Shalom masih yeshhua men aap saboh ki salamti ho
Ruh l quds ki madad se fazl or sachchai ke adhin jo masih
yeshua ki marifat
Pauhnci
Humari shirker hai bête ke kalam ke sath baap ke kalam ke
sath
Hikamr or ruh mukashafa ki ruh se
Aaj ka updesh hai wuh humare ruhani or jismani badan ke bare men hain
Or khas kar badn men majaud ango ke bare men,,
Jaise badand men ang hain,, ankh jiska kaam hai dekhna
Kan jinka kaam hai sunna ,, juban,, jiska kaam hai bolna ,,
Or dil jo ki khawahish karta hai ..
Romíoṉ 15
; 4Kyúṉki
jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr
se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se ummed rakkheṉ. 5Aur Ḳhudá,
sabr aur tasallí ká chashma, tum ko yih taufíq de, ki Masíh Yisúʻ ke mutábiq
ápas meṉ yakdil raho; 6táki tum yakdil aur yakzabán hokar hamáre Ḳhudáwand
Yisúʻ Masíh ke Ḳhudá aur Báp kí baṛáí karo.
Humare pas bible hai yani kalam e khuda
Kitab muqaddas
chahe jis bhi juban men paste sunte samjhten hain
. Mukáshafa 2
; 29Jis ke kán
hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.
Amsál
20:12 (URDR55)
Sunnewále
kán aur dekhnewálí áṉkh, Donoṉ ko Ḳhudáwand ne banáyá hai.
Amsál 4:20 (URDR55)
Ai
mere beṭe, merí bátoṉ par tawajjuh kar; Mere kalám par kán lagá.
Aiyúb
12:11 (URDR55)
Kyá
kán bátoṉ ko nahíṉ parakh letá, Jaise zabán kháne ko chakh letí hai?
Matí 13:16 (URDR55)
Lekin
mubárak haiṉ tumhárí áṉkheṉ, is liye ki wuh dekhtí haiṉ, aur tumháre kán, is
liye ki wuh sunte haiṉ.
Marqus 4:24 (URDR55)
Phir
us ne un se kahá; Ḳhabardár raho, ki kyá sunte ho; jis paimáne se tum nápte ho,
usí se tumháre wáste nápá jáegá, aur tumheṉ ziyáda diyá jáegá.
Lúqá 8:18 (URDR55)
Pas
ḳhabardár raho, ki tum kis tarah sunte ho: kyúṉki jis ke pás hai, use diyá
jáegá; aur jis ke pás nahíṉ hai, us se wuh bhí le liyá jáegá jo apná samajhtá
hai.
Romíoṉ
10:17 (URDR55)
Pas
ímán sunne se paidá hotá hai, aur sunná Masíh ke kalám se.
1 Kurinthíoṉ
15:45 (URDR55)
Chunáṉchi
likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí
baḳhshnewálí rúh baná.
1 Kurinthíoṉ
15:46 (URDR55)
Lekin
rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá.
1 Kurinthíoṉ
15:47 (URDR55)
Pahlá
ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai.
Yúhanná 3:6 (URDR55)
Jo
jism se paidá húá hai, jism hai, aur jo Rúh se paidá húá hai, rúh hai.
Romíoṉ 8:5 (URDR55)
Kyúṉki
jo jismání haiṉ, wuh jismání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ; lekin jo rúhání
haiṉ, wuh rúhání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ.
1 Yúhanná 2:16 (URDR55)
Kyúṉki
jo kuchh dunyá meṉ hai, yaʻní jism kí ḳhwáhish, aur áṉkhoṉ kí ḳhwáhish, aur
zindagí kí sheḳhí, wuh Báp kí taraf se nahíṉ, balki dunyá kí taraf se hai.
Yaʻqúb 1:15 (URDR55)
Phir
ḳhwáhish hámila hokar gunáh ko jantí hai; aur gunáh jab baṛh chuká to maut
paidá kartá hai.
