Shalom
to all of body of Christ to aaj ka updesh hai usko humne naam diya hai
Prem
hi pavitar atma ka prichay hai,,
To
ek masih jab mashi hune ka dawa karta hai
Or agar usmen prem nahi to wuh sirf dawedar hi
masih nahi,,
Agar
koi masih hune ke bawzood pavitar atma ka dawa karta hai
Or
wuh prem nhi rakhta to wuh paviter atma ka sirf dawe dar hai
Usmen
pavitar atman hi nahi
To
pehle hum kalam men se ye sikhe ge ki ruh l quds ke dawara prem hai kya
1 Yúhanná 3
; 10Isí se Ḳhudá
ke farzand, aur Iblís ke farzand záhir hote haiṉ: jo koí rástbází ke kám nahíṉ
kartá, wuh Ḳhudá se nahíṉ, aur wuh bhí nahíṉ jo apne bháí se mahabbat nahíṉ
rakhtá. 11Kyúṉki jo paigám tum ne shurúʻ se suná, wuh yih hai,
ki ham ek dúsre se mahabbat rakkheṉ;
13Ai
bháiyo, agar dunyá tum se ʻadáwat kartí hai, to taʻajjub na karo. 14Ham jánte
haiṉ ki maut se nikalkar zindagí meṉ dáḳhil ho gaye, kyúṉki ham bháiyoṉ se
mahabbat rakhte haiṉ. Jo mahabbat nahíṉ rakhtá, wuh maut kí hálat meṉ rahtá
hai. 15Jo koí apne bháí se ʻadáwat rakhtá hai, wuh ḳhúní
hai: aur tum jánte ho, ki kisí ḳhúní meṉ hamesha kí zindagí maujúd nahíṉ
rahtí. 16Ham ne mahabbat ko isí se jáná hai, ki us ne hamáre
wáste apní ján de dí: aur ham par bhí bháiyoṉ ke wáste ján dení farz hai. 17Jis kisí
ke pás dunyá ká mál ho, aur wuh apne bháí ko muhtáj dekhkar rahm karne meṉ
dareg kare, to us meṉ Ḳhudá kí mahabbat kyúṉkar qáim rah saktí hai? 18Ai
bachcho, ham kalám aur zabán hí se nahíṉ, balki kám aur sachcháí ke zaríʻe se
bhí mahabbat kareṉ.
23Aur us ká
hukm yih hai, ki ham us ke Beṭe Yisúʻ Masíh ke nám par ímán láeṉ, aur jaisá us
ne hameṉ hukm diyá, us ke muwáfiq ápas meṉ mahabbat rakkheṉ. 24Aur jo us
ke hukmoṉ par ʻamal kartá hai, wuh is meṉ, aur yih us meṉ qáim rahtá hai. Aur
isí se, yaʻní us Rúh se jo us ne hameṉ dí hai, ham jánte haiṉ ki wuh ham meṉ
qáim rahtá hai.
Prem
ruh ka pehla phal hai .,,
Likha
hai
Matí 7
; 16Un ke phaloṉ se tum unheṉ pahchán loge.
Lúqá
6:44 (URDR55)
Har daraḳht
apne phal se pahcháná játá hai;
Yúhanná 4
; 24 Ḳhudá rúh hai,
kyúṉki
Rúh sachcháí hai.
