Skip to main content

Prayer Dua प्रार्थना करना

AAJ KA UPDESH DUA KARNE WALO KE LIYE BAUHT MADADGAAR HUGA

Dua ke relatated topic

Jisko hum bible

Ke alag alag waqt par alag satuation

Mutabik samjhen gen

Pehla waqt hai

Musa ki shariat ke pehle ka

Yani iman ke adhin dua

Kis tarah kis satuation men

Jo shariat ke pehle ibrahimic log the  inko dua

Or phir musa ki shariat ke adhin dua

Or phir masih yesu ne

Shariat ke adhin

Apne waqt men logo ko fazl or sachcai ki adhin

Dua  ki talim di

 

Or

Phir last men hai

Ruh l quds ke adhin dua

To akhir tak bane rahen

Agar channel par pehli bar kalam ko sun rahen hain

To agi isi tarah ke topics par or bible video  sunte rehne ke liye

Channel ko subscribe  karle

 

 

SHALOM MASIH YEHSUA MEN AAP SABOH KI SALAMATI HO

MAISH YESHUA KE FAZL SE AAJ HUM

EK IBRANI SHABA PAR MUKASHAFA KI RUH SE

RAUSHNI DALNE JA RAHE HAIN

RUH L QUDS KI MADAD SE

HUMARI SIRAKT HAI BAAP AUR BETE KE KALA KE

SATH

TE YE IBARANI KA SHABAD

HAI

WE AT PAL L EL

TE

WAY KA MTLAB HUTA JODA NA CONENCT HUNA

WAY KI NUMERICAL VALUE HAI

6

OR

6 ANKD DARASHATA HAI JISMANI ZIIMINI ADAM

KO INSAN

KO

AT HAI

HAI MASIH YESU KE SATH

AT

HAI APLPH OR TAV

ALPEH KHUDA

TAV SALIB KA NISHAN HAI

 

Mukáshafa 22

; 13Maiṉ Alfa aur Omiga, awwal o áḳhir, ibtidá o intihá húṉ

PE KA MUTLAB HAI

BOLNA MUNH KE SATH BOLNA

Romíoṉ 10

;  9ki agar tú apní zabán se Yisúʻ ke Ḳhudáwand hone ká iqrár kare, aur apne dil se ímán láe, ki Ḳhudá ne use murdoṉ meṉ se jiláyá, to naját páegá. 10Kyúṉki rástbází ke liye ímán láná dil se hotá hai; aur naját ke liye iqrár muṉh se kiyá játá hai.

 

1 Kurinthíoṉ 12

; 3Pas maiṉ tumheṉ jatátá húṉ, ki jo koí Ḳhudá kí Rúh kí hidáyat se boltá hai, wuh nahíṉ kahtá, ki Yisúʻ malʻún hai; aur na koí Rúhuʼl Quds ke bagair kah saktá hai, ki Yisúʻ Ḳhudáwand hai.

ALEPH OR LAMED

KHUDA CHARWAHA HAI

. Yúhanná 10

;  11Achchhá charwáhá maiṉ húṉ:

Romíoṉ 8:34 (URDR55)

kaun hai jo mujrim ṭhahráegá? Masíh Yisúʻ wuh hai jo mar gayá, balki murdoṉ meṉ se jí bhí uṭhá, aur Ḳhudá kí dahiní taraf hai, aur hamárí shafáʻat bhí kartá hai.

 

Romíoṉ 8

; 26Isí tarah Rúh bhí hamárí kamzorí meṉ madad kartí hai, kyúṉki jis taur se ham ko duʻá máṉgní cháhiye wuh nahíṉ átí; magar Rúh ḳhud aisí áheṉ bhar bharke hamárí shafáʻat kartí hai, jin ká bayán nahíṉ ho saktá.

ʻIbrá Níoṉ 7

; 22isí liye Yisúʻ ek bihtar ʻahd ká zámin ṭhahrá. 23Aur chúṉki maut ke sabab qáim na rah sakte the, is liye wuh to bahut káhin muqarrar húe; 24magar chúṉki yih abad tak qáim rahnewálá hai, is liye is kí kahánat lázawál hai. 25Isí liye jo us ke wasíle se Ḳhudá ke pás áte haiṉ, wuh unheṉ púrí púrí naját de saktá hai, kyúṉki wuh un kí shafáʻat ke liye hamesha zinda hai.

 

Yúhanná 14

; 26Lekin Madadgár, yaʻní Rúhuʼl Quds, jise Báp mere nám se bhejegá, wuhí tumheṉ sab báteṉ sikháegá, aur jo kuchh maiṉ ne tum se kahá hai, wuh sab tumheṉ yád diláegá.