Matí 6:22 (URDR55)
Badan
ká chirág áṉkh hai: pas agar terí áṉkh durust ho, to terá sárá badan raushan
hogá;
Matí 6:21 (URDR55)
kyúṉki jaháṉ terá mál hai, wahíṉ terá dil bhí lagá rahegá.
Lúqá 11:35 (URDR55)
Pas dekhná, jo raushní tujh meṉ hai táríkí to nahíṉ.
Lúqá 11:34 (URDR55)
Tere badan ká chirág terí áṉkh hai; jab terí áṉkh durust hai, to
terá sárá badan bhí raushan hai; aur jab ḳharáb hai, to terá badan bhí tárík
hai.
Matí 6:23 (URDR55)
aur agar terí áṉkh ḳharáb ho, to terá sárá badan tárík hogá; pas
agar wuh raushní jo tujh meṉ hai táríkí ho, to táríkí kaisí baṛí hogí!
Paidáish 3
6‘Aurat ne
jo dekhá, ki wuh daraḳht kháne ke liye achchhá, aur áṉkhoṉ ko ḳhushnumá ma‘lúm
hotá hai, aur ‘aql baḳhshne ke liye ḳhúb hai, to us ke phal meṉ se liyá, aur
kháyá; aur apne shauhar ko bhí diyá, aur us ne kháyá. 7Tab donoṉ
kí áṉkheṉ khul gayíṉ,
Paidáish 6
; 5Aur Ḳhudáwand ne dekhá ki zamín par
insán kí badí bahut baṛh gayí, aur us ke dil ke tasawwur aur ḳhayál sadá bure
hí hote haiṉ. 6Tab Ḳhudáwand zamín
par insán ke paidá karne se malúl húá aur dil meṉ g̣am kiyá. 7Aur Ḳhudáwand ne kahá, ki Maiṉ insán
ko, jise maiṉ ne paidá kiyá, rú e zamín par se miṭá ḍálúṉgá; insán se lekar
haiwán aur reṉgnewále jándár aur hawá ke parandoṉ tak; kyúṉki maiṉ un ke banáne
se malúl húṉ. 8Magar Núh Ḳhudáwand kí
nazar meṉ maqbúl húá.
Amsál 4:23 (URDR55)
Apne
dil kí ḳhúb hifázat kar; Kyúṉki zindagí ká sarchashma wuhí hai.
1 Tímuthiyus 1:5 (URDR55)
Hukm
ká maqsad yih hai, ki pák dil aur nek níyat aur beriyá ímán se mahabbat paidá
ho.
Matí 15
; 18Magar jo báteṉ muṉh se nikaltí haiṉ, wuh dil se
nikaltí haiṉ, aur wuhí ádmí ko nápák kartí haiṉ. 19Kyúṉki bure ḳhayál, ḳhúnrezíáṉ, zinákáríáṉ, harámkáríáṉ,
choriyáṉ, jhúṭhí gawáhíáṉ, badgoíáṉ díl hí se nikaltí haiṉ. 20Yihí báteṉ haiṉ, jo ádmí ko nápák kartí haiṉ;
Zabúr
51:10 (URDR55)
Ai
Ḳhudá, mere andar pák dil paidá kar, Aur mere bátin meṉ az sar i nau mustaqím
rúh ḍál.
Hizqíel
11:19 (URDR55)
Aur
maiṉ un ko nayá dil dúṉgá, aur nayí rúh tumháre bátin meṉ ḍálúṉgá, aur saṉgín
dil un ke jism se ḳhárij kar dúṉgá, aur un ko goshtín dil ‘ináyat karúṉgá:
Yarmiyáh 4:14 (URDR55)
,
tú apne dil ko sharárat se pák kar, táki tú riháí páe. Bure ḳhayálát kab tak
tere dil meṉ raheṉge?