Yúhanná
15:26 (URDR55)
Lekin jab
wuh Madadgár áegá, jis ko maiṉ tumháre pás Báp kí taraf se bhejúṉgá, yaʻní
Sachcháí kí Rúh, jo Báp kí taraf se nikaltí hai, to wuh merí gawáhí degí:
1 Yúhanná 4
; 16Jo
mahabbat Ḳhudá ko ham se hai, us ko ham ján gaye, aur hameṉ us ká yaqín hai. Ḳhudá
mahabbat hai;
Galatíoṉ 5
; 22Magar Rúh
ká phal mahabbat, ḳhushí, itmínán, tahammul, mihrbá-ní, nekí, ímándárí, 23hilm,
parhezgárí hai:
1 Kurinthíoṉ 13
; 4Mahabbat
sábir hai, aur mihrbán; mahabbat hasad nahíṉ kartí; mahabbat sheḳhí nahíṉ
mártí, aur phúltí nahíṉ, 5názebá
kám nahíṉ kartí, apní bihtarí nahíṉ cháhtí, jhunjhlátí nahíṉ, badgumání nahíṉ
kartí; 6badkárí se ḳhush nahíṉ hotí, balki rástí se ḳhush
hotí hai; 7sab kuchh sah letí hai, sab kuchh yaqín kartí hai,
sab bátoṉ kí ummed rakhtí hai, sab bátoṉ kí bardásht kartí hai. 8Mahabbat
ko zawál nahíṉ; nubuwwateṉ hoṉ, to mauqúf ho jáeṉgí; zabáneṉ hoṉ, to játí raheṉgí;
ʻilm ho, to miṭ jáegá.
'Zinda karnewálí to rúh hai; jism se kuchh fáida nahíṉ:
jo báteṉ maiṉ ne tum se kahí haiṉ wuh rúh haiṉ, aur zindagí bhí haiṉ. '
Yúhanná 6:63
Yúhanná 14
26Lekin Madadgár, yaʻní Rúhuʼl Quds, jise Báp mere nám
se bhejegá, wuhí tumheṉ sab báteṉ sikháegá, aur jo kuchh maiṉ ne tum se kahá
hai, wuh sab tumheṉ yád diláegá.
Yúhanná
14:23 (URDR55)
Yisúʻ ne
jawáb meṉ us se kahá, ki Agar koí mujh se mahabbat rakkhe, to wuh mere kalám
par ʻamal karegá, aur merá Báp us se mahabbat rakkhegá, aur ham us ke pás áeṉge
aur us ke sáth sukúnat kareṉge.
1 Patras
1:22 (URDR55)
Chúṉki tum
ne haqq kí tábiʻdárí se apne diloṉ ko pák kiyá hai, jis se bháiyoṉ kí beriyá
mahabbat paidá húí, is liye dil o ján se ápas meṉ bahut mahabbat rakkho;
Romíoṉ 5
; kyúṉki
Rúhuʼl Quds jo ham ko baḳhshá gayá hai, us ke wasíle se Ḳhudá kí mahabbat
hamáre diloṉ meṉ dálí gayí hai.
Romíoṉ 5
; 6Kyúṉki
jab ham kamzor hí the, to ʻain waqt par Masíh bedínoṉ kí ḳhátir múá. 7Kisí
rástbáz kí ḳhátir bhí mushkil se koí apní ján degá: magar sháyad kisí nek ádmí
ke liye koí apní ján tak de dene kí jurʼat kare. 8Lekin Ḳhudá
apní mahabbat kí ḳhúbí ham par yúṉ záhir kartá hai, ki jab ham gunahgár hí the,
to Masíh hamárí ḳhátir múá.
Lúqá
6:32 (URDR55)
Agar tum
apne mahabbat rakhnewáloṉ hí se mahabbat rakkho, to tumhárá kyá ihsán hai?
kyúṉki gunahgár bhí apne mahabbat rakhnewáloṉ se mahabbat rakhte haiṉ.
'Magar
tum apne dushmanoṉ se mahabbat rakkho, aur bhalá karo, aur bagair náummed húe
qarz do; to tumhárá ajr baṛá hogá, aur tum Ḳhudá Taʻálá ke beṭe ṭhahroge; kyúṉki
wuh náshukroṉ aur badoṉ par bhí mihrbán hai. '
Lúqá
6:35
https://www.bible.com/bible/1553/LUK.6.35
Romíoṉ
8:14 (URDR55)
Is liye ki
jitne Ḳhudá kí Rúh kí hidáyat se chalte haiṉ, wuhí Ḳhudá ke beṭe haiṉ.
