Shalom
masih yeshu men aap saboh ki salamati ho
Humare
pas yani sab ke paas jism hai
or
jism men hum jism ke taur par ankhon
se
dekhte hain
kano
se sunte hain
nak
se sungte hain
juban
se bolte hain
yani
juban se swaad chalte haiin
jism
men hai jaan or jaan khun men huti hai
or
humare jism ke andar ek dil hai dil andar hai insan ki ruh
or
insan ki ruh men dark i ruh
1
Thissaluníkíoṉ 5
; 23Ḳhudá jo itmínán ká chashma hai, áp hí tum ko
biʼlkull pák kare; aur tumhárí rúh aur ján aur badan hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ
Masíh ke áne ták púre púre aur beʻaib mahfúz raheṉ.
Romíoṉ 8
; 15Kyúṉki tum ko gulámí kí rúh nahíṉ milí, jis se phir ḍar
paidá ho
Paidáish 6
; 5Aur Ḳhudáwand ne
dekhá ki zamín par insán kí badí bahut baṛh gayí, aur us ke dil ke tasawwur aur
ḳhayál sadá bure hí hote haiṉ.
Matí 15
; 18Magar jo
báteṉ muṉh se nikaltí haiṉ, wuh dil se nikaltí haiṉ, aur wuhí ádmí ko nápák
kartí haiṉ. 19Kyúṉki bure ḳhayál, ḳhúnrezíáṉ, zinákáríáṉ,
harámkáríáṉ, choriyáṉ, jhúṭhí gawáhíáṉ, badgoíáṉ díl hí se nikaltí haiṉ. 20Yihí báteṉ
haiṉ, jo ádmí ko nápák kartí haiṉ;
Ab jo kuch insan ki ruh men huta hai uska asar badan
par huta hai
'Unheṉ
sachcháí ke wasíle se muqaddas kar: terá kalám sachcháí hai. '
Yúhanná
17:17
https://www.bible.com/bible/1553/JHN.17.17
ab
dhyaan se samjhne ki koishish kijiye ki ruh l quds ke wasile
masih
kid eh par hum raushni ka dalna chahte hain
khuda
ki tarafa se masih yeshua ke fazl jitni bhi niyamate hain bakshishe hain
wuh
insaan ki ruh ke sath Jodi hain iman se hum yesu ke sath jode hain
or
iman lana dil hute hain or dil men insan ki apni ruh huti hai
or
jo iqrar hai wuh men se kiya jata hai
or
jo insan ke dil men huta hai wuhi insan ke munh se niklta
yani
sab kuch insani ruh ke sath joda hair ruh men huta niyat irada
iman
ke wasile masih humare dil men sakunat karta hai masih ke dwara ruh l quds ruh
l quds ke dwara
sachchai
ki ruh sachchai ki ruh ke dwara humare asmani baap
or
agar humari insani ruh
istarah
masih ke wasile ikatha hai
to
agar insani ruh ke sath humara jism or jaan jode hoyen hain
Amsál
4:23 (URDR55)
Apne dil kí
ḳhúb hifázat kar; Kyúṉki zindagí ká sarchashma wuhí hai.
Romíoṉ
8:16 (URDR55)
Rúh ḳhud
hamárí rúh ke sáth milkar gawáhí detí hai, ki ham Ḳhudá ke farzand haiṉ.
Masih
yeshu men aap saboh ki salamati ho
Pehla adam jismani tha dusra adam
ruhani hai
Ye bhi likha ki tum jismani nahi
balki ruhani ho
Jo koi masih men hai wuh
Nai shrishat hai
Romíoṉ 8:10 (URDR55)
Aur
agar Masíh tum meṉ hai, to badan to gunáh ke sabab se murda hai; magar rúh
rástbází ke sabab se zinda hai.
Romíoṉ 8:9 (URDR55)
Lekin
tum jismání nahíṉ, balki rúhání ho, basharte ki Ḳhudá kí Rúh tum meṉ basí húí
hai. Magar jis meṉ Masíh kí Rúh nahíṉ, wuh us ká nahíṉ.
22Magar Rúh
ká phal mahabbat, ḳhushí, itmínán, tahammul, mihrbá-ní, nekí, ímándárí, 23hilm,
parhezgárí hai: aise kámoṉ kí koí sharíʻat muḳhálif nahíṉ. 24Aur jo
Masíh Yisúʻ ke haiṉ, unhoṉ ne jism ko us kí ragbatoṉ aur ḳhwáhishoṉ samet salíb
par kheṉch diyá hai.
Ab badan to
gunah ke sabab se murda hair uh rastbazi ke sabab se zinda hai
Jiske dil
badan ke kamon se suchete hai jismani kamon
Se
Uska badan
to gunah men zinda hai
Or ruh men
murda
Magar jiski
ruh ruhani phalo se mamur hai uska badan gunah ke sabab se murda hai or ruh
rastbazi ke sabab se zinda
Ruh yani
insani ruh uski apni insan ki ruh
Jo khuda ki
ruh sath milli hui hai
'Kyúṉki Ḳhudá ne hameṉ dahshat kí rúh
nahíṉ, balki qudrat, aur mahabbat, aur tarbiyat kí rúh dí hai. '
2 Tímuthiyus 1:7
'aur ummed se sharmindagí hásil nahíṉ
hotí, kyúṉki Rúhuʼl Quds jo ham ko baḳhshá gayá hai, us ke wasíle se Ḳhudá kí
mahabbat hamáre diloṉ meṉ dálí gayí hai. '
Romíoṉ 5:5
Ifisíoṉ 1:18 (URDR55)
aur
tumháre dil kí áṉkheṉ raushan ho jáeṉ, táki tum ko maʻlúm ho, ki us ke buláne
se kaisí kuchh ummed hai, aur us kí mírás ke jalál kí daulat muqaddasoṉ meṉ
kaisí kuchh hai;
Romíoṉ 10Romíoṉ 10
9ki agar tú
apní zabán se Yisúʻ ke Ḳhudáwand hone ká iqrár kare, aur apne dil se ímán láe,
ki Ḳhudá ne use murdoṉ meṉ se jiláyá, to naját páegá.
