Lúqá 18
; 15Phir log
apne chhoṭe bachchoṉ ko bhí us ke pás láne lage, táki wuh un ko chhúe: aur
shágirdoṉ ne dekhkar un ko jhiṛká. 16Magar Yisúʻ
ne bachchoṉ ko pás bulákar kahá, ki Bachchoṉ ko mere pás áne do, aur unheṉ
manaʻ na karo; kyúṉki Ḳhudá kí bádsháhat aisoṉ hí kí hai. 17Maiṉ tum se
sach kahtá húṉ, ki Jo koí Ḳhudá kí bádsháhat ko bachche kí tarah qubúl na kare,
wuh us meṉ hargiz dáḳhil na hogá.
Shalom
masih yesu men ap saboh ki salamati ho ,,,, humari shirkat hai fazl or sachchai ke adhin
bap or bête ke kalam ke sath fazl or
sachchai ke adhin ruhl quds or mukashafa
ki ruh ki madad se
Hum is kalam ko os waqt bolte kehte hain sansarik
taur par jab hum char masih log ikatha hun ,,, os mauka par koi bacha agar kisi
masih bhai behna paas ata hai ya ana chahta hai
to os mauqa par hum is kalam ko istemal kart hain
Ki kalam men likha hai
Ye sach hai magar ye ek talim hai
Yesu ka
ruhani talim dene ka ye ek tarika hai
Ruhani taur par ye ek mukashafa hai
Or masih yesu ki bauht se talim kalam qaul
nawishte aise hain jo shagridon ko ji uthne ke baad yaad aye or samjh bhi
aye
To hum aj is vishe ki ko ruhani taur par samjhe ge iske piche ki yesu ki ruhnai mansha
kya hai
Kin bacho ko nahi rokna hai
Jo koí Ḳhudá kí bádsháhat ko bachche kí tarah
qubúl
kare,
Yúhanná 1
; 12Lekin jitnoṉ
ne use qubúl kiyá, us ne unheṉ Ḳhudá ke farzand banne ká haqq baḳhshá, yaʻní
unheṉ jo us ke nám par ímán láte haiṉ.
13Wuh na ḳhún
se, na jism kí ḳhwáhish se, na insán ke iráde se, balki Ḳhudá se paidá
húe. 14Aur Kalám mujassam húá, aur fazl aur sachcháí se
maʻmúr hokar hamáre darmiyán rahá, aur ham ne us ká aisá jalál dekhá, jaisá Báp
ke iklaute ká jalál.
1 Kurinthíoṉ
14:20 (URDR55)
Ai
bháiyo, tum samajh meṉ bachche na bano: badí meṉ to bachche raho,
Matí 18
; 1Us waqt
shágird Yisúʻ ke pás ákar bole; Pas ásmán kí bádsháhat meṉ baṛá kaun
hai? 2Us ne ek bachche ko pás bulákar use un ke bích meṉ
khaṛá kar diyá, 3aur kahá; Maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki agar tum
na phiro, aur bachchoṉ kí mánind na bano, to ásmán kí bádsháhat meṉ hargiz dáḳhil
na hoge. 4Pas jo koí apne áp ko is bachche kí mánind chhoṭá
banáegá, wuhí ásmán kí bádsháhat meṉ baṛá hogá. 5Aur jo koí
aise bachche ko mere nám par qubúl kartá hai, wuh mujhe qubúl kartá hai; 6lekin jo
koí in chhoṭoṉ meṉ se, jo mujh par ímán láe haiṉ, kisí ko ṭhokar khilátá hai,
us ke liye yih bihtar hai, ki ek baṛí chakkí ká páṭ us ke gale meṉ laṭkáyá jáe,
aur wuh gahre samundar meṉ dubo diyá jáe. 7Thokaroṉ ke
sabab dunyá par afsos hai; kyúṉki ṭhokaroṉ ká lagná zarúr hai, lekin us ádmí
par afsos hai, jis ke báʻis se ṭhokar lage.
Zabúr
127:3 (URDR55)
Dekho,
aulád Ḳhudáwand kí taraf se mírás hai; Aur peṭ ká phal usí kí taraf se ajr hai.
Romíoṉ 4:16 (URDR55)
Isí
wáste wuh mírás ímán se miltí hai, táki fazl ke taur par ho, aur wuh waʻda kull
nasl ke liye qáim rahe; na sirf us nasl ke liye jo sharíʻatwálí hai, balki us
ke liye bhí, jo Ibráhím kí mánind ímánwálí hai; wuhí ham sab ká báp hai
Ab humen yesu ke paas jane ko kaun rukta hai
Yasa‘iyáh 59
; 2Balki
tumhárí badkirdárí ne tumháre aur tumháre Ḳhudá ke darmiyán judáí kar dí hai,
aur tumháre gunáhoṉ ne use tum se rúposh kiyá, aisá ki wuh nahíṉ suntá.