Matí
5:9 (URDR55)
Mubárak
haiṉ wuh jo sulh karáte haiṉ, kyúṉki wuh Ḳhudá ke beṭe kahláeṉge.
1 Yúhanná 2
; 3Agar ham
us ke hukmoṉ par ʻamal kareṉge, to is se hameṉ maʻlúm hogá, ki ham use ján gaye
haiṉ. 4Jo koí yih kahtá hai, ki Maiṉ use ján gayá húṉ, aur
us ke hukmoṉ par ʻamal nahíṉ kartá, wuh jhúṭhá hai, aur us meṉ sachcháí nahíṉ; 5háṉ, jo
koí us ke kalám par ʻamal kare, us meṉ yaqínan Ḳhudá kí mahabbat kámil ho gayí
hai.
Yúhanná
13:34 (URDR55)
Maiṉ tumheṉ
ek nayá hukm detá húṉ, ki ek dúsre se mahabbat rakkho; ki jaise maiṉ ne tum se
mahabbat rakkhí, tum bhí ek dúsre se mahabbat rakkho.
Yúhanná
13:35 (URDR55)
Agar ápas
meṉ mahabbat rakkhoge, to is se sab jáneṉge ki tum mere shágird ho.
Yúhanná
15:12 (URDR55)
Merá hukm
yih hai, ki jaise maiṉ ne tum se mahabbat rakkhí, tum bhí ek dúsre se mahabbat
rakkho.
1 Tímuthiyus
1:5 (URDR55)
Hukm ká
maqsad yih hai, ki pák dil aur nek níyat aur beriyá ímán se mahabbat paidá ho.
Yúhanná
15:9 (URDR55)
Jaise Báp
ne mujh se mahabbat rakkhí, waise hí maiṉ ne tum se mahabbat rakkhí; tum merí
mahabbat meṉ qáim raho.
1
Kurinthíoṉ 8:3 (URDR55)
lekin jo
koí Ḳhudá se mahabbat rakhtá hai, us ko Ḳhudá pahchántá hai.
Yúhanná
14:21 (URDR55)
Jis ke pás
mere hukm haiṉ, aur wuh un par ʻamal kartá hai, wuhí mujh se mahabbat rakhtá
hai; aur jo mujh se mahabbat rakhtá hai, wuh mere Báp ká piyárá hogá, aur maiṉ
us se mahabbat rakkhúṉgá, aur apne áp ko us par záhir karúṉgá.
1
Yúhanná 4:8 (URDR55)
Jo
mahabbat nahíṉ rakhtá, wuh Ḳhudá ko nahíṉ jántá, kyúṉki Ḳhudá mahabbat hai.
1 Yúhanná 4
; 7Ai
ʻazízo, áo ham ek dúsre se mahabbat rakkheṉ: kyúṉki mahabbat Ḳhudá kí taraf se
hai, aur jo koí mahabbat rakhtá hai, wuh Ḳhudá se paidá húá hai, aur Ḳhudá ko
jántá hai. 8Jo mahabbat nahíṉ rakhtá, wuh Ḳhudá ko nahíṉ jántá,
kyúṉki Ḳhudá mahabbat hai. 9Jo
mahabbat Ḳhudá ko ham se hai, wuh is se záhir húí, ki Ḳhudá ne apne iklaute Beṭe
ko dunyá meṉ bhejá hai, táki ham us ke sabab se zinda raheṉ. 10Mahabbat
is meṉ nahíṉ, ki ham ne Ḳhudá se mahabbat kí, balki is meṉ hai, ki us ne ham se
mahabbat kí, aur hamáre gunáhoṉ ke kaffáre ke liye apne Beṭe ko bhejá. 11Ai
ʻazízo, jab Ḳhudá ne ham se aisí mahabbat kí, to ham par bhí ek dúsre se
mahabbat karní farz hai. 12Ḳhudá ko
kabhí kisí ne nahíṉ dekhá: agar ham ek dúsre se mahabbat karte haiṉ, to Ḳhudá
ham meṉ rahtá hai, aur us kí mahabbat hamáre dil meṉ kámil ho gayí hai. 13Chúṉki us
