Skip to main content

Main Hun I am मैं हूँ

Ḳhurúj 3:14 (URDR55)

Ḳhudá ne Músá se kahá, MAIṈ JO HÚṈ , SO MAIṈ HÚṈ . 

 

'Achchhá charwáhá maiṉ húṉ; (ahyeh)

jis tarah Báp mujhe jántá hai, aur maiṉ Báp ko jántá húṉ,

Yúhanná 10:14

Yasa‘iyáh 41:10 (URDR55)

tú mat ḍar, kyúṉki maiṉ tere sáth húṉ: hirásán na ho, kyúṉki maiṉ terá Ḳhudá húṉ: maiṉ tujhe zor baḳhshúṉgá: yaqínan maiṉ terí madad karúṉgá: aur maiṉ apní sadáqat ke dahine háth se tujhe sambhálúṉgá.

 

Yasa‘iyáh 41

; 4Yih kis ne kiyá aur ibtidáí pushtoṉ ko talab karke anjám diyá? maiṉ Ḳhudáwand ne, jo awwal o áḳhir húṉ; wuh maiṉ hí húṉ.

 

'maiṉ tumháre buṛhápe tak wuhí húṉ, aur sarsafed hone tak tum ko uṭháe phirúṉgá: maiṉ hí ne ḳhalq kiyá, aur maiṉ hí uṭhátá rahúṉgá; maiṉ hí liye chalúṉgá, aur riháí dúṉgá. '

 

Yasa‘iyáh 46:4

Yasa‘iyáh 45:7 (URDR55)

Maiṉ hí raushní ká mújid aur táríkí ká ḳháliq húṉ; maiṉ salámatí ká bání, aur balá ko paidá karnewálá húṉ; maiṉ hí Ḳhudáwand yih sab kuchh karnewálá húṉ.

Yúhanná 6:48 (URDR55)

Zindagí kí roṭí maiṉ húṉ.(AHyeh)

 

Yúhanná 6

; Zindagí kí roṭí maiṉ húṉ: jo mere pás áe, wuh hargiz bhúká na hogá, aur jo mujh par ímán láe, wuh kabhí piyásá na hogá.

Yúhanná 6

‘ 16Phir jab shám húí, to us ke shágird jhíl ke kanáre gaye; 17aur kishtí par chaṛhkar jhíl ke pár Kafarnahúm ko chale játe the. Us waqt andherá ho gayá thá, aur Yisúʻ abhí tak un ke pás na áyá thá. 18Aur áṉdhí ke sabab jhíl meṉ maujeṉ uṭhne lagíṉ. 19Pas jab wuh kheté khete tín chár míl ke qaríb nikal gaye, to unhoṉ ne Yisúʻ ko jhíl par chalte, aur kishtí ke nazdík áte dekhá, aur ḍar gaye. 20Magar us ne un se kahá, ki Maiṉ húṉ; 

Yúhanná 7

; 34Tum mujhe ḍhúṉḍhoge, magar na páoge: aur jaháṉ maiṉ húṉ, tum nahíṉ á sakte.

Yúhanná 8

; 12 Dunyá ká núr maiṉ húṉ; 

Yúhanná 8

; 23Us ne un se kahá; Tum níche ke ho; maiṉ úpar ká húṉ; tum dunyá ke ho; maiṉ dunyá ká nahíṉ húṉ. 24Is liye maiṉ ne tum se yih kahá, ki apne gunáhoṉ meṉ maroge; kyúṉki agar tum ímán na láoge ki maiṉ wuhí húṉ, to apne gunáhoṉ meṉ maroge. 25Unhoṉ ne us se kahá; Tú kaun hai? Yisúʻ ne un se kahá; Wuhí húṉ jo shurúʻ se tum se kahtá áyá húṉ.

 

 

Yúhanná 8

‘ : 16Aur agar maiṉ faisala karúṉ bhí, to merá faisala sachchá hai; kyúṉki maiṉ akelá nahíṉ, balki maiṉ húṉ, aur Báp hai jis ne mujhe bhejá hai.

Yúhanná 8

; Maiṉ tum se sach sach kahtá húṉ; Peshtar us se ki Ibráhím paidá húá, maiṉ húṉ.

