Shalom masih yeshu men aapki salamati ho
To aaj ka jo updesh hai
fazl or sachchai ke adhin
Jo masih yesu ki marifat pauhnchi
Hum shirkat kar rahen bête ke kalam ke sath baap ke kalam ke
sath
Maukshafa ki ruh se or ruh l quds ki madad se
To aaj ka visha yaadsahat memory
Yadashat yani memory achi bhi huti hain buri
Or yadshaat Jodi huti hai kalpana thoughts
Dili icha niyat irada
Ab acroding to bible
do tarah ki yadashat hai ek jismani or dusri ruhani
Likha pehla admi jismani tha dusra admi ruhani hai
Jo ruhani hai wuh ruhani bato ke khyaal men rehte hain jo
jismani hain
Wuh jismani baton ke khyaal men rehte hain
Jismani niyat maut hai magar ruhani niyat zindghi or itminan
Jismani admi ki memory yadasha jismani admi se Jodi hoyen
Yani pehle adam ke sath
To uska dil dimag aql soch irade khyaal kalpnayen
Jismani kamon ke parti sochate rehte hain
19Ab jism ke
kám to záhir haiṉ, yaʻní harámkárí, nápákí, shahwatparastí, 20butparastí,
jádúgarí, ʻadáwateṉ, jhagṛá, hasad, gussa, tafriqe, judáíáṉ, bidʻateṉ, 21bugz,
nashebází, náchrang, aur âur in kí mánind:
Wá‘iz 1
; 10Kyá koí
chíz aisí hai jis kí bábat kahá játá hai, ki Dekho, yih to nayí hai? wuh to
sábiq meṉ ham se peshtar ke zamánoṉ meṉ maujúd thí. 11Agloṉ kí
koí yádgár nahíṉ; aur ánewáloṉ kí apne ba‘d ke logoṉ ke darmiyán koí yád na
hogí.
Or isi tarah ruhani admi ruhani phalo ke parti
Ruh sachchai men
Masih yesu ke fazl se
Sochete rehta hai asmani
Niymton ke parti sochete rehta
Jismen humara madadgar huta hai ruh l quds
1 Kurinthíoṉ 2
; 10Lekin ham
par Ḳhudá ne un ko Rúh ke wasíle se záhir kiyá: kyúṉki Rúh sárí báteṉ, balki Ḳhudá
kí tah kí báteṉ bhí daryáft kar letí hai. 11Kyúṉki
insánoṉ meṉ se kaun kisí insán kí báteṉ jántá hai, siwá insán kí apní rúh ke jo
us meṉ hai? Isí tarah Ḳhudá kí Rúh ke siwá, koí Ḳhudá kí báteṉ nahíṉ
jántá. 12Magar ham ne na dunyá kí rúh, balki wuh rúh páí,
jo Ḳhudá kí taraf se hai; táki un bátoṉ ko jáneṉ, jo Ḳhudá ne hameṉ ʻináyat kí
haiṉ. 13Aur ham ín bátoṉ ko un alfáz meṉ nahíṉ bayán
karte, jo insání hikmat ne ham ko sikháe hoṉ, balki un alfáz meṉ, jo Rúh ne
sikháe haiṉ; aur rúhání bátoṉ ká rúhání bátoṉ se muqábala karte haiṉ. 14Magar
nafsání ádmí Ḳhudá kí Rúh kí báteṉ qubúl nahíṉ kartá, kyúṉki wuh us ke nazdík
bewuqúfí kí báteṉ haiṉ; aur na wuh unheṉ samajh saktá hai, kyúṉki wuh rúhání
taur par parkhí játí haiṉ. 15Lekin
rúhání shaḳhs sab bátoṉ ko parakh letá hai, magar ḳhud kisí se parkhá nahíṉ
játá. 16Ḳhudáwand kí ʻaql ko kis ne jáná, ki us ko taʻlím
de sake? magar ham meṉ Masíh kí ʻaql hai.
Lúqá 22
; 19Phir us ne
roṭí lí, aur shukr karke toṛí, aur yih kahkar un ko dí, ki Yih merá badan hai,
jo tumháre wáste diyá játá hai: merí yádgárí ke liye yihí kiyá karo.
Yúhanná 14
; 26Lekin
Madadgár, yaʻní Rúhuʼl Quds, jise Báp mere nám se bhejegá, wuhí tumheṉ sab báteṉ
sikháegá, aur jo kuchh maiṉ ne tum se kahá hai, wuh sab tumheṉ yád diláegá.
'So, ab tú já, aur maiṉ terí zabán ká zimma letá
húṉ, aur tujhe sikhátá rahúṉgá ki tú kyá kyá kahe. '
Ḳhurúj 4:12
Rúh ká phal mahabbat, ḳhushí, itmínán, tahammul,
mihrbá-ní, nekí, ímándárí, 23hilm,
parhezgárí
Amsál 10
;
7Rást ádmí kí yádgár mubárak hai:
ʻIbrá Níoṉ 10
; 17phir
wuh yih kahtá hai, ki
Un
ke gunáhoṉ aur bedíníoṉ ko phir kabhí yád na karúṉgá.
18Aur
jab in kí muʻáfí ho gayí hai, to phir gunáh kí qurbání nahíṉ rahí.