1 Patras 1:22 (URDR55)
Chúṉki
tum ne haqq kí tábiʻdárí se apne diloṉ ko pák kiyá hai, jis se bháiyoṉ kí
beriyá mahabbat paidá húí, is liye dil o ján se ápas meṉ bahut mahabbat rakkho;
Hizqíel
36:25 (URDR55)
Tab tum par sáf pání chhiṛkúṉgá, aur tum pák sáf hoge: aur maiṉ
tum ko tumhárí tamám gandagí se, aur tumháre sab butoṉ se, pák karúṉgá.
Hizqíel
36:27 (URDR55)
Aur maiṉ apní rúh tumhárí bátin meṉ ḍálúṉgá, aur tum se apne áín
kí pairawí karáúṉgá, aur tum mere ahkám par ‘amal karoge, aur un ko bajá láoge.
Titus 1:15 (URDR55)
Pák logoṉ ke liye sab chízeṉ pák haiṉ; magar gunáhálúda aur beímán
logoṉ ke líye kuchh bhí pák nahíṉ balki un kí ʻaql aur dil donoṉ gunáhálúda
haiṉ.
Titus 1:16 (URDR55)
Wuh Ḳhudá kí pahchán ká daʻwá to karte haiṉ, magar apne kámoṉ se
us ká inkár karte haiṉ, kyúṉki wuh makrúh aur náfarmán haiṉ, aur kisí nek kám
ke qábil nahíṉ.
1 Tímuthiyus 3:9 (URDR55)
aur
ímán ke bhed ko pák dil meṉ hifázat se rakkheṉ.
Romíoṉ 10:9 (URDR55)
ki
agar tú apní zabán se Yisúʻ ke Ḳhudáwand hone ká iqrár kare, aur apne dil se
ímán láe, ki Ḳhudá ne use murdoṉ meṉ se jiláyá, to naját páegá.
2 Kurinthíoṉ 4:13 (URDR55)
Aur
chúṉki ham meṉ wuhí ímán kí rúh hai, jis kí bábat likhá hai, ki Maiṉ ímán láyá,
aur isí liye bolá; pas ham bhí ímán láe, aur isí liye bolte haiṉ;
Zabúr
119:11 (URDR55)
Maiṉ
ne tere kalám ko apne dil meṉ rakh liyá hai, Táki maiṉ tere ḳhiláf gunáh na
karúṉ.
Yúhanná
17:17 (URDR55)
Unheṉ sachcháí ke wasíle se muqaddas kar: terá kalám sachcháí hai.
Zabúr
119:160 (URDR55)
Tere kalám ká ḳhulása sachcháí hai:
2 Kurinthíoṉ 3
;
2Hamárá jo ḳhatt
hamáre diloṉ par likhá húá hai, wuh tum ho, aur use sab ádmí jánte aur paṛhte haiṉ: 3záhir hai, ki tum Masíh ká
wuh ḳhatt ho, jo ham ne ḳhádimoṉ ke taur par likhá; siyáhí se nahíṉ, balki
zinda Ḳhudá kí Rúh se; patthar kí taḳhtíoṉ par nahíṉ, balki gosht kí, yáʻní dil
kí taḳhtíoṉ par. 4Ham Masíh kí maʻrifat
Ḳhudá par aisá hí bharosá rakhte haiṉ: 5yih nahíṉ ki bazát
i ḳhud ham is láiq haiṉ, ki apní taraf se kuchh ḳhayál bhí kar sakeṉ; balki
hamárí liyáqat Ḳhudá kí taraf se hai; 6jis ne ham ko naye
ʻahd ke ḳhádim hone ke láiq bhí kiyá: lafzoṉ ke ḳhádim nahíṉ, balki rúh ke;
kyúṉki lafz már ḍálte haiṉ, magar rúh zinda kartí hai. 7Aur jab maut ká wuh ʻahd
jis ke hurúf pattharoṉ par khode gaye the, aisá jalálwálá húá, ki baní Isráíl
Músá ke chihre par, us jalál ke sabab se jo us ke chihre par thá, gaur se nazar
na kar sake; háláṉki wuh ghaṭtá játá thá; 8to rúh ká ʻahd to
zarúr hí jalálwálá hogá. 9Kyúṉki jab mujrim
thahránewálá ʻahd jalálwálá thá, to rástbází ká ʻahd to zarúr hí jalálwálá
hogá. 10Balki is súrat meṉ wuh
jalálwálá is baṛe hí jalál ke sabab se bejalál ṭhahrá. 11Kyúṉki jab miṭnewálí chíz
jalálwálí thí, to báqí rahnewálí chíz to zarúr hí jalálwálí hogí.
