

Sath to agar insan 12 ank bnaye ga to wuh 6+6= 12 ank bnaye

Lekin jab khhuda 12 ank bnate hai to unka tarika ruhani hai

Yani khuda yani asamani 12 ank aise banati hai

5 numbar hai anugreh ka ruh l quds ke wasile khuda ki mahobbat humare dilon men dali gai hai

7 number hai sachchai ka

To likha hai fazl yani ank 5 or sachchai yani ank 7 masih yesu ki marifat pauhnci

Agar fazl yani number 5 or sachchai yani number 7 ko

Ad on kare to number 12 banta hai

To is ank par humara mukashafa hai

Lúqá 6

; 12Aur un dinoṉ meṉ aisá húá, ki wuh paháṛ par duʻá máṉgne ko niklá, aur Ḳhudá se duʻá máṉgne meṉ sárí rát guzárí. 13Jab din húá, to us ne apne shágirdoṉ ko pás bulákar un meṉ se bárah chun liye, aur un ko rasúl ká laqab diyá;

 

Aʻmál 6

; . 2Aur un bárah ne shágirdoṉ kí jamáʻat ko apne pás bulákar kahá; Munásib nahíṉ ki ham Ḳhudá ke kalám ko chhoṛkar kháne píne ká intizám kareṉ. 3Pas, ai bháiyo, apne meṉ se sát neknám shaḳhsoṉ ko chun lo, jo Rúh aur dánáí se bhare húe hoṉ, ki ham un ko is kám par muqarrar kareṉ.

Matí 19

;  28Yisúʻ ne un se kahá; Maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki jab Ibn i Ádam nayí paidáish meṉ apne jalál ke taḳht par baiṭhegá, to tum bhí jo mere píchhe ho liye ho, bárah taḳhtoṉ par baiṭhkar, Isráíl ke bárah qabíloṉ ká insáf karoge. 

Mukáshafa 21:14 (URDR55)

Aur us shahr kí shahrpanáh kí bárah bunyádeṉ thíṉ, aur un par Barre ke bárah rasúloṉ ke bárah nám likhe the.

 

 Ḳhurúj 25

; 30Aur tú us mez par nazr kí roṭiyáṉ hamesha mere rúbarú rakhná.

1 Tawáríḳh 2

1Yih baní Isráíl haiṉ: Rúbin, Shama‘ún, Láwí, Yahúdáh, Ishkar, aur Zabúlún; 2Dán, Yúsuf, aur Binyamín, Naftálí, Jadd, aur Áshar.

 

Mukáshafa 21

‘ : 12aur us kí shahrpanáh baṛí aur baland thí, aur us ke bárah darwáze, aur darwázoṉ par bárah firishte the, aur un par baní Isráíl ke bárah qabíloṉ ke nám likhe húe the: 

Mukáshafa 12

1Phir ásmán par ek baṛá nishán dikháí diyá, yaʻní ek ʻaurat nazar áí, jo áftáb ko oṛhe húe thí, aur chánd us ke páṉwoṉ ke níche thá, aur bárah sitároṉ ká táj us ke sir par; 2wuh hámila thí, aur dard i zih meṉ chillátí thí, aur bachcha janne kí taklíf meṉ thí.

 

Paidáish 30

;  17Aur Ḳhudá ne Leáh kí suní, aur wuh hámila húí, aur Ya‘qúb se us ke páṉchwáṉ beṭá húá. 18Tab Leáh ne kahá, ki Ḳhudá ne merí ujrat mujhe dí, kyúṉki maiṉ ne apne shauhar ko apní lauṉḍí dí: aur us ne us ká nám Ishkár rakkhá. 

Paidáish 49

; 14Ishkár mazbút gadhá hai,

Jo do bheṛsáloṉ ke darmiyán baiṭhá hai;

15Us ne ek achchhí árámgáh

Aur ḳhushnumá zamín ko dekhkar

Apná kandhá bojh uṭháne ko jhukáyá,

Aur begár meṉ g̣ulám kí tarah kám karne lagá.

 

1 Tawáríḳh 12

‘; 32Aur baní Ishkár meṉ se aise log jo zamáne ko samajhte aur jánte the, ki kyá karná munásib hai, do sau the; aur un ke sab bháí un ke hukm meṉ the.