ne apní Rúh meṉ se hameṉ diyá hai, is se ham jánte haiṉ, ki ham us meṉ qáim
rahte haiṉ, aur wuh ham meṉ. 14Aur ham
ne dekh liyá hai, aur gawáhí dete haiṉ, ki Báp ne Beṭe ko dunyá ká Munjí karke
bhejá hai. 15Jo koí iqrár kartá hai, ki Yisúʻ Ḳhudá ká Beṭá hai, Ḳhudá
us meṉ rahtá hai, aur wuh Ḳhudá meṉ. 16Jo
mahabbat Ḳhudá ko ham se hai, us ko ham ján gaye, aur hameṉ us ká yaqín hai. Ḳhudá
mahabbat hai; aur jo mahabbat meṉ qáim rahtá hai, wuh Ḳhudá meṉ qáim rahtá hai,
aur Ḳhudá us meṉ qáim rahtá hai. 17Isí sabab
se manabbat ham meṉ kámil ho gayí hai, táki hameṉ ʻadálat ke din dilerí ho; kyúṉki
jaisá wuh hai, waise hí dunyá meṉ ham bhí haiṉ. 18Mahabbat
meṉ ḳhauf nahíṉ hotá: balki kámil mahabbat ḳhauf ko dúr kar detí hai, kyúṉki ḳhauf
se ʻazáb hotá hai; aur koí ḳhauf karnewálá mahabbat meṉ kámil nahíṉ húá. 19Ham is
liye mahabbat karte haiṉ, ki pahle us ne ham se mahabbat kí. 20Agar koí
kahe, ki maiṉ Ḳhudá se mahabbat rakhtá húṉ, aur wuh apne bháí se ʻadáwat
rakkhe, to jhúṭhá hai; kyúṉki jo apne bháí se jise us ne dekhá hai, mahabbat
nahíṉ rakhtá, wuh Ḳhudá se bhí, jise us ne nahíṉ dekhá, mahabbat nahíṉ rakh
saktá. 21Aur ham ko us kí taraf se yih hukm milá hai, ki jo
koí Ḳhudá se mahabbat rakhtá hai, wuh apne bháí se bhí mahabbat rakkhe.
1 Yúhanná 2
; 15Na dunyá
se mahabbat rakkho, na un chízoṉ se jo dunyá meṉ haiṉ. Jo koí dunyá se mahabbat
rakhtá hai, us meṉ Báp kí mahabbat nahíṉ. 16Kyúṉki jo
kuchh dunyá meṉ hai, yaʻní jism kí ḳhwáhish, aur áṉkhoṉ kí ḳhwáhish, aur
zindagí kí sheḳhí, wuh Báp kí taraf se nahíṉ, balki dunyá kí taraf se
hai. 17Dunyá aur us kí ḳhwáhish donoṉ miṭtí játí haiṉ, lekin
jo Ḳhudá kí marzí par chaltá hai, wuh abad tak qáim rahegá.
1 Yúhanná 3
1Dekho, Báp ne ham se kaisi mahabbat ki hai, ki ham Ḳhudá
ke farzand kahláe; aur ham haiṉ bhí. Dunyá hameṉ is liye nahíṉ jántí, ki us ne
use bhí nahíṉ jáná.
1 Yúhanná 5
1Jis ká yih ímán hai, ki Yisúʻ hí Masíh hai, wuh Ḳhudá se
paidá húá hai: aur jo koí wálid se mahabbat rakhtá hai, wuh us kí aulád se bhí
mahabbat rakhtá hai. 2Jab ham Ḳhudá se mahabbat rakhte, aur us ke hukmoṉ par
ʻamal karte haiṉ, to is se maʻlúm ho játá hai, ki Ḳhudá ke farzandoṉ se bhí
mahabbat rakhte haiṉ. 3Aur Ḳhudá ki mahabbat yih hai, ki ham us ke hukmoṉ par
ʻamal kareṉ; aur us ke hukm saḳht nahíṉ. 4Jo koí Ḳhudá se paidá húá hai, wuh dunyá par gálib átá
hai; aur wuh galaba, jis se dunyá maglúb húí hai, hamárá ímán hai.
