Paidáish
1
; 16So Ḳhudá
ne do baṛe naiyir banáe; ek naiyir i akbar, ki din par hukm kare, aur ek naiyir
i asg̣ar, ki rát par hukm kare: aur us ne sitároṉ ko bhí banáyá. 17Aur Ḳhudá
ne un ko falak par rakkhá ki zamín par raushní ḍáleṉ, 18aur din
par aur rát par hukm kareṉ, aur ujále ko andhere se judá kareṉ: aur Ḳhudá ne
dekhá ki achchhá hai. 19Aur shám húí aur subh húí. So chauthá din húá.
Agar mukashafa ke ruh se is kalam ko samjhe
To jo din par hukam karta hai wuh maish yehsua
Or jo raat par hukam kar ta hai
Wuh hai shaitan
yani lucifar
2 Kurinthíoṉ 11
; 14Aur kuchh
ʻajab nahíṉ, kyúṉki Shaitán bhí apne áp ko núrání firishte ká hamshakl baná
letá hai. 15Pas agar us ke ḳhádim bhí rástbází ke ḳhádimoṉ ke
hamshakl ban jáeṉ, to kuchh baṛí bát nahíṉ: lekin un ká anjám un ke kámoṉ ke
muwáfiq hogá.
13Kyúṉki aise log jhúṭhe rasúl, aur dagábází se kám
karnewále haiṉ, aur apne áp ko Masíh ke rasúloṉ ke hamshakl baná lete haiṉ
1 Kurinthíoṉ 15
;
sitároṉ ká jalál âur; kyúṉki sitáre sitáre ke jalál meṉ farq hai.
Paidáish
15
1In bátoṉ
ke ba‘d Ḳhudáwand ká
kalám royá meṉ Abrám par názil húá aur us ne farmáyá, Ai Abrám, tú mat ḍar:
maiṉ terí sipar aur terá bahut baṛá ajr húṉ. 2Abrám ne
kahá, ki Ai Ḳhudáwand Ḳhudá,
tú mujhe kyá degá? kyúṉki maiṉ to beaulád játá húṉ, aur mere ghar ká muḳhtár
Damishqí Ilí‘azar hai. 3Phir Abrám ne kahá, ki Dekh, tú ne mujhe koí aulád
nahíṉ dí: aur dekh, merá ḳhánazád merá wáris hogá. 4Tab Ḳhudáwand ká kalám us par názil húá
aur us ne farmáyá: Yih terá wáris na hogá, balki wuh jo tere sulb se paidá
hogá, wuh terá wáris hogá. 5Aur wuh us ko báhar le gayá, aur kahá, ki Ab
ásmán kí taraf nigáh kar, aur agar tú sitároṉ ko gin saktá hai, to gin: aur us
se kahá, ki Terí aulád aisí hí hogí. 6Aur wuh Ḳhudáwand par
ímán láyá: aur ise us ne us ke haqq meṉ rástbází shumár kiyá.
Galatíoṉ 3
; 7Pas ján
lo, ki jo ímánwále haiṉ, wuhí Ibráhím ke farzand haiṉ. 8Aur kitáb
i muqaddas ne peshtár se yih jánkar, kí Ḳhudá gairqaumoṉ ko ímán se rástbáz ṭhahráegá,
pahle hí se Ibráhím ko yih ḳhushḳhabarí suná dí, ki Tere báʻis sárí qaumeṉ
barakat páeṉgí. 9Pas jo ímánwále haiṉ, wuh ímándár Ibráhím ke sáth
barakat páte haiṉ.
Romíoṉ 4
; 6Chunáṉchi
jis shaḳhs ke liye Ḳhudá bagair aʻmál ke rástbází mahsúb kartá hai, Dáúd bhí us
kí mubárakhálí is tarah bayán kartá hai, 7ki
Mubárak
wuh haiṉ, jin kí badkáríáṉ muʻáf húíṉ,
Aur jin
ke gunáh ḍháṉke gaye.
8Mubárak
wuh shaḳhs hai, jis ke gunáh Ḳhudáwand mahsúb na karegá.
9Pas kyá
yih mubárakbádí maḳhtúnoṉ hí ke liye hai, yá námaḳhtúnoṉ ke liye bhí? Kyúṉki
hamárá daʻwá yih hai, ki Ibráhím ke liye us ká ímán rástbází giná gayá. 10Pas kis
hálat meṉ giná gayá? Maḳhtúní meṉ, yá námaḳhtúní meṉ? Maḳhtúní meṉ nahíṉ, balki
námaḳhtúní meṉ. 11Aur us
ne ḳhatna ká nishán páyá, ki us ímán kí rástbází par muhr ho jáe, jo use
námaḳhtúní kí hálat meṉ hásil thá: táki wuh un sab ká báp ṭhahre, jo báwujúd
námaḳhtún hone ke ímán láte haiṉ, aur un ke liye bhí rástbází mahsúb kí jáe; 12aur un
maḳhtúnoṉ ká báp ho, jo na sirf maḳhtún haiṉ, balki hamáre báp Ibráhím ke us
ímán kí bhí pairawí karte haiṉ, jo use námaḳhtúní kí hálat meṉ hásil thá. 13Kyúṉki
yih waʻda ki wuh dunyá ká wáris hogá na Ibráhím se na us kí nasl se sharíʻat ke
wasíle se kiyá gayá thá, balki ímán kí rástbází ke wasíle se.