 

 

TO ABHI HUM ISI SHABAD KO YANI WE AT PAL L EL

YANI DUA PARATHANA

PRAY SHABAD KO

 

GHATNAYO KE TAUR PAR SAMJHE GE KI BIBLE MEN SATUATION KE MUTABAK

APNE WAQT MEN WAYKYAT HUI

WUH WAKIYAT IS SHABAD KO KIS  TARAH SE DRASHATE HAIN ,,

OR SAMJHATE HAIN

PEHLE SATUATION

Ḳhurúj 20

; 17Tú apne paṛausí ke ghar ká lálach na karná, tú apne paṛausí kí bíwí ká lálach na karná, aur na us ke g̣ulám, aur us kí lauṉḍí, aur us ke bail, aur us ke gadhe ká, aur na apne paṛausí kí kisí âur chíz ká lálach karná.

Paidáish 20

1Aur Abrahám waháṉ se junúb ke mulk kí taraf chalá, aur Qádis aur Shor ke darmiyán ṭhahrá, aur Jirár meṉ qiyám kiyá. 2Aur Abrahám ne apní bíwí Sárah ke haqq meṉ kahá, ki Wuh merí bahin hai; aur Jirár ke bádsháh Abímalik ne Sárah ko bulwá liyá. 3Lekin rát ko Ḳhudá Abímalik ke pás ḳhwáb meṉ áyá, aur use kahá, ki Dekh, tú us ‘aurat ke sabab se jise tú ne liyá hai halák hogá, kyúṉki wuh shauharwálí hai. 4Par Abímalik ne us se suhbat nahíṉ kí thí: so us ne kahá, Ai Ḳhudáwand, kyá tú sádiq qaum ko bhí máregá? 5Kyá us ne ḳhud mujh se nahíṉ kahá, ki Yih merí bahin hai? aur wuh áp bhí yihí kahtí thí, ki Wuh merá bháí hai: maiṉ ne to apne sachche dil aur pákíza háthoṉ se yih kiyá. 6Aur Ḳhudá ne use ḳhwáb meṉ kahá, Háṉ, maiṉ jántá húṉ, ki tú ne apne sachche dil se yih kiyá; aur maiṉ ne bhí tujhe roká, ki tú merá gunáh na kare: isí liye maiṉ ne tujhe us ko chhúne na diyá. 7Ab tú us mard kí bíwí ko wápas kar de, kyúṉki wuh nabí hai, aur wuh tere liye du‘á karegá, aur tú jítá rahegá: par agar tú use wápas na kare, to ján le ki tú bhí aur jitne tere haiṉ sab zarúr halák hoṉge.

17Tab Abrahám ne Ḳhudá se du‘á kí; aur Ḳhudá ne Abímalik, aur us kí bíwí, aur us kí lauṉḍiyoṉ ko, shifá baḳhshí, aur un ke aulád hone lagí; 18kyúṉki Ḳhudáwand ne Abrahám kí bíwí Sárah ke sabab se Abímalik ke ḳhándán ke sab rihm band kar diye the.

 

Gintí 11

1Phir wuh log kuṛkuṛáne aur Ḳhudáwand ke sunte burá kahne lage: chunáṉchi Ḳhudáwand ne suná, aur us ká g̣azab bhaṛká, aur Ḳhudáwand kí ág un ke darmiyán jal uṭhí, aur lashkargáh ko ek kanáre se bhasam karne lagí. 2Tab logoṉ ne Músá se faryád kí; aur Músá ne Ḳhudáwand se du‘á máṉgí, to ág bujh gayí. 3Aur us jagah ká nám Tab‘erah paṛá, kyúṉki Ḳhudáwand kí ág un meṉ jal uṭhí thí.

 

Gintí 21

‘ 7Tab wuh log Músá ke pás ákar kahne lage, ki Ham ne gunáh kiyá, kyúṉki ham ne Ḳhudáwand kí aur terí shikáyat kí: so tú Ḳhudáwand se du‘á kar, ki wuh in sáṉpoṉ ko ham se dúr kare. Chunáṉchi Músá ne logoṉ ke liye du‘á kí. 8Tab Ḳhudáwand ne Músá se kahá, ki Ek jalánewálá sáṉp baná le, aur use ek ballí par laṭká de: aur jo sáṉp ká ḍasá húá us par nazar karegá, wuh jítá bachegá. 9Chunáṉchi Músá ne pítal ká ek sáṉp banwákar use ballí par laṭká diyá: aur aisá húá, ki jis jis sáṉp ke ḍase húe ádmí ne us pítal ke sáṉp par nigáh kí, wuh jítá bach gayá.

 

Romíoṉ 13

; 8Ápas kí mahabbat ke siwá, kisí chíz meṉ kisí ke qarzdár na ho; kyúṉki jo dúsre se mahabbat rakhtá hai, us ne sharíʻat par púrá ʻamal kiyá. 9Kyúṉki yih báteṉ, ki Ziná na kar, Ḳhún na kar, Chorí na kar, Lálach na kar, aur in ke siwá âur jo koí hukm ho, un sab ká ḳhulása is bát meṉ páyá játá hai, ki Apne paṛausí se apní mánind mahabbat rakh. 10Mahabbat apne paṛausí se badí nahíṉ kartí; is wáste mahabbat sharíʻat kí taʻmíl hai.