Romíoṉ 3
; 23is liye ki
sab ne gunáh kiyá, aur Ḳhudá ke jalál se mahrúm haiṉ; 24magar us ke
fazl ke sabab, us maḳhlasí ke wasíle se jo Masíh Yisúʻ meṉ hai, muft rástbáz ṭhahráe
játe haiṉ: 25use Ḳhudá ne us ke ḳhún ke báʻis ek aisá kaffára ṭhahráyá,
jo ímán láne se fáidamand ho; táki jo gunáh peshtar ho chuke the, aur jin se Ḳhudá
ne tahammul karke tarah dí thí, un ke báre meṉ wuh apní rást-bází záhir
kare; 26balki isí waqt us kí rástbází záhir ho: táki wuh ḳhud
bhí ʻádil rahe, aur jo Yisúʻ par ímán láe, us ko bhí rástbáz ṭhahránewálá ho.
Galatíoṉ 5
; 17Kyúṉki jism
Rúh ke ḳhiláf ḳhwáhish kartá hai, aur Rúh jism ke ḳhiláf; aur yih ek dúsre ke
muḳhálif haiṉ; táki jo tum cháhte ho, wuh na karo. 18Aur agar
tum Rúh kí hidáyat se chalte ho, to sharíʻat ke mátaht nahíṉ rahe. 19Ab jism ke
kám to záhir haiṉ, yaʻní harámkárí, nápákí, shahwatparastí, 20butparastí,
jádúgarí, ʻadáwateṉ, jhagṛá, hasad, gussa, tafriqe, judáíáṉ, bidʻateṉ, 21bugz,
nashebází, náchrang, aur âur in kí mánind:
Ifisíoṉ 2
1Aur us ne tumheṉ
bhí zinda kiyá, jab apne qusúron aur gunáhoṉ ke sabab murda the, 2jin meṉ tum peshtar dunyá
kí rawish par chalte the, aur hawá kí ʻamaldárí ke hákim, yaʻní us rúh kí
pairawí karte the, jo ab náfarmání ke farzandoṉ meṉ tásír kartí hai; 3in meṉ ham bhí sab ke sab
pahle apne jism kí ḳhwáhishoṉ meṉ zindagí guzárte, aur jism aur ʻaql ke iráde
púre karte the, aur dúsroṉ kí mánind tabaʻí taur par gazab ke farzand the:
— 4magar Ḳhudá ne
apne rahm kí daulat se, us baṛí mahabbat ke sabab, jo us ne ham se kí, 5jab qusúroṉ ke sabab murda
hí the, to ham ko Masíh ke sáth zinda kiyá, (tum ko fazl hí se naját milí
hai,) 6aur Masíh Yisúʻ meṉ shámil
karke us ke sáth jiláyá, aur ásmání maqámoṉ par us ke sáth biṭháyá; 7táki wuh apní us mihrbání
se, jo Masíh Yisúʻ meṉ ham par hai, ánewále zamánoṉ meṉ apne fazl kí beniháyat
daulat dikháe: 8kyúṉki tum ko ímán ke
wasíle fazl hí se naját milí hai: aur yih tumhárí taraf se nahíṉ: Ḳhudá ki
baḳhshish hai: 9aur na aʻmál ke sabab se
hai, táki koí faḳhr na kare. 10Kyúṉ-ki ham usí kí
karígarí haiṉ, aur Masíh Yisúʻ meṉ un nek ʻamál ke wáste maḳhlúq húe, jin ko
Ḳhudá ne pahle se hamáre karne ke liye taiyár kiyá thá.
11Pas yád karo, ki
tum jo jism ke rú se gairqaumwále ho — aur wuh log jo jism meṉ háth se kiye húe
ḳhatne ke sabab maḳhtún kahláte haiṉ, tum ko námaḳhtún kahte haiṉ — 12agle zamáne meṉ Masíh se
judá, aur Isráíl kí saltanat se ḳhárij, aur waʻde ke ʻahdoṉ se náwáqif, aur
náummed, aur dunyá meṉ Ḳhudá se ʻaláhida the. 13Magar tum jo pahle dúr
the, ab Masíh Yisúʻ meṉ Masíh ke ḳhún ke sabab se nazdík ho gaye ho. 14Kyúṉki wuhí hamárí sulh
hai, jis ne donoṉ ko ek kar liyá, aur judáí kí díwár ko jo bích meṉ thí, ḍhá
diyá; 15chunáṉchi us ne apne jism
ke zaríʻe se dushmaní, yaʻní wuh sharíʻat jis ke hukm zábitoṉ ke taur par the,
mauqúf kar dí; táki donoṉ se apne áp meṉ ek nayá insán paidá karke sulh kará
de; 16aur salíb par dushmaní ko
miṭákar, aur us ke sabab se donoṉ ko ek tan banákar, Ḳhudá se miláe; 17aur us ne ákar, tumheṉ jo
dúr the, aur unheṉ jo nazdík the, donoṉ ko sulh kí ḳhushḳhabarí dí: 18kyúṉki us hí ke wasíle se
ham donoṉ kí ek hí Rúh meṉ Báp ke pás rasáí hotí hai.