Yúhanná 10

; Maiṉ tum se sach sach kahtá húṉ, ki Bheṛoṉ ká darwáza maiṉ húṉ 

'Achchhá charwáhá maiṉ húṉ: achchhá charwáhá bheṛoṉ ke liye apní ján detá hai. '

 

Yúhanná 10:11

'Achchhá charwáhá maiṉ húṉ; jis tarah Báp mujhe jántá hai, aur maiṉ Báp ko jántá húṉ, '

 

Yúhanná 10:14

Yúhanná 11

‘ : Qiyámat aur zindagí to maiṉ húṉ: jo mujh par ímán látá hai, go wuh mar jáe, taubhí zinda rahegá:

Yúhanná 11

; 25Yisúʻ ne us se kahá; Qiyámat aur zindagí to maiṉ húṉ: jo mujh par ímán látá hai, go wuh mar jáe, taubhí zinda rahegá: 

Yúhanná 13

; 13Tum mujhe Ustád aur Ḳhudáwand kahte ho, aur ḳhúb kahte ho, kyúṉki maiṉ húṉ

Yúhanná 14

; 6Yisúʻ ne us se kahá, ki Ráh, aur Haqq, aur Zindagí maiṉ húṉ; koí mere wasíle ke bagair Báp ke pás nahíṉ átá.

Matí 14

22Aur us ne fauran shágirdoṉ ko majbúr kiyá, ki kishtí par sawár hokar us se pahle pár chale jáeṉ, jab tak wuh logoṉ ko ruḳhsat kare. 23Aur logoṉ ko ruḳhsat karke ʻaláhida duʻá máṉgne ke liye paháṛ par chaṛh gayá; aur jab shám húi, to waháṉ akelá thá. 24Magar kishtí us waqt jhíl ke bích meṉ thí, aur lahroṉ se dagmagá rahí thí, kyúṉki hawá muḳhálif thí. 25Aur wuh rát ke chauthe pahar jhíl par chaltá húá un ke pás áyá. 26Shágird use jhíl par chalte húe dekhkar ghabrá gaye aur kahne lage, ki Bhút hai; aur ḍar ke máre chillá uṭhe. 27Yisúʻ ne fauran un se kahá; Ḳhátir jamaʻ rakkho; maiṉ húṉ; ḍaro nahíṉ.

Yúhanná 13

; 17Agar tum in bátoṉ ko jánte ho, to mubárak ho, basharte ki un par ʻamal bhí karo. 18Maiṉ tum sab kí bábat nahíṉ kahtá; jin ko maiṉ ne chuná, unheṉ maiṉ jántá húṉ; lekin yih is liye hai ki yih nawishta púrá ho, ki Jo merí roṭí khátá hai, us ne mujh par lát uṭháí. 19Ab maiṉ us ke hone se pahle tum ko jatáe detá húṉ, táki jab ho jáe, to tum ímán láo ki maiṉ wuhí húṉ. 20Maiṉ tum se sach sach kahtá húṉ, ki Jo mere bheje húe ko qubúl kartá hai, wuh mujhe qubúl kartá hai; aur jo mujhe qubúl kartá hai, wuh mere bhejnewále ko qubúl kartá hai.

, Ráh, aur Haqq, aur Zindagí maiṉ húṉ; koí mere wasíle ke bagair Báp ke pás nahíṉ átá. '

 

Yúhanná 14:6

maiṉ Báp meṉ húṉ, aur Báp mujh meṉ hai? Yih báteṉ jo maiṉ tum se kahtá húṉ, apní taraf se nahíṉ kahtá: lekin Báp mujh meṉ rahkar apne kám kartá hai. 11Merá yaqín karo, ki maiṉ Báp meṉ húṉ, aur Báp mujh meṉ; 

Yúhanná 15

1Angúr ká haqíqí daraḳht maiṉ húṉ, aur merá Báp bágbán hai.

 

Yúhanná 17

; 25Ai ʻádil Báp, dunyá ne to tujhe nahíṉ jáná, magar maiṉ ne tujhe jáná; aur inhoṉ ne bhí jáná, ki tú ne mujhe bhejá. 26Aur maiṉ ne unheṉ tere nám se wáqif kiyá, aur kartá rahúṉgá; táki jo mahabbat tujh ko mujh se thí, wuh un meṉ ho, aur maiṉ un meṉ húṉ.

Yúhanná 18

; Pas Yahúdáh sipáhíoṉ kí palṭan aur sardár káhinoṉ aur Farísíoṉ se piyáde lekar, mashʻaloṉ aur chirágoṉ aur hathyároṉ ke sáth waháṉ áyá. 4Yisúʻ un sab bátoṉ ko jo us ke sáth honewálí thíṉ jánkar, báhar niklá, aur un se kahne lagá, ki Kise ḍhúṉḍhte ho? 5Unhoṉ ne use jawáb diyá; Yisúʻ Násarí ko. Yisúʻ ne un se kahá; Maiṉ hí húṉ. Aur us ká pakaṛwánewálá Yahúdáh bhí un ke sáth khaṛá thá. 6Us ke yih kahte hí, ki Maiṉ hí húṉ, wuh píchhe haṭkar zamín par gir paṛe.

7Pas us ne un se phir púchhá, ki Tum kise ḍhúṉḍhte ho? Wuh bole, Yisúʻ Násarí ko. 8Yisúʻ ne jawáb diyá; Maiṉ tum se kah to chuká, ki maiṉ hí húṉ. 