 

Yaʻqúb 2

; 10Kyúṉki jis ne sárí sharíʻat par ʻamal kiyá, aur ek hí bát meṉ ḳhatá kí, wuh sárí bátoṉ meṉ qusúrwár ṭhahrá. 11Is liye ki jis ne yih kahá, ki Ziná na kar, usí ne yih bhí kahá, ki Ḳhún na kar. Pas agar tú ne ziná to na kiyá, magar ḳhún kiyá, taubhí tú sharíʻat ká ʻudúl karnewálá ṭhahrá. 12Tum un logoṉ kí tarah kalám bhí karo aur kám bhí karo, jin ká ázádí kí sharíʻat ke muwáfiq insáf hogá. 13Kyúṉki jis ne rahm nahíṉ kiyá, us ká insáf bagair rahm ke hogá. Rahm insáf par gálib átá hai.

Galatíoṉ 5

; 14Kyúṉki sárí sharíʻat par ek hí bát se púrá ʻamal ho játá hai, yaʻní is se, ki Tú apne paṛausí se apní mánind mahabbat rakh. 15Lekin agar tum ek dúsre ko káṭte aur pháṛe kháte ho, to ḳhabardár rahná, ki ek dúsre ká satyanás na kar do.

Yúhanná 3

;  14Aur jis tarah Músá ne sáṉp ko biyábán meṉ úṉche par chaṛháyá, usí tarah zarúr hai ki Ibn i Ádam bhí úṉche par chaṛháyá jáe; 15táki jo koí ímán láe, us meṉ hamesha kí zindagi páe.

 

Romíoṉ 6

;  14Is liye ki gunáh ká tum par iḳhtiyár na hogá, kyúṉki tum sharíʻat ke mátaht nahíṉ, balki fazl ke mátaht ho.

Istisná 9

: 16Aur maiṉ ne dekhá ki tum ne Ḳhudáwand apne Ḳhudá ká gunáh kiyá, aur apne liye ek bachhṛá ḍhálkar baná liyá hai, aur bahut jald us ráh se, jis ká hukm Ḳhudáwand ne tum ko diyá thá, bargashta ho gaye. 17Tab maiṉ ne un donoṉ lauhoṉ ko apne donoṉ háthoṉ se lekar pheṉk diyá, aur tumhárí áṉkhoṉ ke sámne un ko toṛ ḍálá.

18Aur maiṉ pahle kí tarah chálís din aur chálís rát Ḳhudáwand ke áge auṉdhá paṛá rahá: maiṉ ne na roṭí kháí, na pání piyá, kyúṉki tum se baṛá gunáh sarzad húá thá, aur Ḳhudáwand ko g̣ussa diláne ke liye tum ne wuh kám kiyá jo us kí nazar meṉ burá thá. 19Aur maiṉ Ḳhudáwand ke qahr aur g̣azab se ḍar rahá thá, kyúṉki wuh tum se saḳht náráz hokar tum ko nest o nábúd karne ko thá, lekin Ḳhudáwand ne us bár bhí merí sun lí. 20Aur Ḳhudáwand Hárún se aisá g̣ussa thá, ki use halák karná cháhá, par maiṉ ne us waqt Hárún ke liye bhí du‘á kí. 21Aur maiṉ ne tumháre gunáh ko, ya‘ní us bachhṛe ko, jo tum ne banáyá thá, lekar ág meṉ jaláyá; phir use kúṭ kúṭkar aisá písá ki wuh gard kí mánind bárík ho gayá; aur us kí us rákh ko us nadí meṉ jo paháṛ se nikalkar níche bahtí thí ḍál diyá.

 

 

:

Yaʻqúb 1

19Ai mere piyáre bháiyo, yih bát tum jánte ho. Pas har ádmí sunne meṉ tez, aur bolne meṉ dhírá, aur gusse meṉ dhímá ho; 20kyúṉki insán ká gussa Ḳhudá kí rástbází ká kám nahíṉ kartá. 21Is liye sárí najásat, aur badí ke fuzle ko dúr karke, us kalám ko halímí se qubúl kar lo, jo dil meṉ boyá gayá, aur tumhárí rúhoṉ ko naját de saktá hai. 22Lekin kalám par ʻamal karnewále bano, na mahz sunnewále jo apne áp ko dhoká dete haiṉ. 23Kyúṉki jo koí kalám ká sunnewálá ho, aur us par ʻamal karnewálá na ho, wuh us shaḳhs kí mánind hai, jo apní qudratí súrat áíne meṉ dekhtá hai: 24is liye ki wuh apne áp ko dekhkar chalá játá, aur fauran bhúl játá hai ki maiṉ kaisá thá. 25Lekin jo shaḳhs ázádí kí kámil sharíʻat par gaur se nazar kartá rahtá hai, wuh apne kám meṉ is liye barakat páegá, ki sunkar bhúltá nahíṉ, balki ʻamal kartá hai.

