Skip to main content

KIKAR KI LAKDI कीकर की लकड़ी acacia wood

Ḳhurúj 25

Ḳhurúj 25

1Aur Ḳhudáwand ne Músá ko farmáyá: 2Baní Isráíl se yih kahná, ki mere liye nazr láeṉ, aur tum un hí se merí nazr lená jo apne dil kí ḳhushí se deṉ. 3Aur jin chízoṉ kí nazr tum ko un se lení hai, wuh yih haiṉ: soná, aur chándí, aur pítal, 4aur ásmání, aur arg̣awání, aur surḳh rang ká kapṛá aur bárík katán aur bakrí kí pashm, 5aur meṉḍhoṉ kí surḳh rangí húí kháleṉ, aur tuḳhas kí kháleṉ, aur kíkar kí lakṛí, 6aur chirág̣ ke liye tel, aur masah karne ke tel ke liye, aur ḳhushbúdár baḳhúr ke liye masálih, 7aur sang i sulaimání, aur afod, aur sínaband meṉ jaṛne ke nagíne. 8Aur wuh mere liye ek maqdis banáeṉ, táki maiṉ un ke darmiyán sukúnat karúṉ. 9Aur maskan aur us ke sáre sámán ká, jo namúna maiṉ tujhe dikháúṉ, ṭhík usí ke mutábiq tum use banáná.

10Aur wuh kíkar kí lakṛí ká ek sandúq banáeṉ, jis kí lambáí ḍháí háth, aur chauṛáí ḍeṛh háth, aur úṉcháí ḍeṛh háth ho. 11Aur us ke andar aur báhar ḳhális soná manḍhná, aur us ke úpar girdágird ek zarrín táj banáná. 12Aur us ke liye sone ke chár kaṛe ḍhálkar us ke chároṉ páyoṉ meṉ lagáná. Do kaṛe ek taraf hoṉ aur do hí dúsrí taraf. 13Aur kíkar kí lakṛí kí chobeṉ banákar un par soná manḍhná. 14Aur in choboṉ ko sandúq kí atráf ke kaṛoṉ meṉ ḍálná, ki un ke saháre sandúq uṭh jáe. 15Chobeṉ sandúq ke kaṛoṉ ke andar lagí raheṉ, aur us se alag na kí jáeṉ. 16Aur tú us shahádatnáme ko, jo maiṉ tujhe dúṉgá, usí sandúq meṉ rakhná.

 

; 23Aur tú do háth lambí, aur ek háth chauṛí, aur ḍeṛh háth úṉchí, kíkar kí lakṛí kí ek mez bhí banáná. 24Aur us ko ḳhális sone se manḍhná, aur us ke girdágird ek zarrín táj banáná. 25Aur us ke chaugird chár ungal chauṛí ek kangní lagáná, aur us kangní ke girdágird ek zarrín táj banáná. 26Aur sone ke chár kaṛe us ke liye banákar un kaṛoṉ ko un chároṉ konoṉ meṉ lagáná jo chároṉ páyoṉ ke muqábil hoṉge. 27Wuh kaṛe kangní ke pás hí hoṉ, táki choboṉ ke wáste jin ke saháre mez uṭháí jáe, gharoṉ ká kám deṉ. 28Aur kíkar kí lakṛí kí chobeṉ banákar un ko sone se manḍhná, táki mez un hí se uṭháí jáe.

Ḳhurúj 30:1 (URDR55)

Aur tú baḳhúr jaláne ke liye kíkar kí lakṛí kí ek qurbángáh banáná.

Ḳhurúj 36:20 (URDR55)

Aur maskan ke wáste kíkar kí lakṛí ke taḳhte banáe ki khaṛe kiye jáeṉ.

 

Ḳhurúj 38:1 (URDR55)

aur soḳhtaní qurbání ká mazbah kíkar kí lakṛí ká banáyá. Us kí lambáí páṉch háth, aur chauṛáí páṉch háth thí. Wuh chaukhúṉṭá thá, aur us kí úṉcháí tín háth thí.

 

1 Kurinthíoṉ 3

; 10Maiṉ ne us taufíq ke muwáfiq, jo Ḳhudá ne mujhe baḳhshí, dáná miʻmár kí tarah neo rakkhí, aur dúsrá us par ʻimárat uṭhátá hai. Pas har ek ḳhabardár rahe, ki wuh kaisí ʻimárat uṭhátá hai. 11Kyúṉki siwá us neo ke jo paṛí húí hai, aur wuh Yisúʻ Masíh hai, koí shaḳhs dusrí nahíṉ rakh saktá. 12Aur agar koí us neo par soná, yá chándí, yá beshqímat pattharoṉ, yá lakṛí, yá ghás, yá bhúse ká raddá rakkhe, 13to us ká kám záhir ho jáegá; kyúṉki jo din ág ke sáth záhir hogá, wuh us kám ko batá degá; aur wuh ág ḳhud har ek ká kám ázmá legí, ki kaisá hai. 14Jis ká kám us par baná húá báqí rahegá, wuh ajr páegá. 15Aur jis ká kám jal jáegá, wuh nuqsán uṭháegá; lekin ḳhud bach jáegá, magar jalte jalte.