Filippíoṉ 2
; 15táki tum
beʻaib aur bhole hokar, ṭeṛhe aur kajrau logoṉ meṉ Ḳhudá ke benuqs farzand bane
raho, (jin ke darmiyán tum dunyá meṉ chirágoṉ kí tarah dikháí dete ho,
Dáníel 12
; 3Aur ahl i
dánish núr i falak kí mánind chamkeṉge, aur jin kí koshish se bahutere sádiq ho
gaye, sitároṉ kí mánind abadu’l ábád tak raushan hoṉge.
Zabúr
8:3 (URDR55)
Jab maiṉ
tere ásmán par, jo terí dastkárí hai, Aur chánd aur sitároṉ par jin ko tú ne
muqarrar kiyá g̣aur kartá húṉ;
Zabúr 147
; 4Wuh
sitároṉ ko shumár kartá hai,
Aur un
sab ke nám rakhtá hai.
Zabúr
136:9 (URDR55)
Rát ko
hukúmat karne ke liye máhtáb aur sitáre: Ki us kí shafaqat abadí hai.
ʻIbrá
Níoṉ 3:1 (URDR55)
Pas, ai pák
bháiyo, tum jo ásmání buláwe meṉ sharík ho, us Rasúl aur Sardár Káhin Yisúʻ par
gaur karo, jis ká ham iqrár karte haiṉ;
Romíoṉ
8:9 (URDR55)
Lekin tum
jismání nahíṉ, balki rúhání ho, basharte ki Ḳhudá kí Rúh tum meṉ basí húí hai.
Magar jis meṉ Masíh kí Rúh nahíṉ, wuh us ká nahíṉ.
Matí
22:30 (URDR55)
kyúṉki
qiyámat meṉ biyáh shádí na hogí, balki log ásmán par firishtoṉ kí mánind hoṉge.
1 Kurinthíoṉ 15
;
sitároṉ ká jalál âur; kyúṉki sitáre sitáre ke jalál meṉ farq hai.
‘Ámús 5
; 8wuhí
Suraiyá aur Jabbár sitároṉ ká ḳháliq hai, jo maut ke sáye ko matla‘ e núr aur
roz i raushan ko shab i díjúr baná detá hai,
वह अंधकार को प्रात: प्रकाश में बदलता है।
वह दिन को अंधेरी रात में बदलता है।
aur samundar ke pání ko bulátá, aur rú e zamín par
phailátá hai: jis ká nám Ḳhudáwand hai;
Mukáshafa 1
; 20yaʻní un sát sitároṉ ká bhed, jinheṉ tú ne mere
dahine háth meṉ dekhá thá, aur un sone ke sát chirágdánoṉ ká. Wuh sát sitáre to
sát kalísiyáoṉ ke firishte haiṉ: aur wuh sát chirágdán sát kalísiyáeṉ haiṉ.
'Aur us taḳht meṉ se bijliyáṉ aur áwázeṉ aur garajeṉ
paidá hotí haiṉ; aur us taḳht ke sámne ág ke sát chirág jal rahe haiṉ; yih Ḳhudá
kí sát rúheṉ haiṉ; '
Mukáshafa 4:5
https://www.bible.com/bible/1553/REV.4.5
aur Ḳhudáwand kí
rúh us par ṭhahregí, hikmat aur ḳhirad kí rúh, maslahat aur qudrat kí rúh,
ma‘rifat aur Ḳhudáwand ke
ḳhauf kí rúh;
Yasa‘iyáh 11
Yasa‘iyáh 40
; 26Apní áṉkheṉ
úpar uṭháo, aur dekho, ki in sab ká ḳhaliq kaun hai; wuhí jo in ke lashkar ko
shumár karke nikáltá hai; aur un sab ko nám ba nám bulátá hai: us kí qudrat kí
‘azmat, aur us ke bázú kí tawánáí ke sabab se ek bhí g̣airházir nahíṉ rahtá.
Romíoṉ 4
; ;17(chunáṉchi likhá hai, ki Maiṉ ne tujhe bahut sí qaumoṉ
ká báp banáyá;) us Ḳhudá ke sámne, jis par wuh ímán láyá, aur jo murdoṉ ko
zinda kartá hai, aur jo chízeṉ nahíṉ haiṉ, un ko is tarah bulá letá hai, ki
goyá wuh haiṉ.