 Yúhanná 11

; 5Aur Yisúʻ Marthá aur us kí bahin aur Laʻzar se mahabbat rakhtá thá. 6Pas jab us ne suná ki wuh bímár hai, to jis jagah thá, wahíṉ do din âur rahá; 7phir is ke baʻd shágirdoṉ se kahá, Áo, phir Yahúdiya ko chalen. 8Shágirdoṉ ne us se kahá; Ai Rabbí, abhí to Yahúdí tujhe saṉgsár karná cháhte the, aur tú phir waháṉ játá hai? 9Yisúʻ ne jawáb diyá; Kyá din ke bárah ghanṭe nahíṉ hote? Agar koí din ko chale, to ṭhokar nahíṉ khátá, kyúṉki wuh dunyá kí raushní dekhtá hai. 10Lekin agar koí rát ko chale, to ṭhokar khátá hai, kyúṉki us meṉ raushní nahíṉ.

12 raat ke barah gante yesu ne yahudio ko kaha

 

Or din ke barah ghante apne shagrdon ko kaha

Yesu ne kaha duniya ka nur main yani rauhsni khud ko kaha

Yúhanná 9:5 (URDR55)

Jab tak maiṉ dunyá meṉ húṉ, dunyá ká núr húṉ.

 

Lúqá 9

; 14Kyúṉki wuh páṉch hazár mard ke qaríb the. Us ne apne shágirdoṉ se kahá, ki Un ko taḳhmínan pachás pachás kí qatáreṉ karke biṭháo. 15Unhoṉ ne usí tarah kiyá aur sab ko biṭháyá. 16Phir us ne wuh páṉch roṭiyáṉ aur do machhliyáṉ líṉ aur ásmán kí taraf dekhkar un par barakat cháhí, aur toṛkar apne shágirdoṉ ko detá gayá, ki logoṉ ke áge rakkheṉ. 17Unhoṉ ne kháyá, aur sab ser ho gaye; aur un ke bache húe ṭukṛoṉ kí bárah ṭokriyáṉ uṭháí gayíṉ.

 

ज्योतिष शास्त्र के मुताबिक,  bhi 12 राशियां होती हैं: zodiac

Or Israel ke barah qabile hain

Paidáish 49

; 3Ai Rúbin, tú merá pahlauṭhá thá, merí quwwat aur merí shahzorí ká pahlá phal hai,

Tú mere ru‘b kí aur merí táqat kí shán hai.

4Tú pání kí tarah besabát hai, is liye tujhe fazílat nahíṉ milegí,

वृषभ राशि को अंग्रेज़ी में टॉरस (Taurus) कहते हैं

इसका चिह्न बैल होता है

21Naftálí aisá hai jaise chhúṭí húí harní.

Wuh míṭhí míṭhí báteṉ kartá hai.

 

मेष राशि (mesh rashi)

 

 

 

मेष, वृषभ, मिथुन, कर्क, सिंह, कन्या, तुला, वृश्चिक, धनु, मकर, कुंभ, मीन

ज्योतिष शास्त्र के मुताबिक, हर राशि के अपने खास लक्षण, ताकत, कमज़ोरियां, और दृष्टिकोण होते हैं.

 

 

9Yahúdáh sher i babar ká bachcha hai:

Ye aj ki astronogy men rashi hai singh yani leo       

 

सिंह yani leo  राशि चक्र की पाचवीं राशि है। और पूर्व दिशा की सूचक  है। इसका चिह्न शेर है। इसका विस्तार राशि चक्र के 120 अंश से

 

16Dán Isráíl ke qabíloṉ meṉ se ek kí mánind

Apne logoṉ ká insáf karegá.

 

To aj waqt men ye rashi hai

Astrology men jutish vidiya men 

तुला राशि yani Libra 

 

5Shama‘ún aur Láwí to bháí bháí haiṉ;

Un kí talwáreṉ zulm ke hathyár haiṉ.

6Ai merí ján, un ke mashware meṉ sharík na ho;

Ai merí buzurgí, un kí majlis meṉ shámil na ho:

Kyúṉki unhoṉ ne apne g̣azab meṉ ek mard ko qatl kiyá,

Aur apní ḳhudráí se bailoṉ kí kúṉchen káṭíṉ.