Filippíoṉ 4

; 13Jo mujhe táqat baḳhshtá hai, us meṉ maiṉ sab kuchh kar saktá húṉ

 

; Jo roṭí ásmán se utrí, wuh maiṉ húṉ. '

 

Yúhanná 6:41

https://www.bible.com/bible/1553/JHN.6.41

51Maiṉ húṉ wuh zindagí kí roṭí jo ásmán se utrí: agar koí is roṭí meṉ se kháe, to abad tak zinda rahegá; balki jo roṭí maiṉ jahán kí zindagí ke liye dúṉgá, wuh merá gosht hai.

30Maiṉ apne áp se kuchh nahíṉ kar saktá: jaisá suntá húṉ, ʻadálat kartá húṉ, aur merí ʻadálat rást hai; kyúṉki maiṉ apní marzí nahíṉ, balki apne bhejnewále kí marzí cháhtá húṉ. 31Agar maiṉ ḳhud apní gawáhí dúṉ, to merí gawáhí sachchí nahíṉ. 32Ek âur hai jo merí gawáhí detá hai, aur maiṉ jántá húṉ ki merí gawáhí jo wuh detá hai sachchí hai.

'Lekin maiṉ apní nisbat insán ki gawáhí manzúr nahíṉ kartá: taubhí maiṉ yih báteṉ is liye kahtá húṉ ki tum naját páo. '

 

Yúhanná 5:34

https://www.bible.com/bible/1553/JHN.5.34

43Maiṉ apne Báp ke nám se áyá húṉ, aur tum mujhe qubúl nahíṉ karte; agar koí âur apne hí nám se áe, to use qubúl kar loge.

Mukáshafa 1

; 8Ḳhudáwand Ḳhudá, jo hai, aur jo thá, aur jo ánewálá hai, yaʻní Qádir i Mutlaq, farmátá hai, kí Maiṉ Alfa aur Omiga húṉ.

'Maiṉ Alfa aur Omiga, awwal o áḳhir, ibtidá o intihá húṉ. '

 

Mukáshafa 22:13

 

 Mukáshafa 21

; 6Phir us ne mujh se kahá, ki Yih báteṉ púrí ho gayíṉ. Maiṉ Alfa, aur Omiga, yaʻní ibtidá aur intihá húṉ.

 

 


Comments

Popular posts from this blog

baap ke sath hain

  Aaj topic aaj jo visha hai Ki hum baap ke sath masih yesu ke wasile masih yesu se aur masih yesu men Aasman par baap ki dhini tarf bête ke wasile    baap ke sath hain Mukáshafa 2; 29 Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.   I Kurinthíoṉ 15; 22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. I Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:  44 nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání ...

Sabr

  ·          Habaqqúq 3:16 (URDR55) Maiṉ ne suná, aur merá dil dahal gayá; Us shor ke sabab se mere hoṉṭh hilne lage: Merí haḍḍiyáṉ bosída ho gayíṉ: Aur maiṉ khaṛe khaṛe káṉpne lagá, Lekin maiṉ  sabr  se un ke bure din ká muntazir húṉ, Jo ikaṭṭhe hokar ham par hamla karte haiṉ. Shalom al khm Masih yesu men aapki salamti ho, aaj hum khuda ruh ki madad se aur kalam haq se sikhne walen hain, sabr   jo yesu par iman   laine walon iman men chalne walo ke liye rasti ka pehla hathyaar haiiman ka darkht sabr ke pani   se phal   lata hai, ,jiska azr sabr ke ruh se maine khud apni zindghi men paya   I Tímuthiyus 6; 11 Magar, ai mard i Ḳhudá,: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.  12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, .   Romíoṉ 15;4 Kyúṉki jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí   taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se um...

frishto ka bhi kalaam na sunee

  ʻIBRÁ NÍO Ṉ 1 1 Agle zamáne me ṉ Ḳ hudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabío ṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke á ḳ hir me ṉ ham se Be ṭ e kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízo ṉ ká wáris ṭ hahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízo ṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáho ṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já bai ṭ há; 4aur firishto ṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis qadr us ne mírás me ṉ un se afzal nám páyá. 5Kyú ṉ ki firishto ṉ me ṉ se us ne kab kisí se kahá, ki Tú merá Be ṭ á hai, Áj tú mujh se paidá húá? Aur phir yih, ki Mai ṉ us ká Báp hú ṉ gá, Aur wuh merá Be ṭ á hogá? 6Aur jab pahlau ṭ he ko dunyá me ṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳ hudá ke sab firishte use sijda kare ṉ . 7Aur firishto ṉ kí bábat yih kahtá hai, ki Wuh apne firishto ṉ ko hawáe ṉ , Aur apne ḳ hádimo ṉ k...