1 Samúel 1

1Ifráím ke kohistání mulk meṉ Rámátím Sofím ká ek shaḳhs thá, jis ká nám Ilqánah thá; wuh Ifráímí thá aur Yarohám bin Ilíhú bin Túhú bin Súf ká beṭá thá: 2us ke do bíwiyáṉ thíṉ; ek ká nám Hannah thá, aur dúsrí ká Fanínah: aur Fanínah ke aulád húí, par Hannah beaulád thí.

5par Hannah ko dúná hissa diyá kartá thá, is liye ki wuh Hannah ko cháhtá thá; lekin Ḳhudáwand ne us ká rihm band kar rakkhá thá.

'Aur us kí saut use kuṛháne ke liye betarah chheṛtí thí, kyúṉki Ḳhudáwand ne us ká rihm band kar rakkhá thá. '

 

1 Samúel 1:6

https://www.bible.com/bible/1553/1SA.1.6

10Aur wuh niháyat dilgír thí; so wuh Ḳhudáwand se du‘á karne aur zár zár rone lagí; 11aur us ne mannat mání aur kahá, Ai Rabb u’l afwáj, agar tú apní lauṉḍí kí musíbat par nazar kare, aur mujhe yád farmáe, aur apní lauṉḍí ko farámosh na kare, aur apní lauṉḍí ko farzand i narína baḳhshe, to maiṉ use zindagí bhar ke liye Ḳhudáwand ko nazr kar dúṉgí; aur ustura us ke sir par kabhí na phiregá 12Aur jab wuh Ḳhudáwand ke huzúr du‘á kar rahí thí, to ‘Elí us ke muṉh ko g̣aur se dekh rahá thá. 13Aur Hannah to dil hí dil meṉ kah rahí thí; faqat us ke hoṉṭh hilte the, par us kí áwáz nahíṉ sunáí detí thí; pas ‘Elí ko gumán húá, ki wuh nashe meṉ hai. 14So ‘Elí ne us se kahá, ki Tú kab tak nashe meṉ rahegí? apná nasha utár. 15Hannah ne jawáb diyá, Nahíṉ, ai mere málik, maiṉ to g̣amgín ‘aurat húṉ: maiṉ ne na to mai na koí nasha piyá, par Ḳhudáwand ke áge apná dil unḍelá hai. 16Tú apní lauṉḍí ko ḳhabís ‘aurat na samajh; maiṉ to apne fikroṉ aur dukhoṉ ke hujúm ke bá‘is ab tak boltí rahí. 17Tab ‘Elí ne jawáb diyá, Tú salámat já; aur Isráíl ká Ḳhudá terí murád jo tú ne us se máṉgí hai púrí kare.

24Aur jab us ne us ká dúdh chhuṛáyá, to use apne sáth liyá, aur tín bachhṛe, aur ek aifah áṭá, aur mai kí ek mashk apne sath le gayí, aur us laṛke ko Sailá meṉ Ḳhudáwand ke ghar láí: aur wuh laṛká bahut hí chhoṭá thá. 25Aur unhoṉ ne ek bachhṛe ko zabh kiyá, aur laṛke ko ‘Elí ke pás láe; 26aur wuh kahne lagí, Ai mere málik, terí ján kí qasam! ai mere málik, maiṉ wuhí ‘aurat húṉ jis ne tere pás yahíṉ khaṛí hokar Ḳhudáwand se du‘á kí thí. 27Maiṉ ne is laṛke ke liye du‘á kí thí; aur Ḳhudáwand ne merí murád jo maiṉ ne us se máṉgí púrí kí; 28isí liye maiṉ ne bhí use Ḳhudáwand ko de diyá; yih apní zindagí bhar ke liye Ḳhudáwand ko de diyá gayá hai. Tab us ne waháṉ Ḳhudáwand ke áge sijda kiyá.

 

1 Samúel 2

1Aur Hannah ne du‘á kí, aur kahá,

Merá dil Ḳhudáwand meṉ magan hai;

Merá síṉg Ḳhudáwand ke tufail se úṉchá húá;

Merá muṉh mere dushmanoṉ par khul gayá hai;

Kyúṉki maiṉ terí naját se ḳhush húṉ.

