Shalom
welcome to yasarim el hindi urdu bible youtube channel
Sansaar
men do shabado ki waiz apne jaroor suni
hugi
Issa
masih
Jab
ki
Naam
hai yesu masih
Ibrani
men yani Hebrew men
Hai
Yeshua
gunah ki maafi
hamessiah
Khuda
ki paak mahobbat
1 Kurinthíoṉ 12
; aur na koí Rúhuʼl Quds ke bagair kah saktá hai, ki Yisúʻ Ḳhudáwand
hai.
'aur ummed se sharmindagí
hásil nahíṉ hotí, kyúṉki Rúhuʼl Quds jo ham ko baḳhshá gayá hai, us ke wasíle
se Ḳhudá kí mahabbat hamáre diloṉ meṉ dálí gayí hai. '
1 Patras 4
; kyúṉki mahabbat bahut se gunáhoṉ par parda ḍál
detí hai.
Matí 1
; 22Yih sab kuchh is liye húá,
ki jo Ḳhudáwand ne nabí kí maʻrifat kahá thá, wuh púrá ho, ki
23Dekho, ek kuṉwárí hámila
hogí, aur beṭá janegí,
Aur us ká nám ʻImmánúel
rakkheṉge;
jis ká tarjuma yih hai;
Ḳhudá hamáre sáth.
Aʻmál 4
; 12Aur kisí dúsre ke wasíle
se naját nahíṉ; kyúṉki ásmán ke tale ádmíoṉ ko koí dúsrá nám nahíṉ baḳhshá
gayá, jis ke wasíle se ham naját pá sakeṉ.
1 Patras 1
; 18kyúṉki tum
jánte ho, ki tumhárá nikammá chál chalan jo bápdádá se chalá átá thá, us se
tumhárí ḳhalásí fání chízoṉ, yaʻní sone chándí ke zaríʻe se nahíṉ húí; 19balki ek
beʻaib aur bedág barre, yaʻní Masíh ke beshqímat khún se;
Romíoṉ 5:5
https://www.bible.com/bible/1553/ROM.5.5
(Iēsous Christos
Lekin
sansar men ammjuban yesu ki jagah issa ke sath masih ko jodti hai
Ajj
hum is shabad ko samjhne ja rahen sikhne ja
Issai
word kya hain ye kha se aya kaise aya
Kis
juban ka shabad hai
Or
iska mtlab or mayine kiya hai
Iske
roots kya hai
Is
naam ke piche history or haqeeqat kya
To
isaai shabad jo hai ye unaani yani greec
Bhasha
ka shabad hai
hum
isko jitna
Easy
ho sake samjhen ge ki kam samajh bhi isko samjh sake
Te
jo purana ahd nama hai wuh Hebrew yani ibrani men likh hua hai
Or
jo naya ahd nama hai wuh greec yani unani men likha hua
ROMÍOṈ 1
; 2jis ká us
ne peshtar se apne nabíoṉ kí maʻrifat kitáb i muqaddas meṉ, 3apne Beṭe
hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh kí nisbat waʻda kiyá thá; jo jism ke iʻtibár se to
Dáúd kí nasl se paidá húá, 4lekin
pákízagí kí rúh ke iʻtibár se, murdoṉ meṉ se jí uṭhne ke sabab, qudrat ke sáth Ḳhudá
ká Beṭá ṭhahrá;
MATÍ 1
1Yisúʻ
Masíh, ibn i Dáúd, ibn i Ibráhím ká nasabnáma.
2Ibráhím
se Izháq paidá húá; aur Izháq se Yaʻqúb paidá húá; aur Yaʻqúb se Yahúdáh aur us
ke bháí paidá húe; 3aur Yahúdáh se Fáris aur Zárah Támár ke peṭ se paidá húe; aur Fáris se
Hisron paidá húá; aur Hisron se Rám paidá húá; 4aur
Rám se ʻAmmínádáb paidá húá; aur ʻAmmínádáb se Nahshon paidá húá; aur Nahshon
se Salmon paidá húá; 5aur Salmon se Boʻaz Ráháb ke peṭ se paidá húá; aur Boʻaz se ʻObed Rút
ke peṭ se paidá húá; aur ʻObed se Yishai paidá húá; 6aur
Yishai se Dáúd bádsháh paidá húá.