2 Tímuthiyus 2:20 (URDR55)

Baṛe ghar meṉ na sirf sone chándí hí ke bartan hote haiṉ, balki lakṛí aur miṭṭí ke bhí; baʻz ʻizzat aur baʻz zillat ke liye.

Dáníel 5:4 (URDR55)

Unhoṉ ne mai pí, aur sone, aur chándí, aur pítal, aur lohe, aur lakṛí, aur patthar ke butoṉ kí hamd kí.

Yarmiyáh 3:9 (URDR55)

Aur aisá húá, ki us ne apní badkárí kí buráí se zamín ko nápák kiyá, aur patthar aur lakṛí ke sáth zinákárí kí.

Galatíoṉ 3:13 (URDR55)

Masíh jo hamáre liye laʻnatí baná, us ne hameṉ mol lekar sharíʻat kí laʻnat se chhuṛáyá: kyúṉki likhá hai, ki Jo koí lakṛí par laṭkáyá gayá, wuh laʻnatí hai:

Romíoṉ 8

; 3Is liye ki jo kám shariʻat, jism ke sabab kamzor hokar, na kar sakí, wuh Ḳhudá ne kiyá; yaʻní us ne apne Beṭe ko gunáhálúda jism kí súrat meṉ aur gunáh kí qurbání ke liye bhejkar, jism meṉ gunáh kí sazá ká hukm diyá: 4táki sharíʻat ká taqázá ham meṉ púrá ho, jo jism ke mutábiq nahíṉ, balki rúh ke mutábiq chalte haiṉ. 5Kyúṉki jo jismání haiṉ, wuh jismání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ; lekin jo rúhání haiṉ, wuh rúhání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ. 

 

Mukáshafa 3

; 18is liye maiṉ tujhe saláh detá húṉ, ki mujh se ág meṉ tapáyá húá soná ḳharíd le, táki daulatmand ho jáe; aur safed poshák le, táki tú use pahinkar naṉgápan ke záhir hone kí sharmindagí na uṭháe; aur áṉkhoṉ meṉ lagáne ke liye surma le, táki tú bíná ho jáe. 

Amsál 27

; 21Jaise chándí ke liye kuṭhálí aur sone ke liye bhaṭṭí hai,

Ye pura ka ka pura mukashafa badan ke wasile yesu masih ki saleebi maut ka mukashfa hai

Lakdi darashti hain lanat ko

Or aag nishan hai ruh l quds ka

Or son darshata hai sachchai ko

Or fazl or sachchai masih yeshua ki marfit pauhnchi

To lanat ke nishan par yesu ka badan jo  gunah aluda jism  ka nishan hai  hare k gunah aluda adam zad ka

Or jo masih yesu men sachchai hai

Ruh l quds ke dwara hai yani aag yani ruh l quds

Or  sachchai yani sona

To ag  jo hai wuh lakdi se  hi jalati   hai  or

Lakdi ag se

Or phir aag tapaya jata hai sona

Ahbár 6

;  13Mazbah par ág hamesha jaltí rakkhí jáe; wuh kabhí bujhne na páe.

 

 

1 Thissaluníkíoṉ 5:19 (URDR55)

har waqt nekí karne ke darpai raho, ápas meṉ bhí, aur sab se. 16Har waqt ḳhush raho; 17bilá nága duʻá máṉgo: 18har ek bát meṉ shukrguzárí karo: kyúṉki Masíh Yisúʻ meṉ tumhárí bábat Ḳhudá kí yihí marzí hai. 19Rúh ko na bujháo; 

 

Hizqíel 15

;  4Dekh, wuh ág meṉ índhan ke liye ḍálí játí hai; jab ág us ke donoṉ siroṉ ko khá gayí, aur darmiyání hisse ko bhasam kar chukí, to kyá wuh kisí kám kí hai? 5Dekh, jab wuh sálim thí, kisí kám kí na thí: aur jab ág se jal gayí, to kis kám kí hai? 6Pas Ḳhudáwand Ḳhudá yúṉ farmátá hai, ki Jis tarah maiṉ ne jangal ke daraḳhtoṉ meṉ se angúr ke daraḳht ko ág ká índhan banáyá, usí tarah Yarúshalem ke báshindoṉ ko banáúṉgá. 7Aur merá chihra un ke ḳhiláf hogá; wuh ág se nikal bhágeṉge, par ág un ko bhasam karegí; aur jab merá chihra un ke ḳhiláf hogá, to tum jánoge ki Ḳhudáwand maiṉ húṉ.