12Pas ham aisí ummed
karke, baṛí dilerí se bolte haiṉ; 13aur Músá kí tarah
nahíṉ haiṉ, jis ne apne chihre par niqáb ḍálí, táki baní Isráíl us miṭnewálí
chíz ke anjám ko na dekh sakeṉ: 14lekin un ke
ḳhayálát kasíf ho gaye: kyúṉki áj tak puráne ʻahdnáme ke paṛhte waqt, un ke
diloṉ par wuhí parda paṛá rahtá hai; aur wuh Masíh meṉ uṭh játá hai. 15Magar áj tak jab kábhí
Músá kí kitáb paṛhí játí hai, to un ke dil par parda paṛá rahtá hai. 16Lekin jab kabhí un ká dil
Ḳhudáwand kí taraf phiregá, to wuh parda uth jáegá. 17Aur wuh Ḳhudáwand Rúh hai:
aur jaháṉ kahíṉ Ḳhudáwand kí Rúh hai, waháṉ ázádí hai.
18Magar jab ham sab ke beniqáb chihroṉ se Ḳhudáwand
ká jalál is tarah munʻakis hotá hai, jis tarah áíne meṉ, to us Ḳhudáwand ke
wasíle se jo Rúh hai, ham usí jalálí súrat meṉ darja ba darja badalte játe haiṉ.
ʻIbrá Níoṉ 10
; 19Pas ai
bháiyo, chúṉkí hameṉ Yisúʻ ke ḳhún ke sabab us nayí aur zinda ráh se pák makán
meṉ dáḳhil hone kí dilerí hai; 20jo us ne
parde yaʻní apne jism meṉ se hokar, hamáre wáste maḳhsús kí hai; 21aur chúṉki
hamárá aisá baṛá káhin hai, jo Ḳhudá ke ghar ká muḳhtár hai; 22to áo, ham
sachche dil aur púre ímán ke sáth, aur dil ke ilzám ko dúr karne ke liye diloṉ
par chhíṉṭe lekar, aur badan ko sáf pání se dhulwákar, Ḳhudá ke pás chaleṉ: 23aur apní
ummed ke iqrár ko mazbútí se tháme raheṉ; kyúṉki jis ne waʻda kiyá hai, wuh
sachchá hai:
Ifisíoṉ 5:15 (URDR55)
Pas
gaur se dekho, ki kis tarah chalte ho; nádánoṉ kí tarah nahíṉ, balki dánáoṉ kí
mánind chalo;
Ifisíoṉ 5
; 15Pas gaur se
dekho, ki kis tarah chalte ho; nádánoṉ kí tarah nahíṉ, balki dánáoṉ kí mánind
chalo; 16aur waqt ko ganímat jáno, kyúṉki din bure haiṉ. 17Is sabab se
nádán na bano, balki Ḳhudáwand kí marzí ko samjho, ki kyá hai.
Kulussíoṉ 3
1Pas jab tum Masíh
ke sáth jiláe gaye, to ʻálam i bálá kí chízoṉ kí talásh meṉ raho, jaháṉ Masíh
maujúd hai, aur Ḳhudá kí dahiní taraf baiṭhá hai. 2ʻÁlam i bálá kí chízoṉ ke
ḳhayál meṉ raho, na zamín par kí chízoṉ ke; 3kyúṉ ki tum mar
gaye, aur tumhárí zindagí Masíh ke sáth Ḳhudá meṉ chhipí húí hai. 4Jab Masíh, jo hamárí
zindagí hai, záhir kiyá jáegá, to tum bhí us ke sáth jalál meṉ záhir kiye
jáoge.