Or
ye yishai shabad hi greec men yani unani men issai sabad hai
Or
Hebrew ye hai
YASA‘IYÁH 11;
1Aur
Yassí ke tane se ek koṉpal niklegá, aur us kí jaṛoṉ se ek báráwar sháḳh paidá
hogí: 2aur Ḳhudáwand kí
rúh us par ṭhahregí,
Or
Hebrew men hain yishay
1 SAMÚEL 17
; 12Aur Dáúd Baitlahm i Yahúdáh ke us Ifrátí mard ká beṭá
thá, jis ká nám Yassí thá; us ke áṭh beṭe the:
RÚT 1
1Aur
un hí aiyám meṉ jab qází insáf kiyá karte the, aisá húá ki us sarzamín meṉ kál
paṛá. Aur Yahúdáh ke Baitlahm ká ek mard apní bíwí aur do beṭoṉ ko lekar chalá
ki Moáb ke mulk meṉ jákar base. 2Us
mard ká nám Ilímalik, aur us kí bíwí ká nám Na‘omí thá, aur us ke donoṉ beṭoṉ
ke nám Mahlon, aur Kilyon the; yih Yahúdáh ke Baitlahm ke Ifrátí the. So wuh
Moáb ke mulk meṉ ákar rahne lage. 3Aur
Na‘omí ká shauhar Ilímalik mar gayá; pas wuh aur us ke donoṉ beṭe báqí rah
gaye. 4Un donoṉ ne ek ek Moábí ‘aurat biyáh lí; in meṉ se ek ká nám ‘Urfah,
aur dúsrí ká Rút thá; aur wuh das baras ke qaríb waháṉ rahe. 5Aur
Mahlon aur Kilyon donoṉ mar gaye; so wuh ‘aurat apne donoṉ beṭoṉ aur ḳháwind se
chhúṭ gayí. 6Tab wuh apní donoṉ bahúoṉ ko lekar uṭhí ki Moáb ke mulk se lauṭ jáe; is
liye ki us ne Moáb ke mulk meṉ yih hál suná, ki Ḳhudáwand ne apne logoṉ ko roṭí dí, aur yúṉ un kí ḳhabar
lí. 7So wuh us jagah se, jaháṉ wuh thí, donoṉ bahúoṉ ko sáth lekar chal
niklí, aur wuh sab Yahúdáh kí sarzamín ko lauṭne ke liye ráste par ho líṉ. 8Aur
Na‘omí ne apní donoṉ bahúoṉ se kahá, Tum donoṉ apne apne maike ko jáo: jaisá
tum ne marhúmoṉ ke sáth aur mere sáth kiyá, waisá hí Ḳhudáwand tumháre sáth mihr se pesh
áe. 9Ḳhudáwand yih
kare, ki tum ko apne apne shauhar ke ghar meṉ árám mile. Tab us ne un ko chúmá;
aur wuh chillá chillákar rone lagíṉ. 10Phir
un donoṉ ne us se kahá, Nahíṉ, balki ham tere sáth lauṭkar tere logoṉ meṉ jáeṉgí. 11Na‘omí
ne kahá, Ai merí beṭiyo, lauṭ jáo: tum mere sáth kyúṉ chalo? kyá mere rihm meṉ
âur beṭe haiṉ jo tumháre shauhar hoṉ? 12Ai
merí beṭiyo, lauṭ jáo, apná rásta lo; kyúṉki maiṉ ziyáda buṛhiyá húṉ, aur
shauhar karne ke láiq nahíṉ. Agar maiṉ kahtí ki mujhe ummed hai, balki agar áj
kí rát mere pás shauhar bhí hotá, aur mere laṛke paidá hote; 13taubhí
kyá tum un ke baṛe hone tak intizár kartíṉ, aur shauhar kar lene se báz rahtíṉ?