 

Paidáish 22

1In bátoṉ ke ba‘d yúṉ húá, ki Ḳhudá ne Abrahám ko ázmáyá, aur use kahá, Ai Abrahám: us ne kahá, Maiṉ házir húṉ. 2Tab us ne kahá, ki Tú apne beṭe Izháq ko, jo terá iklautá hai, aur jise tú piyár kartá hai, sáth lekar Moriyáh ke mulk meṉ já, aur waháṉ use paháṛoṉ meṉ se ek paháṛ par, jo maiṉ tujhe batáúṉgá, soḳhtání qurbání ke taur par chaṛhá. 3Tab Abrahám ne subh sawere uṭhkar, apne gadhe par chárjáma kasá, aur apne sáth do jawánoṉ aur apne beṭe Izháq ko liyá, aur soḳhtaní qurbání ke liye lakṛiyáṉ chíríṉ, aur uṭhkar us jagah ko, jo Ḳhudá ne use batáí thí, rawána húá. 4Tísre din Abrahám ne nigáh kí aur us jagah ko dúr se dekhá. 5Tab Abrahám ne apne jawánoṉ se kahá, Tum yahíṉ gadhe ke pás ṭhahro; maiṉ aur yih laṛká donoṉ zará waháṉ tak játe haiṉ, aur sijda karke phir tumháre pás lauṭ áeṉge. 6Aur Abrahám ne soḳhtaní qurbání kí lakṛiyáṉ lekar apne beṭe Izháq par rakkhíṉ, aur ág aur chhurí apne háth meṉ lí; aur donoṉ ikaṭṭhe rawána húe.

 

ʻIbrá Níoṉ 13

; 1 0Hamárí ek aisí qurbángáh hai, jis meṉ se ḳhaime kí ḳhídmat karnewáloṉ ko kháne ká iḳhtiyár nahíṉ. 11Kyúṉki jin jánwaroṉ ká ḳhún sardár káhin pák makán meṉ gunáh ke kaffáre ke wáste le játá hai, un ke jism ḳhaimagáh ke báhar jaláe játe haiṉ. 12Isí liye Yisúʻ ne bhí, ummat ko ḳhud apne ḳhún se pák karne ke liye, darwáze ke báhar dukh uṭháyá. 13Pas áo, us kí zillat ko apne úpar liye húe ḳhaimagáh se báhar us ke pás chaleṉ. 


Comments

Popular posts from this blog

baap ke sath hain

  Aaj topic aaj jo visha hai Ki hum baap ke sath masih yesu ke wasile masih yesu se aur masih yesu men Aasman par baap ki dhini tarf bête ke wasile    baap ke sath hain Mukáshafa 2; 29 Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.   I Kurinthíoṉ 15; 22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. I Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:  44 nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání ...

Sabr

  ·          Habaqqúq 3:16 (URDR55) Maiṉ ne suná, aur merá dil dahal gayá; Us shor ke sabab se mere hoṉṭh hilne lage: Merí haḍḍiyáṉ bosída ho gayíṉ: Aur maiṉ khaṛe khaṛe káṉpne lagá, Lekin maiṉ  sabr  se un ke bure din ká muntazir húṉ, Jo ikaṭṭhe hokar ham par hamla karte haiṉ. Shalom al khm Masih yesu men aapki salamti ho, aaj hum khuda ruh ki madad se aur kalam haq se sikhne walen hain, sabr   jo yesu par iman   laine walon iman men chalne walo ke liye rasti ka pehla hathyaar haiiman ka darkht sabr ke pani   se phal   lata hai, ,jiska azr sabr ke ruh se maine khud apni zindghi men paya   I Tímuthiyus 6; 11 Magar, ai mard i Ḳhudá,: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.  12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, .   Romíoṉ 15;4 Kyúṉki jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí   taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se um...

frishto ka bhi kalaam na sunee

  ʻIBRÁ NÍO Ṉ 1 1 Agle zamáne me ṉ Ḳ hudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabío ṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke á ḳ hir me ṉ ham se Be ṭ e kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízo ṉ ká wáris ṭ hahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízo ṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáho ṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já bai ṭ há; 4aur firishto ṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis qadr us ne mírás me ṉ un se afzal nám páyá. 5Kyú ṉ ki firishto ṉ me ṉ se us ne kab kisí se kahá, ki Tú merá Be ṭ á hai, Áj tú mujh se paidá húá? Aur phir yih, ki Mai ṉ us ká Báp hú ṉ gá, Aur wuh merá Be ṭ á hogá? 6Aur jab pahlau ṭ he ko dunyá me ṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳ hudá ke sab firishte use sijda kare ṉ . 7Aur firishto ṉ kí bábat yih kahtá hai, ki Wuh apne firishto ṉ ko hawáe ṉ , Aur apne ḳ hádimo ṉ k...