 

1 Samúel 8

1Jab Samúel buḍḍhá ho gayá, to us ne apne beṭoṉ ko Isráílíoṉ ke qází ṭhahráyá. 2Us ke pahlauṭhe ká nám Yúel, aur us ke dúsre beṭe ká nám Abiyáh thá: wuh donoṉ Baírsaba‘ meṉ qází the. 3Par us ke beṭe us kí ráh par na chale, balki wuh nafa‘ ke lálach se rishwat lete, aur insáf ká ḳhún kar dete the.

4Tab sab Isráílí buzurg jama‘ hokar Rámah meṉ Samúel ke pás áe; 5aur us se kahne lage, Dekh, tú za‘íf hai, aur tere beṭe terí ráh par nahíṉ chalte: ab tú kisí ko hamárá bádsháh muqarrar kar de jo âur qaumoṉ kí tarah hamárí ‘adálat kare. 6Lekin jab unhoṉ ne kahá, ki Ham ko koí bádsháh de jo hamárí ‘adálat kare, to yih bát Samúel ko burí lagí, aur Samúel ne Ḳhudáwand se du‘á kí. 7Aur Ḳhudáwand ne Samúel se kahá, ki Jo kuchh yih log tujh se kahte haiṉ, tú us ko mán; kyúṉki unhoṉ ne terí nahíṉ, balki merí hiqárat kí hai, ki maiṉ un ká bádsháh na rahúṉ. 8Jaise kám wuh us din se, jab se maiṉ un ko Misr se nikál láyá, áj tak karte áe haiṉ, ki mujhe tark karke âur ma‘búdoṉ kí parastish karte rahe haiṉ, waisá hí wuh tujh se karte haiṉ. 9So tú un kí bát mán; taubhí tú sanjídagí se un ko ḳhúb jatá de, aur un ko batá bhí de, ki jo bádsháh un par saltanat karegá, us ká taríqa kaisá hogá.

 

1 Samúel 12

; 19 Aur sab logoṉ ne Samúel se kahá, ki Apne ḳhádimoṉ ke liye Ḳhudáwand apne Ḳhudá se du‘á kar, ki ham mar na jáeṉ: kyúṉki ham ne apne sab gunáhoṉ par yih sharárat bhí baṛhá dí hai, ki apne liye ek bádsháh máṉgá. 20Samúel ne logoṉ se kahá: Ḳhauf na karo; yih sab sharárat to tum ne kí hai; taubhí Ḳhudáwand kí pairawí se kanárakashí na karo, balki apne sáre dil se Ḳhudáwand kí parastish karo.

23Ab rahá maiṉ; so Ḳhudá na kare ki tumháre liye du‘á máṉgne se báz ákar Ḳhudáwand ká gunahgár ṭhahrúṉ: balki maiṉ wuhí ráh jo achchhí aur sídhí hai tum ko batáúṉgá: 24faqat itná ho, ki tum Ḳhudáwand se ḍaro, aur apne sáre dil aur sachcháí se us kí ‘ibádat karo; kyúṉki socho ki us ne tumháre liye kaise baṛe kám kiye haiṉ. 25Par agar tum ab bhí sharárat hí karte jáo, to tum aur tumhárá bádsháh donoṉ ke donoṉ nábúd kar diye jáoge.

 

 

To aj ke waqt humare paas hai ruh l quds

Or samual ki jagah hai masih yesu

Jo humari khuda baap se shafat karta hai

 

ʻIbrá Níoṉ 6

; 4Kyúṉki jin logoṉ ke dil ek bár raushan ho gaye, aur wuh ásmání baḳhshish ká maza chakh chuke, aur Rúhuʼl Quds meṉ sharík ho gaye, 5aur Ḳhudá ke ʻumda kalám, aur áyanda jahán kí quwwatoṉ ká záiqa le chuke, 6agar wuh bargashta ho jáeṉ, to unheṉ tauba ke liye phir nayá banáná námumkin hai, is liye ki wuh Ḳhudá ke Beṭe ko apní taraf se dobára salíb dekar ʻalániya zalíl karte haiṉ. 7Kyúṉki jo zamín us bárish ká pání pí letí hai, jo us par bár bár hotí hai, aur un ke kárámad sabzí paidá kartí hai, jin kí taraf se us kí kásht bhí hotí hai, wuh Ḳhudá kí taraf se barakat pátí hai: 8aur agar jháṛiyáṉ aur úṉṭkaṭáre ugátí hai, to námaqbúl, aur qaríb hai ki laʻnatí ho, aur us ká anjám jaláyá jáná hai.