5Pas apne un aʻzá
ko murda karo, jo zamín par haiṉ, yaʻní harámkárí, aur nápákí, aur shahwat, aur
burí ḳhwáhish, aur lálach ko jo butparastí ke barábar hai; 6ki unhíṉ ke sabab se Ḳhudá
ká gazab náfarmání ke farzandoṉ par názil hotá hai; 7aur tum bhí, jis waqt un
bátoṉ meṉ zindagí guzárte the, us waqt unhíṉ par chalte the. 8Lekin ab tum bhí in sab
ko, yaʻní gussa, aur qahr, aur badḳhwáhí, aur badgoí, aur muṉh se gálí bakná
chhoṛ do: 9ek dúsre se jhúṭh na bolo,
kyúṉki tum ne purání insáníyat ko us ke kámoṉ samet utár ḍálá, 10aur nayí insáníyat ko
pahin liyá hai, jo maʻrifat hásil karne ke liye apne Ḳháliq kí súrat par nayí
bantí játí hai: 11waháṉ na Yúnáni rahá, na
Yahúdí, na ḳhatna, na námaḳhtúní, na wahshí, na Skútí, na gulám, na ázád: sirf
Masíh sab kuchh aur sab meṉ hai.
12Pas Ḳhudá ke
barguzídoṉ kí tarah, jo pák aur ʻazíz haiṉ, dardmandí, aur mihrbání, aur
firotaní, aur hilm aur tahammul ká libás pahino; 13agar kisí ko dúsre kí
shikáyat ho, to ek dúsre kí bardásht kare, aur ek dúsre ke qusúr muʻáf kare; jaise
Ḳhudáwand ne tumháre qusúr muʻáf kiye, waise hí tum bhí karo: 14aur in sab ke úpar
mahabbat ko jo kamál ká paṭká hai báṉdh lo. 15Aur Masíh ká
itmínán, jis ke liye tum ek badan hokar buláe bhí gaye ho, tumháre diloṉ par
hukúmat kare, aur tum shukrguzár raho. 16Masíh ke kalám ko
apne diloṉ meṉ kasrat se basne do; aur kamál dánáí se ápas meṉ taʻlím aur
nasíhat karo, aur apne diloṉ meṉ fazl ke sáth Ḳhudá ke liye mazámír aur gít aur
rúhání gazaleṉ gáo; 17aur kalám yá kám jo kuchh
karte ho, wuh sab Ḳhudáwand Yisúʻ ke nám se karo, aur usí ke wasíle se Ḳhudá
Báp ká shukr bajá láo.
1 Kurinthíoṉ 6
12Sab chízeṉ
mere liye rawá to haiṉ; magar sab chízeṉ mufíd nahíṉ. Sab chizeṉ mere liye rawá
to haiṉ; lekin maiṉ kisí chíz ká páband na húṉgá. 13Kháne peṭ
ke liye haiṉ, aur peṭ khánoṉ ke liye: lekin Ḳhudá us ko aur in ko nest karegá.
Magar badan harámkárí ke liye nahíṉ, balki Ḳhudáwand ke liye hai, aur Ḳhudáwand
badan ke liye: 1
15Kyá tum
nahíṉ jánte, ki tumháre badan Masíh ke aʻzá haiṉ? pas kyá maiṉ Masíh ke aʻzá
lekár kasbí ke aʻzá banáúṉ? Hargiz nahíṉ! 16Kyá nahíṉ
jánte, ki jo koí kasbí se suhbat kartá hai, wuh us ke sáth ek tan hotá hai? kyúṉki
wuh farmátá hai, ki Wuh donoṉ ek tan hoṉge. 17Aur jo Ḳhudáwand
kí suhbat meṉ rahtá hai, wuh us ke sáth ek rúh hotá hai. 18Harámkári
se bhágo. Jitne gunáh ádmí kartá hai, wuh badan se báhar haiṉ; magar harámkár
apne badan ká bhí gunahgár hai. 19Kyá tum
nahíṉ jánte, ki tumhárá badan Rúhuʼl Quds ká maqdis hai, jo tum meṉ basá húá
hai, aur tum ko Ḳhudá kí taraf se milá hai? aur tum apne nahíṉ; 20kyúṉki
qímat se ḳharíde gaye ho: pas apne badan se Ḳhudá ká jalál záhir karo.