ʻIbrá Níoṉ 11
; 3Ímán hí se ham maʻlúm karte haiṉ, ki ʻálam Ḳhudá ke
kahne se bane haiṉ; yih nahíṉ, ki jo kuchh nazar átá hai záhirí chízoṉ se baná
ho.
Aiyúb 38
; 7Jab subh
ke sitáre milkar gáte the,
Aur
Ḳhudá ke sab beṭe ḳhushí se lalkárte the?
Yasa‘iyáh 14
; 12Ai subh
ke raushan sitáre, tú kyúṉkar ásmán par se gir paṛá! ai qaumoṉ ko past
karnewále, tú kyúṉkar zamín par paṭká gayá! 13Tú to
apne dil meṉ kahtá thá, Maiṉ ásmán par chaṛh jáúṉgá, maiṉ apne taḳht ko Ḳhudá
ke sitároṉ se bhí úṉchá karúṉgá, aur maiṉ shimálí atráf meṉ jamá‘at ke paháṛ
par baiṭhúṉgá: 14maiṉ bádaloṉ se bhí úpar chaṛh jáúṉgá; maiṉ Ḳhudá
Ta‘álá kí mánind húṉgá. 15Lekin tú
pátál meṉ gaṛhe kí tah meṉ utárá jáegá.
Zabúr 19
; 1Ásmán
Ḳhudá ká jalál záhir kartá hai,
Aur fazá
us kí dastkárí dikhátí hai.
2Din se
din bát kartá hai,
Aur rát
ko rát hikmat sikhátí hai.
3Na bolná
hai na kalám,
Na un kí
áwáz sunáí detí hai.
4Un ká
sur sárí zamín par,
Aur un
ká kalám dunyá kí intihá tak pahuṉchá hai.
Mukáshafa 22
; 16Mujh Yisúʻ ne apná firishta is liye bhejá ki
kalísiyáoṉ ke báre meṉ tumháre áge in bátoṉ kí gawáhí de. Maiṉ Dáúd kí asl o
nasl, aur subh ká chamaktá húá sitára húṉ.
2 Patras 1
; 19Aur
hamáre pás nabíoṉ ká wuh kalám hai, jo ziyáda muʻtabar ṭhahrá; aur tum achchhá
karte ho, jo yih samajhkar us par gaur karte ho, ki wuh ek chirág hai, jo
andherí jagah meṉ raushní baḳhshtá hai, jab tak pau na phaṭe, aur subh ká
sitára tumháre diloṉ meṉ na chamke: 20aur pahle
yih ján lo, ki kitáb i muqaddas kí kisí nubuwwat kí bát kí táwíl kisí ke zátí iḳhtiyár
par mauqúf nahíṉ. 21Kyúṉki nubuwwat kí koí bát ádmí kí ḳhwáhish se kabhí
nahíṉ húí, balki ádmí Rúhuʼl Quds kí tahrík ke sabab Ḳhudá kí taraf se bolte
the.
Ifisíoṉ 1
;17ki hamáre
Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ká Ḳhudá, jo jalál ká Báp hai, tumheṉ apní pahchán meṉ
hikmat aur mukáshafe kí rúh baḳhshe; 18aur
tumháre dil kí áṉkheṉ raushan ho jáeṉ, táki tum ko maʻlúm ho, ki us ke buláne
se kaisí kuchh ummed hai, aur us kí mírás ke jalál kí daulat muqaddasoṉ meṉ
kaisí kuchh hai;
Mukáshafa 2
; 26Jo gálib
áe, aur jo mere kámoṉ ke muwáfiq áḳhir tak ʻamal kare, maiṉ use qaúmoṉ par iḳhtiyár
dúṉgá: 27aur wuh lohe ke ʻasá se un par hukúmat karegá, jis
tarah ki kumhár ke bartan chaknáchúr ho játe haiṉ: chunáṉchi maiṉ ne bhí aisá iḳhtiyár
apne Báp se páyá hai: 28aur maiṉ use subh ká sitára dúṉgá. 29Jis ke
kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.
Mukáshafa 1
; 16Aur us ke
dahine háth meṉ sát sítáre the: aur us ke muṉh meṉ se ek dodhárí tez talwár
nikaltí thí: aur us ká chihra aisá chamaktá thá, jaise tezí ke waqt
áftáb. 17Jab maiṉ ne use dekhá, to us ke páṉwoṉ meṉ murda sá
gir paṛá. Aur us ne yih kahkar mujh par apná dahiná háth rakkhá, ki Ḳhauf na
kar; maiṉ awwal, aur áḳhir, 18aur Zinda
húṉ; maiṉ mar gayá thá, aur dekh, abaduʼl ábád zinda rahúṉgá, aur maut aur
ʻálam i arwáh kí kunjiyáṉ mere pás haiṉ.
Comments
Post a Comment