ʻIbrá Níoṉ 10

; 26Kyúṉki haqq kí pahchán hásil karne ke baʻd agar ham ján bújhkar gunáh kareṉ, to gunáhoṉ kí koí âur qurbání báqí nahíṉ rahí; 27háṉ, ʻadálat ká ek haulnák intizár aur gazabnák átish báqí hai, jo muḳhálifoṉ ko khá legí. 28Jab Músá kí sharíʻat ká na mánnewálá do yá tín shaḳhsoṉ kí gawáhí se, bagair rahm kiye márá játá hai, 29to ḳhayál karo ki wuh shaḳhs kis qadr ziyáda sazá ke láiq ṭhahregá, jis ne Ḳhudá ke Beṭe ko pámál kiyá, aur ʻahd ke ḳhún ko, jis se wuh pák húá thá, nápák jáná, aur fazl kí Rúh ko beʻizzat kiyá. 30Kyúṉki use ham jánte haiṉ, jis ne kahá, ki Intiqám lená merá kám hai, badla maiṉ hí dúṉgá: aur phir yih, ki Ḳhudáwand apní ummat kí ʻadálat karegá. 31Zinda Ḳhudá ke háthoṉ meṉ paṛná haulnák bát hai.

 

Yasa‘iyáh 37

; 15Aur Hizqiyáh ne Ḳhudáwand se yúṉ du‘á kí, 16Ai Rabb u’l afwáj, Isráíl ke Ḳhudá, karúbíoṉ ke úpar baiṭhnewále, tú hí akelá zamín kí sab saltanatoṉ ká Ḳhudá hai: tú hí ne ásmán aur zamín ko paidá kiyá. 17Ai Ḳhudáwand, kán lagá aur sun; ai Ḳhudáwand, apní áṉkheṉ khol aur dekh: aur Sanherib kí un sab bátoṉ ko jo us ne zinda Ḳhudá kí tauhín karne ke liye kahlá bhejí haiṉ, sun le. 18Ai Ḳhudáwand, darhaqíqat Asúr ke bádsháhoṉ ne sab qaumoṉ ko un ke mulkoṉ samet tabáh kiyá, 19aur un ke deotáoṉ ko ág meṉ ḍálá, kyúṉki wuh ḳhudá na the, balki ádmíoṉ kí dastkárí the, laḳrí aur patthar; is liye unhoṉ ne un ko nábúd kiyá hai. 20So ab, ai Ḳhudáwand, hamáre Ḳhudá, tú ham ko us ke háth se bachá le; táki zamín kí sab saltanateṉ ján leṉ, ki tú hí akelá Ḳhudáwand hai.

Yasa‘iyáh 38

; 2Tab Hizqiyáh ne apná muṉh díwár kí taraf kiyá, aur Ḳhudáwand se du‘á kí, 3aur kahá, Ai Ḳhudáwand, maiṉ terí minnat kartá húṉ, yád farmá, ki maiṉ tere huzúr sachcháí aur púre dil se chaltá rahá húṉ, aur jo terí nazar meṉ bhalá hai, wuhí kiyá hai. Aur Hizqiyáh zár zár royá. 4Tab Ḳhudáwand ká yih kalám Yasa‘iyáh par názil húá, 5ki Já, aur Hizqiyáh se kah, ki Ḳhudáwand, tere báp Dáúd ká Ḳhudá, yúṉ farmátá hai, ki Maiṉ ne terí du‘á suní, maiṉ ne tere áṉsú dekhe: so dekh, maiṉ terí ‘umr pandrah baras âur baṛhá dúṉgá. 6Aur maiṉ tujh ko aur is shahr ko sháh i Asúr ke háth se bachá lúṉgá: aur maiṉ is shahr kí himáyat karúṉgá. 7Aur Ḳhudáwand kí taraf se tere liye yih nishán hogá, ki Ḳhudáwand is bát ko jo us ne farmáí, púrá karegá: 8dekh, maiṉ áftáb ke ḍhale húe sáye ke darjoṉ meṉ se Áḳhaz kí dhúpghaṛí ke mutábiq das darje píchhe ko lauṭá dúṉgá. Chunáṉchi áftáb jin darjoṉ se ḍhal gayá thá, un meṉ ke das darje phir lauṭ gayá.

 

Matí 5

43Tum sun chuke ho, ki kahá gayá thá; Apne paṛausí se mahabbat rakh, aur apne dushman se ʻadáwat;

; 44lekin maiṉ tum se yih kahtá húṉ, ki apne dushmanoṉ se mahabbat rakkho, aur apne satánewáloṉ ke liye duʻá máṉgo;