 

धनु Sagittarius

13Zabúlún samundar ke kanáre basegá,

Scorpio Horoscope

व्यवस्थाविवरण 18

 ; 10तुझ में कोई ऐसा हो जो अपने बेटे या बेटी को आग में होम करके चढ़ानेवाला, या भावी कहनेवाला, या शुभअशुभ मुहूर्त्तों का माननेवाला, या टोन्हा, या तान्त्रिक11या बाजीगर, या ओझों से पूछनेवाला, या भूत साधनेवाला, या भूतों का जगानेवाला हो

 

 Matí 26

 ; 51Aur dekho, Yisúʻ ke sáthiyoṉ meṉ se ek ne háth baṛhákar apní talwár kheṉchí, aur sardár káhin ke naukar par chalákar us ká kán uṛá diyá. 52Yisúʻ ne us se kahá; Apní talwár ko miyán meṉ kar le; kyúṉki jo talwár kheṉchte haiṉ, wuh sab talwár se halák kiye jáeṉge. 53Áyá tú nahíṉ samajhtá, ki maiṉ apne Báp se minnat kar saktá húṉ, aur wuh firishtoṉ ke bárah tuman se ziyáda mere pás abhí maujúd kar degá? 54Magar wuh nawishte, ki yúṉhíṉ honá zarúr hai, kyúṉkar púre hoṉge? 

 

Mukáshafa 19

 ; 14Aur ásmán kí faujeṉ safed ghoṛoṉ par sawár, aur safed aur sáf mihín katání kapṛe pahine húe, us ke píchhe píchhe haiṉ.

 ʻIbrá Níoṉ 8

 ; 5jo ásmání chízoṉ kí naql aur ʻaks kí ḳhidmat karte haiṉ; chunáṉchi jab Músá ḳhaima banáne ko thá, to use yih hidáyat húí, ki Dekh, jo namúna tujhe paháṛ par dikháyá gayá thá, usí ke mutábiq sab chízeṉ banáná. 


Comments

Popular posts from this blog

baap ke sath hain

  Aaj topic aaj jo visha hai Ki hum baap ke sath masih yesu ke wasile masih yesu se aur masih yesu men Aasman par baap ki dhini tarf bête ke wasile    baap ke sath hain Mukáshafa 2; 29 Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.   I Kurinthíoṉ 15; 22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. I Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:  44 nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání ...

Sabr

  ·          Habaqqúq 3:16 (URDR55) Maiṉ ne suná, aur merá dil dahal gayá; Us shor ke sabab se mere hoṉṭh hilne lage: Merí haḍḍiyáṉ bosída ho gayíṉ: Aur maiṉ khaṛe khaṛe káṉpne lagá, Lekin maiṉ  sabr  se un ke bure din ká muntazir húṉ, Jo ikaṭṭhe hokar ham par hamla karte haiṉ. Shalom al khm Masih yesu men aapki salamti ho, aaj hum khuda ruh ki madad se aur kalam haq se sikhne walen hain, sabr   jo yesu par iman   laine walon iman men chalne walo ke liye rasti ka pehla hathyaar haiiman ka darkht sabr ke pani   se phal   lata hai, ,jiska azr sabr ke ruh se maine khud apni zindghi men paya   I Tímuthiyus 6; 11 Magar, ai mard i Ḳhudá,: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.  12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, .   Romíoṉ 15;4 Kyúṉki jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí   taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se um...

frishto ka bhi kalaam na sunee

  ʻIBRÁ NÍO Ṉ 1 1 Agle zamáne me ṉ Ḳ hudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabío ṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke á ḳ hir me ṉ ham se Be ṭ e kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízo ṉ ká wáris ṭ hahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízo ṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáho ṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já bai ṭ há; 4aur firishto ṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis qadr us ne mírás me ṉ un se afzal nám páyá. 5Kyú ṉ ki firishto ṉ me ṉ se us ne kab kisí se kahá, ki Tú merá Be ṭ á hai, Áj tú mujh se paidá húá? Aur phir yih, ki Mai ṉ us ká Báp hú ṉ gá, Aur wuh merá Be ṭ á hogá? 6Aur jab pahlau ṭ he ko dunyá me ṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳ hudá ke sab firishte use sijda kare ṉ . 7Aur firishto ṉ kí bábat yih kahtá hai, ki Wuh apne firishto ṉ ko hawáe ṉ , Aur apne ḳ hádimo ṉ k...