1 Tímuthiyus 2
1Pas maiṉ sab se pahle yih nasíhat kartá húṉ, ki
munájáteṉ, aur duʻáeṉ, aur iltijáeṉ, aur shukrguzáríáṉ sab ádmíoṉ ke liye kí
jáeṉ; 2bádsháhoṉ
aur sab baṛe martabawáloṉ ke wáste is liye, ki ham kamál díndárí aur sanjídagí
se amn o árám ke sáth zindagí guzáreṉ. 3Yih hamáre Munjí Ḳhudá ke nazdík ʻumda aur
pasandída hai; 4wuh
cháhtá hai ki sáre ádmí naját páeṉ, aur sachcháí kí pahchán tak
pahuṉcheṉ. 5Kyúṉki
Ḳhudá ek hai, aur Ḳhudá aur insánoṉ ke bích meṉ darmiyání bhí ek, yaʻní Masíh
Yisúʻ jo insán hai;
Yaʻqúb 5
; 19Ai mere
bháiyo, agar tum meṉ koí ráh i haqq se gumráh ho jáe, aur koí us ko pher
láe, 20to wuh yih ján le, ki jo koí kisí gunahgár ko us
kí gumráhí se pher láegá, wuh ek ján ko maut se bacháegá, aur bahut se gunáhoṉ
par parda ḍálegá.
1 Patras 1
; 6Is ke sabab
tum ḳhushí manáte ho, agarchi ab chand roz ke liye zarúrat kí wajh se, tarah
tarah kí ázmáishoṉ ke sabab gamzada ho; 7aur yih is
liye hai, ki tumhárá ázmáyá húá ímán, jo ág se ázmáe húe fání sone se bhí bahut
hí beshqímat hai, Yisúʻ Masíh ke zuhúr ke waqt taʻríf aur jalál aur ʻizzat ká
báʻis ṭhahre: 8us se tum bedekhe mahabbat rakhte ho, aur agarchi
is waqt us ko nahíṉ dekhte, táham us par ímán lákar aisí ḳhushí manáte ho, jo
bayán se báhar aur jalál se bharí hai; 9aur apne
ímán ká maqsad, yaʻní rúhoṉ kí naját, hásil karte ho.
0Isí naját
kí bábat un nabíoṉ ne baṛí talásh aur tahqíq kí, jinhoṉ ne us fazl ke báre meṉ
jo tum par hone ko thá, nubuwwat kí.
1 Yúhanná 2:16 (URDR55)
Kyúṉki
jo kuchh dunyá meṉ hai, yaʻní jism kí ḳhwáhish, aur áṉkhoṉ kí ḳhwáhish, aur
zindagí kí sheḳhí, wuh Báp kí taraf se nahíṉ, balki dunyá kí taraf se hai.
AGAR HUM JISMANI KHAWAHISH SE GHIRE
REHTE HAIN
HUMARI KILPNAYEN
IRADE
SOCH KHYAAL TO
HUM EK JISM HAI
HUM SHRIR KE BAS MEN YANI IBLISH KE
Galatíoṉ 5
; 24Aur jo
Masíh Yisúʻ ke haiṉ, unhoṉ ne jism ko us kí ragbatoṉ aur ḳhwáhishoṉ samet salíb
par kheṉch diyá hai.
TO YE EK
PROPER PROSES HAI
TO YE AAP
APNI NIYAT AQAL IRADE SE NHI KAR SAKTE
SALIB GUNAH
ALUDA DEH WUHI DI GAI JIS
JAN NE JISM
NE
APNI
KHWAHISHO SAMET SALIB PAR KHENCH DIYA
HAI TO YE
AAP KAISE KAR SAKTE HO
Galatíoṉ 5
; 16Magar maiṉ
yih kahtá húṉ, ki Rúh ke muwáfiq chalo, to jism kí ḳhwáhish ko hargiz púrá na
karoge. 17Kyúṉki jism Rúh ke ḳhiláf ḳhwáhish kartá hai, aur
Rúh jism ke ḳhiláf; aur yih ek dúsre ke muḳhálif haiṉ; táki jo tum cháhte ho,
wuh na karo.
Zakariyáh 4
; ki
Na to zor se, aur na tawánáí se, balki merí rúh se, Rabb u’l afwáj farmátá hai
KYU AGAR
HUM JISM KE KAMON SE SUCHETE HUM SHRIR HAI
LEKIN HUM
APNI INSANI SOUL KA SHATAYNASH KAR RAHEN HIN
SOUL KE
SATH CONNET HAI RUH L QUDS
TO AGAR
INSANI RUH MEN KHUD KALAM HUGA
RUH QUDS
APKI MADAD KAREGA
TO TAB
APKE BADAN
SE KHUDA KA JALA ZAHIR HUGA
OTHER WISE
TO PHIR AAP SIRF EK BODY HAIN
JISE EK
REMOTE CONTROLE ROBOTE KI TARAH CHAL RAHA HAI
OR BODY
CONNET HAI MIND SE
JAISE EK
REBOT EK REMOTE SE CONNET HUTA HAI
Comments
Post a Comment