Matí 6

5Aur jab tum duʻá máṉgo, to riyákároṉ kí mánind na ho; kyúṉki wuh ʻibádatḳhánoṉ meṉ aur bázároṉ ke moṛoṉ par khaṛe hokar duʻá máṉgni pasand karte haiṉ, táki log unheṉ dekheṉ. Maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki wuh apná ajr pá chuke. 6Balki jab tú duʻá máṉge, to apní koṭhrí meṉ já, aur darwáza band karke apne Báp se jo poshídagí meṉ hai duʻá máṉg; is súrat meṉ terá Báp jo poshídagí meṉ dekhtá hai, tujhe badla degá. 7Aur duʻá máṉgte waqt, gairqaumoṉ ke logoṉ kí tarah bak bak na karo; kyúṉki wuh samajhte haiṉ, ki hamáre bahut bolne ke sabab hamárí suní jáegí. 8Pas un kí mánind na bano, kyúṉki tumhárá Báp tumháre máṉgne se pahle hí jántá hai, ki tum kin kin chízoṉ ke muhtáj ho. 9Pas tum is tarah duʻá máṉgá karo, ki Ai hamáre Báp, tú jo ásmán par hai; terá nám pák máná jáe; 10terí bádsháhat áe; terí marzí, jaisí ásmán par púrí hotí hai, zamín par bhí ho; 11hamárí roz kí roṭí áj hameṉ de; 12aur jis tarah ham ne apne qarzdároṉ ko muʻáf kiyá hai, tú bhí hamáre qarz hameṉ muʻáf kar; 13aur hameṉ ázmáish meṉ na lá, balki burái se bachá. [Kyúṉki bádsháhí aur qudrat aur jalál hamesha tere hí haiṉ. Ámin.] 14Is liye ki agar tum ádmíoṉ ke qusúr muʻáf karoge, to tumhárá ásmáni Báp bhí tumheṉ muʻáf karegá. 15Aur agar tum ádmíoṉ ke qusúr muʻáf na karoge, to tumhárá Báp bhí tumháre qusúr muʻáf na karegá.

 

Matí 17

; 14Aur jab wuh bhíṛ ke pás pahuṉche, to ek ádmí us ke pás áyá, aur us ke áge ghuṭne ṭekkar kahne lagá; 15Ai Ḳhudáwand, mere beṭe par rahm kar, kyúṉki us ko mirgí átí hai, aur wuh bahut dukh uṭhátá hai, is liye ki aksar ág meṉ gir paṛtá hai, aur aksar pání meṉ bhí. 16Aur maiṉ us ko tere shágirdoṉ ke pás láyá thá, magar wuh use achchhá na kar sake. 17Yisúʻ ne jawáb meṉ kahá; Ai beiʻtiqád aur kajrau qaum, maiṉ kab tak tumháre sáth rahúṉgá? kab tak tumhárí bardásht karúṉgá? use yaháṉ mere pás le áo. 18Yisúʻ ne use jhiṛká, aur badrúh us se nikal gayí, aur wuh laṛká usí ghaṛí achchhá ho gayá. 19Us waqt shágirdoṉ ne Yisúʻ ke pás alag ákar kahá, ki Ham is ko kyúṉ na nikál sake? 20Us ne un se kahá; Apne ímán kí kamí ke sabab; kyúṉki maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki Agar tum meṉ ráí ke dáne ke barábar bhí ímán hogá, to is paháṛ se kah sakoge, ki Yaháṉ se sarak kar waháṉ chalá já, aur wuh chalá jáegá; aur koí bát tumháre liye námumkin na hogí. [21Lekin yih qism duʻá ke siwá âur kisí tarah nahíṉ nikal sakti.]

 

Matí 19

; 13Us waqt log bachchoṉ ko us ke pás láe, táki wuh un par háth rakkhe aur duʻá máṉge, magar shágirdoṉ ne unheṉ jhiṛká. 14Lekin Yisúʻ ne kahá; Bachchoṉ ko mere pás áne do, aur unheṉ manaʻ na karo, kyúṉki ásmán kí bádsháhat aisoṉ hí kí hai. 15Aur wuh un par háth rakhkar waháṉ se chalá gayá.

 

Matí 21

; 12Aur Yisúʻ ne Ḳhudá kí haikal meṉ dáḳhil hokar, un sab ko nikál diyá, jo haikal meṉ ḳharíd o faroḳht kar rahe the, aur sarráfoṉ ke taḳhte aur kabútarfaroshoṉ kí chaukiyáṉ ulaṭ díṉ, 13aur un se kahá; Likhá hai, ki Merá ghar duʻá ká ghar kahláegá; magar tum use ḍákúoṉ kí khoh banáte ho. 1

21Yisúʻ ne jawáb meṉ un se kahá; Maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki Agar ímán rakkho aur shakk na karo, to na sirf wuh karoge, jo anjír ke daraḳht ke sáth húá, balki agar is paháṛ se bhí kahoge, ki Tú ukhaṛ já, aur samundar meṉ já paṛ, to yih ho jáegá. 22Aur jo kuchh duʻá meṉ ímán ke sáth máṉgoge, wuh sab tumheṉ milegá.

 

[Matí 23

; 14Ai riyákár faqího aur Farisio, tum par afsos hai! ki tum bewa ʻauratoṉ ke gharoṉ ko dabá baiṭhte ho, aur dikháwe ke liye namáz ko túl dete ho: tumheṉ ziyáda sazá hogí.]