Romíoṉ 6:13 (URDR55)
Aur
apne aʻzá nárástí ke hathyár hone ke liye gunáh ke hawále na kiyá karo; balki
apne áp ko murdoṉ meṉ se zinda jánkar Ḳhudá ke hawále karo, aur apne aʻzá
rástbázi ke hathyár hone ke liye Ḳhudá ke hawále karo.
Romíoṉ 6:19 (URDR55)
Maiṉ
tumhárí insání kam-zorí ke sabab insání taur par kahtá húṉ: jis tarah tum ne
apne aʻzá badkárí karne ke liye nápákí aur badkárí kí gulámí ke hawále kiye
the, usí tarah ab apne aʻzá pák hone ke liye rástbází kí gulámí ke hawále kar
do.
Romíoṉ 7:5 (URDR55)
Kyúṉki
jab ham jismání the, to gunáh kí ragbateṉ, jo sharíʻat ke báʻis paidá hotí
thíṉ, maut ká phal paidá karne ke liye hamáre aʻzá meṉ tásír kartí thíṉ.
Yaʻqúb 3:6 (URDR55)
Zabán
bhí ek ág hai; zabán hamáre aʻzá meṉ sharárat ká ek ʻálam hai, aur sáre jism ko
dág lagátí hai, aur dáira e dunyá ko ág lagá detí hai, aur jahannam kí ág se
jaltí rahtí hai.
Amsál 18
; 21Maut aur zindagí zabán ke qábú meṉ haiṉ,
Aur jo use dost rakhte haiṉ us ká phal kháte haiṉ.
1 Yúhanná 5
; 12Jis ke pás
Beṭá hai, us ke pás zindagí hai; aur jis ke pás Ḳhudá ká Beṭá nahíṉ, us ke pás
zindagí bhí nahíṉ.
Ifisíoṉ 1
; 15Is sabab se
maiṉ bhí us ímán ká, jo tumháre darmiyán Ḳhudáwand Yisúʻ par hai, aur sab
muqaddasoṉ par záhir hai, hál sunkar, 16tumhárí
bábat shukr karne se báz nahíṉ átá, aur apní duʻáoṉ meṉ tumheṉ yád kiyá kartá
húṉ; 17ki hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ká Ḳhudá, jo
jalál ká Báp hai, tumheṉ apní pahchán meṉ hikmat aur mukáshafe kí rúh baḳhshe; 18aur tumháre
dil kí áṉkheṉ raushan ho jáeṉ, táki tum ko maʻlúm ho, ki us ke buláne se kaisí
kuchh ummed hai, aur us kí mírás ke jalál kí daulat muqaddasoṉ meṉ kaisí kuchh
hai; 19aur ham ímán lánewáloṉ ke liye us kí baṛí qudrat
kyá hí behadd hai, us kí baṛí quwwat kí tásír ke muwáfiq, 20jo us ne
Masíh meṉ kí, jab ki use murdoṉ meṉ se jilákar apní dahiní taraf ásmání maqámoṉ
par biṭháyá, 21aur har tarah kí hukúmat, aur iḳhtiyár, aur
qudrat, aur riyásat, aur har ek nám se bahut baland kiyá, jo na sirf is jahán
meṉ, balki ánewále jahán meṉ bhí liyá jáegá:
2 Kurinthíoṉ 10
; 3Kyúṉki ham
agarchi jism meṉ zindagí guzárte haiṉ, magar jism ke taur par laṛte nahíṉ; 4is liye ki
hamári laṛáí ke hathyár jismání nahíṉ, balki Ḳhudá ke nazdík qilʻoṉ ke ḍhá dene
ke qábil haiṉ; 5chunáṉchi ham tasawwurát, aur har ek úṉchí chíz
ko jo Ḳhudá kí pahchán ke barḳhiláf sir uṭháe húe hai, ḍhá dete haiṉ, aur har