Yahudáh 1
;20Magar
tum, ai piyáro, apne páktarín ímán meṉ apní taraqqí karke, aur Rúhuʼl Quds meṉ
duʻá máṉgke, 21apne áp ko Ḳhudá kí mahabbat meṉ qáim rakkho, aur
hamesha kí zindagí ke liye hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh kí rahmat ke muntazir
raho.
Romíoṉ 13
; 8Ápas kí mahabbat ke siwá, kisí chíz meṉ kisí ke qarzdár
na ho; kyúṉki jo dúsre se mahabbat rakhtá hai, us ne sharíʻat par púrá ʻamal
kiyá. 9Kyúṉki yih báteṉ, ki Ziná na kar, Ḳhún na kar, Chorí na
kar, Lálach na kar, aur in ke siwá âur jo koí hukm ho, un sab ká ḳhulása is bát
meṉ páyá játá hai, ki Apne paṛausí se apní mánind mahabbat rakh. 10Mahabbat apne paṛausí se badí nahíṉ kartí; is wáste
mahabbat sharíʻat kí taʻmíl hai.
11Aur waqt ko pahchánkar aisá hí karo, is liye ki ab wuh
ghaṛí á pahuṉchí ki tum níṉd se jágo; kyúṉki jis waqt ham ímán láe the, us waqt
kí nisbat ab hamárí naját nazdík hai. 12Rát bahut guzar gayí, aur din nikalnewálá hai: pas ham
táríkí ke kámoṉ ko tark karke, raushní ke hathyár báṉdh leṉ.
1 Patras
4:8 (URDR55)
Sab se
baṛhkar yih hai, ki ápas meṉ baṛí mahabbat rakkho, kyúṉki mahabbat bahut se
gunáhoṉ par parda ḍál detí hai.
Kulussíoṉ
3:14 (URDR55)
sab ke úpar
mahabbat ko jo kamál ká paṭká hai báṉdh lo.
1
Thissaluníkíoṉ 4:9 (URDR55)
Magar
birádarána mahabbat kí bábat tumheṉ kuchh likhne kí hájat nahíṉ, kyúṉki tum
ápas meṉ mahabbat karne kí Ḳhudá se taʻlím pá chuke ho;
ʻIbrá
Níoṉ 13:1 (URDR55)
Birádarána
mahabbat qáim rahe.
Ifisíoṉ
5:2 (URDR55)
aur
mahabbat se chalo, jaise Masíh ne tum se mahabbat kí, aur hamáre wáste apne áp
ko ḳhushbú kí mánind Ḳhudá kí nazr karke qurbán kiyá.
ʻIbrá
Níoṉ 10:24 (URDR55)
aur
mahabbat aur nek kámoṉ kí targíb dene ke liye ek dúsre ká liház rakkheṉ;
1 Patras
2:17 (URDR55)
Sab kí
ʻizzat karo. Birádarí se mahabbat rakkho. Ḳhudá se ḍaro. Bádsháh kí ʻizzat karo.
1 Patras
3:8 (URDR55)
G̣araz, sab
ke sab yakdil aur hamdard raho; birádarána mahabbat rakkho; narmdil aur firotan
bano;
2
Thissaluníkíoṉ 3:5 (URDR55)
Ḳhudáwand
tumháre diloṉ ko Ḳhudá kí mahabbat aur Masíh ke sabr kí taraf hidáyat kare.
Ifisíoṉ
4:2 (URDR55)
yaʻní kamál
firotaní aur hilm ke sáth tahammul karke mahabbat se ek dúsre kí bardásht karo;
Comments
Post a Comment