 

 

Matí 24

; 15Pas jab tum us ujáṛnewálí makrúh chíz ko, jis ká zikr Dániyál nabí kí maʻrifat húá, muqaddas maqám meṉ khaṛá húá dekho, (paṛhnewálá samajh le,) 16to jo Yahúdiya meṉ hoṉ, wuh paháṛoṉ par bhág jáeṉ: 17jo koṭhe par ho, wuh apne ghar ká asbáb lene ko níche na utre; 18aur jo khet meṉ ho, wuh apná kapṛá lene ko píchhe na lauṭe. 19Magar un par afsos hai, jo un dinoṉ meṉ hámila hoṉ, aur jo dúdh pilátí hoṉ! 20Pas duʻá máṉgo, ki tumheṉ jáṛoṉ meṉ yá Sabt ke din bhágná na paṛe; 21kyúṉki us waqt aisí baṛí musíbat hogí, ki dunyá ke shurúʻ se na ab tak húí, na kabhí hogí.

 

Matí 26

; 36Us waqt Yisúʻ un ke sáth Gatsamane nám ek jagah meṉ áyá, aur apne shágirdoṉ se kahá, ki Yahíṉ baiṭhe rahná, jab tak ki maiṉ waháṉ jákar duʻá máṉgúṉ.

39Phir thoṛá áge baṛhá, aur muṉh ke bal girkar yih duʻá máṉgí; Ai mere Báp, agar ho sake, to yih piyála mujh se ṭal jáe; táham jaisá maiṉ cháhtá húṉ waisá nahíṉ, balki jaisá tú cháhtá hai waisá hí ho.

41Jágo aur duʻá máṉgo, táki ázmáish meṉ na paṛo: rúh to mustaʻidd hai, magar jism kamzor hai. 42Phir dobára us ne jákar yih duʻá máṉgi; Ai mere Báp, agar yih mere piye bagair nahíṉ ṭal saktá, to teri marzí púrí ho. 43Aur ákar unheṉ phir sote páyá, kyúṉki un kí áṉkheṉ níṉd se bharí húi thíṉ. 44Aur unheṉ chhoṛkar phir chalá gayá, aur wuhí bát phir kahkar tísrí bár duʻá máṉgí. 45Tab shágirdoṉ ke pás ákar un se kahá; Ab sote raho aur árám karo: dekho, waqt á pahuṉchá hai, aur Ibn i Ádam gunahgároṉ ke hawále kiyá játá hai.

 


Comments

Popular posts from this blog

baap ke sath hain

  Aaj topic aaj jo visha hai Ki hum baap ke sath masih yesu ke wasile masih yesu se aur masih yesu men Aasman par baap ki dhini tarf bête ke wasile    baap ke sath hain Mukáshafa 2; 29 Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.   I Kurinthíoṉ 15; 22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. I Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:  44 nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání ...

Sabr

  ·          Habaqqúq 3:16 (URDR55) Maiṉ ne suná, aur merá dil dahal gayá; Us shor ke sabab se mere hoṉṭh hilne lage: Merí haḍḍiyáṉ bosída ho gayíṉ: Aur maiṉ khaṛe khaṛe káṉpne lagá, Lekin maiṉ  sabr  se un ke bure din ká muntazir húṉ, Jo ikaṭṭhe hokar ham par hamla karte haiṉ. Shalom al khm Masih yesu men aapki salamti ho, aaj hum khuda ruh ki madad se aur kalam haq se sikhne walen hain, sabr   jo yesu par iman   laine walon iman men chalne walo ke liye rasti ka pehla hathyaar haiiman ka darkht sabr ke pani   se phal   lata hai, ,jiska azr sabr ke ruh se maine khud apni zindghi men paya   I Tímuthiyus 6; 11 Magar, ai mard i Ḳhudá,: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.  12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, .   Romíoṉ 15;4 Kyúṉki jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí   taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se um...

frishto ka bhi kalaam na sunee

  ʻIBRÁ NÍO Ṉ 1 1 Agle zamáne me ṉ Ḳ hudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabío ṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke á ḳ hir me ṉ ham se Be ṭ e kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízo ṉ ká wáris ṭ hahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízo ṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáho ṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já bai ṭ há; 4aur firishto ṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis qadr us ne mírás me ṉ un se afzal nám páyá. 5Kyú ṉ ki firishto ṉ me ṉ se us ne kab kisí se kahá, ki Tú merá Be ṭ á hai, Áj tú mujh se paidá húá? Aur phir yih, ki Mai ṉ us ká Báp hú ṉ gá, Aur wuh merá Be ṭ á hogá? 6Aur jab pahlau ṭ he ko dunyá me ṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳ hudá ke sab firishte use sijda kare ṉ . 7Aur firishto ṉ kí bábat yih kahtá hai, ki Wuh apne firishto ṉ ko hawáe ṉ , Aur apne ḳ hádimo ṉ k...