nahíṉ, merí beṭiyo; maiṉ tumháre sabab se ziyáda dilgír húṉ, is liye ki Ḳhudáwand ká háth mere ḳhiláf baṛhá
húá hai. 14Tab wuh phir chillá chillákar roíṉ, aur ‘Urfah ne apní sás ko chúmá,
par Rút us se lipṭí rahí. 15Tab
us ne kahá, Dekh, terí jiṭhání apne kunbe aur apne deotá ke pás lauṭ gayí: tú
bhí apní jiṭhání ke píchhe chalí já. 16Rút
ne kahá, Tú minnat na kar ki maiṉ tujhe chhoṛúṉ, aur tere píchhe se lauṭ jáúṉ:
kyúṉki jaháṉ tú jáegí, maiṉ jáúṉgí; aur jaháṉ tú rahegí, maiṉ rahúṉgí; tere log
mere log, aur terá Ḳhudá merá Ḳhudá hogá 17jaháṉ
tú maregí, maiṉ marúṉgí; aur wahíṉ dafn bhí húṉgí; Ḳhudáwand mujh se aisá hí balki is se bhí ziyáda kare,
agar maut ke siwá koí âur chíz mujh ko tujh se judá kar de. 18Jab
us ne dekhá, ki us ne us ke sáth chalne kí ṭhán lí hai, to us se âur kuchh na
kahá. 19So wuh donoṉ chalte chalte Baitlahm meṉ áíṉ. Jab wuh Baitlahm meṉ daḳhil
húíṉ, to sáre shahr meṉ dhúm machí, aur ‘aurateṉ kahne lagíṉ, ki Kyá yih Na‘omí
hai? 20Us ne un se kahá, Mujh ko Na‘omí nahíṉ, balki Márah kaho; is liye ki
Qádir i Mutlaq mere sáth niháyat talḳhí se pesh áyá. 21Maiṉ
bharí púrí gayí, aur Ḳhudáwand mujh
ko ḳhálí pher láyá. Pas, tum kyúṉ mujhe Na‘omí kahtí ho, háláṉki Ḳhudáwand mere ḳhiláf mudda‘í húá,
aur Qádir i Mutlaq ne mujhe dukh diyá? 22G̣araz,
Na‘omí lauṭí, aur us ke sáth us kí bahú Moábí Rút thí jo Moáb ke mulk se yaháṉ
áí: aur wuh donoṉ jau káṭne ke mausim meṉ Baitlahm meṉ dáḳhli húíṉ.
RÚT 2
1Aur
Na‘omí ke shauhar ká ek rishtadár thá jo Ilímalik ke gharáne ká; aur baṛá
máldár thá; aur us ká nám Bo‘az thá. 2So
Moábí Rút ne Na‘omí se kahá, Mujhe ijázat de, to maiṉ khet meṉ jáúṉ, aur jo koí
karam kí nazar mujh par kare, us ke píchhe píchhe báleṉ chunúṉ. Us ne us se
kahá, Já, merí beṭí. 3So wuh gayí, aur khet meṉ jákar káṭnewáloṉ ke píchhe báleṉ chunne lagí:
aur ittifáq se wuh Bo‘az hí ke khet ke hisse meṉ já pahuṉchí, jo Ilímalik ke ḳhándán
ká thá. 4Aur Bo‘az ne Baitlahm se ákar káṭnewáloṉ se kahá, Ḳhudáwand tumháre sáth ho. Unhoṉ ne
use jawáb diyá, Ḳhudáwand tujhe
barakat de. 5Phir Bo‘az ne apne us naukar se jo káṭnewáloṉ par muqarrar thá púchhá,
Yih kis kí laṛkí hai? 6Us naukar ne jo káṭnewáloṉ par muqarrar thá jawáb diyá, Yih wuh Moábí
laṛkí hai jo Na‘omí ke sáth Moáb se áí hai. 7Us
ne mujh se kahá thá, ki Mujh ko zará káṭnewáloṉ ke píchhe púliyoṉ ke bích meṉ báleṉ
chunkar jama‘ karne de. So yih ákar subh se ab tak yahíṉ rahí, faqat zará sí
der ghar meṉ ṭhahrí thí. 8Tab
Bo‘az ne Rút se kahá, Ai merí beṭí, kyá tujhe sunáí nahíṉ detá? Tú dúsre khet
meṉ báleṉ chunne ko na jáná, aur na yaháṉ se nikalná, balki merí chhokriyoṉ ke