ek ḳhayál ko qáid karke Masíh ká farmánbardár baná dete haiṉ;
Ifisíoṉ 2
1Aur us ne tumheṉ
bhí zinda kiyá, jab apne qusúron aur gunáhoṉ ke sabab murda the, 2jin meṉ tum peshtar dunyá
kí rawish par chalte the, aur hawá kí ʻamaldárí ke hákim, yaʻní us rúh kí
pairawí karte the, jo ab náfarmání ke farzandoṉ meṉ tásír kartí hai; 3in meṉ ham bhí sab ke sab
pahle apne jism kí ḳhwáhishoṉ meṉ zindagí guzárte, aur jism aur ʻaql ke iráde
púre karte the, aur dúsroṉ kí mánind tabaʻí taur par gazab ke farzand the:
— 4magar Ḳhudá ne apne rahm
kí daulat se, us baṛí mahabbat ke sabab, jo us ne ham se kí, 5jab qusúroṉ ke sabab murda
hí the, to ham ko Masíh ke sáth zinda kiyá, (tum ko fazl hí se naját milí
hai,) 6aur Masíh Yisúʻ meṉ shámil
karke us ke sáth jiláyá, aur ásmání maqámoṉ par us ke sáth biṭháyá;
1 Patras 4
1Pas jab ki Masíh
ne jism ke iʻtibár se dukh uṭháyá, to tum bhí aisá hí mizáj iḳhtiyár karke
hathyárband bano; kyúṉki jis ne jism ke iʻtibár se dukh uṭháyá, us ne gunáh se
farágat páí, 2táki áyanda ko apní báqí
jismání zindagí ádmíoṉ kí ḳhwáhishoṉ ke mutábiq na guzáre, balki Ḳhudá kí marzí
ke mutábiq. 3Is wáste ki gairqaumoṉ kí
marzí ke muwáfiq kám karne, aur shahwatparastí, burí ḳhwáhishoṉ, maiḳhwáríoṉ,
náchrang, nashebázíoṉ, aur makrúh butparastíoṉ meṉ jis qadr ham ne pahle waqt
guzárá, wuhí bahut hai: 4is par wuh
taʻajjub karte haiṉ, ki tum usí saḳht badchalní tak un ká sáth nahíṉ dete, aur
laʻn taʻn karte haiṉ. 5Unheṉ usí ko hisáb
dená paṛegá, jo zindoṉ aur murdoṉ ká insáf karne ko taiyár hai. 6Kyúṉki murdoṉ ko bhí
ḳhushḳhabarí isí liye sunáí gayí thí, ki jism ke liház se to ádmíoṉ ke mutábiq
un ká insáf ho, lekin rúh ke liház se Ḳhudá ke mutábiq zinda raheṉ.
Zabúr 141
; 3Ai Ḳhudáwand, mere muṉh par pahrá biṭhá:
Mere laboṉ ke darwáze kí nigahbání kar.
4Mere dil ko kisí
burí bát kí taraf máil na hone de,
Ki badkároṉ ke sáth milkar
Sharárat ke kámoṉ meṉ masrúf ho jáe:
Aur mujhe un ke nafís kháne se báz rakh.
Amsál 13
; 3Apne muṉh kí nigahbání karnewálá apní ján kí
hifázat kartá hai:
Amsál 21
; 23Jo apne muṉh aur apní zabán kí nigahbání kartá hai,
Apní ján ko musíbatoṉ se mahfúz rakhtá hai.
1 Patras 3:10 (URDR55)
Chunáṉchi
Jo koí zindagí se ḳhush honá, Aur achchhe din dekhná cháhe, Wuh zabán ko badí
se, Aur hoṉṭhoṉ ko makr kí bát kahne se báz rakkhe:
Comments
Post a Comment