Romíoṉ 8:14 (URDR55)
Is
liye ki jitne Ḳhudá kí Rúh kí hidáyat se chalte haiṉ, wuhí Ḳhudá ke beṭe haiṉ.
1 Kurinthíoṉ 3:1 (URDR55)
Aur
ai bháiyo, maiṉ tum se is tarah kalám na kar saká, jis tarah rúháníoṉ se, balki
jaise jismáníoṉ se, aur un se jo Masíh meṉ bachche haiṉ.
Romíoṉ 8
;
15Kyúṉki tum
ko gulámí kí rúh nahíṉ milí, jis se phir ḍar paidá ho; balki lepálak hone kí
rúh milí, jis se ham Abbá, yaʻní Ai Báp, kahkar pukárte haiṉ. 16Rúh ḳhud
hamárí rúh ke sáth milkar gawáhí detí hai, ki ham Ḳhudá ke farzand haiṉ. 17Aur agar
farzand haiṉ, to wáris bhí haiṉ; yaʻní Ḳhudá ke wáris, aur Masíh ke hammírás;
basharte ki ham us ke sáth dukh uṭháeṉ, táki us ke sáth jalál bhí páeṉ.
Galatíoṉ 4
1Maiṉ yíh kahtá
húṉ, ki wáris jab tak bachcha hai, agarchi wuh sab ká málik hai, magar us meṉ
aur gulám meṉ farq nahíṉ; 2balki jo míʻád báp
ne muqarrar kí, us waqt tak sarparastoṉ aur muḳhtároṉ ke iḳhtiyár meṉ rahtá
hai. 3Isí tarah ham bhí jab
bachche the, to dunyawí ibtidáí bátoṉ ke páband hokar gulámí kí hálat meṉ
rahe: 4lekin jab waqt púrá ho
gayá, to Ḳhudá ne apne Beṭe ko bhejá, jo ʻaurat se paídá húá, aur sharíʻat ke
mátaht paidá húá, 5tákí sharíʻat ke mátahtoṉ
ko mol lekar chhuṛá le, aur ham ko lepálak hone ká darja mile. 6Aur chúṉki tum beṭe ho, is
liye Ḳhudá ne apne Beṭe kí Rúh hamáre diloṉ meṉ bhejí, jo Abbá, yaʻní, Ai Báp,
kah kahkar pukártí hai. 7Pas ab tú gulám
nahíṉ, balki beṭá hai; aur jab beṭá húá, to Ḳhudá ke sabab wáris bhí húá.
8Lekin us waqt
Ḳhudá se náwáqif hokar, tum un maʻbúdoṉ kí gulámí meṉ the, jo apní zát se Ḳhudá
nahíṉ: 9magar ab jo tum ne Ḳhudá
ko pahcháná, balki Ḳhudá ne tum ko pahcháná, to un zaʻíf aur nikammí ibtidáí
bátoṉ kí taraf kis tarah phir rujúʻ hote ho, jin kí dobára gulámí karní cháhte
ho? 10Tum dinoṉ, aur mahínoṉ,
aur muqarrará waqtoṉ, aur barasoṉ ko mánte ho. 11Mujhe tumhárí bábat ḍar
hai, kahíṉ aisá na ho, ki jo mihṉat maiṉ ne tum par kí hai, befáida jáe.
Ifisíoṉ 4
; 13jab tak ham
sab ke sab Ḳhudá ke Beṭe ke ímán aur us kí pahchán meṉ ek na ho jáeṉ, aur kámil
insán na baneṉ, yaʻní Masíh ke púre qadd ke andáze tak na pahuṉch jáeṉ; 14táki ham
áge ko bachche na raheṉ, aur ádmíoṉ kí bázígarí aur makkárí ke sabab, un ke
gumráh karnewále mansúboṉ kí taraf, har ek taʻlím ke jhoke se maujoṉ kí tarah
uchhalte bahte na phireṉ; 15balki
mahabbat ke sáth sachcháí par qáim rahkar, aur us ke sáth jo sir hai, yaʻní
Masíh ke sáth, paiwasta hokar har tarah se baṛhte jáeṉ; 16jis se sárá
badan, har ek joṛ kí madad se paiwasta hokar aur gaṭhkar, us tásír ke muwáfiq
jo baqadr har hisse ke hotí hai, apne áp ko baṛhátá hai, táki mahabbat meṉ apní
taraqqí kartá jáe.
Comments
Post a Comment