ʻIbrá Níoṉ 10
;
3Balki wuh qurbáníáṉ sál ba sál gunáhoṉ ko yád
dilátí haiṉ. 4Kyúṉki
mumkin nahíṉ ki bailoṉ aur bakroṉ ká ḳhún gunáhoṉ ko dúr kare. 5Isí
liye wuh dunyá meṉ áte waqt kahtá hai, ki
Tú
ne qurbání aur nazr ko pasand na kiyá,
Balki
mere liye ek badan taiyár kiyá;
Zabúr 119
; 11Maiṉ ne tere kalám ko apne
dil meṉ rakh liyá hai,
Yasa‘iyáh 50
; 4Ḳhudáwand Ḳhudá ne mujh ko shágird kí zabán
baḳhshí, táki maiṉ jánúṉ ki kalám ke wasíle se kis tarah thake mánde kí madad
karúṉ: wuh mujhe har subh jagátá hai; aur merá kán lagátá hai, táki shágirdoṉ
kí tarah sunúṉ.
Yúhanná 12
; 49Kyúṉki maiṉ ne kuchh apní
taraf se nahíṉ kahá, halki Báp jis ne mujhe bhejá, usí ne mujh ko hukm diyá
hai, ki kyá kahúṉ, aur kyá bolúṉ. 50Aur maiṉ
jántá húṉ ki us ká hukm hamesha kí zindagí hai, Pas jo kuchh maiṉ kahtá húṉ,
jis tarah Báp ne mujh se farmáyá hai, usí tarah kahtá húṉ.
Jo mujh par
ímán látá hai, wuh mujh par nahíṉ, balki mere bhejnewále par ímán látá
hai. 45Aur jo mujhe dekhtá hai,
wuh mere bhejnewále ko dekhtá hai. 46Maiṉ núr
hokar dunyá meṉ áyá húṉ, táki jo koí mujh par ímán láe andhere meṉ na
rahe. 47Agar koí merí báteṉ sunkar
un par ʻamal na kare, to maiṉ us ko mujrim nahíṉ ṭhahrátá; kyúṉki maiṉ dunyá ko
mujrim ṭhahráne nahíṉ, balki dunyá ko naját dene áyá húṉ.
48Jo mujhe nahíṉ mántá, aur
merí batoṉ ko qubúl nahíṉ kartá, us ká ek mujrim ṭhahránewálá hai, yaʻní jo
kalám maiṉ ne kiyá hai, áḳhirí din wuhí use mujrim ṭhahráegá.
Yasa‘iyáh 46
; Pahlí
bátoṉ ko jo qadím se haiṉ yád karo, ki maiṉ Ḳhudá húṉ, aur koí dúsrá nahíṉ: maiṉ
Ḳhudá húṉ, aur mujh sá koí nahíṉ; 10jo ibtidá
hí se anjám kí ḳhabar detá húṉ, aur aiyám i qadím se wuh báteṉ jo ab tak wuqú‘
meṉ nahíṉ áíṉ batátá húṉ; aur kahtá húṉ, ki Merí maslahat qáim rahegí, aur maiṉ
apní marzí bi’lkull púrí karúṉgá: 11jo mashriq
se ‘uqáb ko ya‘ní us shaḳhs ko jo mere iráde ko púrá karegá dúr ke mulk se
bulátá húṉ; maiṉ hí ne yih kahá, aur maiṉ hí is ko wuqú‘ meṉ láúṉgá; maiṉ ne is
ká iráda kiyá, aur maiṉ hí ise púrá karúṉgá.
Yúhanná 14
; 23Yisúʻ ne jawáb meṉ us se
kahá, ki Agar koí mujh se mahabbat rakkhe, to wuh mere kalám par ʻamal karegá,
aur merá Báp us se mahabbat rakkhegá, aur ham us ke pás áeṉge aur us ke sáth
sukúnat kareṉge. 24Jo mujh se mahabbat nahíṉ
rakhtá, wuh mere kalám par ʻamal nahíṉ kartá; aur jo kalám tum sunte ho, wuh
merá nahíṉ, balki Báp ká hai, jis ne mujhe bhejá. 25Maiṉ ne yih
báteṉ tumháre sáth rahkar tum se kahíṉ.
ʻIbrá Níoṉ 4
; 12Kyúṉki Ḳhudá ká kalám
zinda aur muassir, aur har ek dodhárí talwár se ziyáda tez hai, aur ján aur
rúh, aur band band, aur gúde gúde ko judá karke guzar játá hai, aur dil ke ḳhayáloṉ
aur irádoṉ ko jáṉchtá hai. 13Aur us se
maḳhlúqát kí koí chíz chhipí nahíṉ, balki jis se ham ko kám hai us kí nazaroṉ
meṉ sab chízeṉ khulí aur beparda haiṉ.
Zabúr 49
;
3Mere muṉh se hikmat kí báteṉ nikleṉgí,
Aur
mere dil ká ḳhayál purḳhirad hogá.
1 Yúhanná 2
; 27Aur tumhárá
wuh masah jo us kí taraf se kiyá gayá, tum meṉ qáim rahtá hai, aur tum is ke
muhtáj nahíṉ, ki koí tumheṉ sikháe; balki jis tarah wuh masah jo us kí taraf se
kiyá gayá, tumheṉ sab báteṉ sikhátá hai, aur sachchá hai, aur jhúṭhá nahíṉ, aur
jis tarah us ne tumheṉ sikháyá, usí tarah tum us meṉ qáim rahte ho.
1 Kurinthíoṉ 1
; 5ki tum us meṉ hokar sab
bátoṉ meṉ, kalám aur ʻilm kí har tarah kí daulat se daulatmand ho gaye
ho; 6chunáṉchi Masíh kí gawáhí
tum meṉ qáim húí
'Jo mujhe táqat baḳhshtá hai, us meṉ maiṉ
sab kuchh kar saktá húṉ. '
Filippíoṉ 4:13
ʻIbrá Níoṉ 11
1Ab ímán ummed kí húí chízoṉ ká iʻtimád, aur
andekhí chízoṉ ká subút hai.
Comments
Post a Comment