sáth sáth rahná. 9Is khet par jise wuh káṭte haiṉ terí áṉkheṉ jamí raheṉ, aur tú un hí ke
píchhe píchhe chalná. Kyá maiṉ ne in jawánoṉ ko hukm nahíṉ kiyá, ki wuh tujhe
na chhúeṉ? aur jab tú piyásí ho, to bartanoṉ ke pás jákar usí pání meṉ se píná
jo mere jawánoṉ ne bhará hai. 10Tab
wuh auṉdhe muṉh girí, aur zamín par sarnigún hokar us se kahá, Kyá bá‘is hai,
ki tú mujh par karam kí nazar karke merí ḳhabar letá hai, háláṉki maiṉ pardesí
húṉ? 11Bo‘az ne use jawáb diyá, ki Jo kuchh tú ne apne ḳháwind ke marne ke
ba‘d apní sás ke sáth kiyá hai, wuh sab mujhe púre taur par batáyá gayá hai, ki
tú ne kaise apne máṉ báp aur zádbúm ko chhoṛá, aur un logoṉ meṉ jin ko tú is se
peshtar na jántí thí áí. 12Ḳhudáwand tere kám ká badla de, balki Ḳhudáwand Isráíl
ke Ḳhudá kí taraf se, jis ke paroṉ ke níche tú panáh ke liye áí hai, tujh ko
púrá ajr mile. 13Tab us ne kahá, Ai mere málik, tere karam kí nazar mujh par rahe; kyúṉki
tú ne mujhe dilásá diyá, aur mihr ke sáth apní lauṉḍí se báteṉ kíṉ, agarchi maiṉ
terí lauṉḍiyoṉ meṉ se ek ke barábar bhí nahíṉ. 14Phir
Bo‘az ne us se kháne ke waqt kahá, ki Yaháṉ á, aur roṭí khá, aur apná niwála
sirke meṉ bhigo. Tab wuh káṭnewáloṉ ke pás baiṭh gayí: aur unhoṉ ne bhuná húá
anáj us ke pás kar diyá; so us ne kháyá, aur ser húí, aur kuchh rakh chhoṛá. 15Aur
jab wuh báleṉ chunne uṭhí, to Bo‘az ne apne jawánoṉ se kahá, ki Use púliyoṉ ke
bích meṉ bhí chunne dená, aur use malámat na karná. 16Aur
us ke liye gaṭṭharoṉ meṉ se thoṛá sá nikálkar chhoṛ dená, aur use chunne dená,
aur jhiṛakná mat. 17So wuh shám tak khet meṉ chuntí rahí, aur jo kuchh us ne chuná thá use
phaṭká, aur wuh qaríb ek aifah jau niklá. 18Aur
wuh use uṭhákar shahr meṉ gayí, aur jo kuchh us ne chuná thá, use us kí sás ne
dekhá: aur us ne wuh bhí jo us ne ser hone ke ba‘d rakh chhoṛá thá nikálkar
apní sás ko diyá. 19Us kí sás ne us se púchhá, Tú ne áj kaháṉ báleṉ chuníṉ, aur kaháṉ kám
kiyá? Mubárak ho wuh jis ne terí ḳhabar lí. Tab us ne apní sás ko batáyá ki us
ne kis ke pás kám kiyá thá, aur kahá, ki Us shaḳhs ká nám jis ke háṉ áj maiṉ ne
kám kiyá Bo‘az hai. 20Na‘omí ne apní bahú se kahá, Wuh Ḳhudáwand kí
taraf se barakat páe jis ne zindoṉ aur murdoṉ se apní mihrbání báz na rakkhí.
Aur Na‘omí ne us se kahá, ki Yih shaḳhs hamáre qaríbí rishte ká hai, aur hamáre
nazdík ke qarábatíoṉ meṉ se ek hai. 21Moábí
Rút ne kahá, Us ne mujh se yih bhí kahá thá, ki Tú mere jawánoṉ ke sáth rahná
jab tak wuh merí sárí fasl káṭ na chukeṉ. 22Na‘omí
ne apní bahú Rút se kahá, Merí beṭí, yih achchhá hai, ki tú us kí chhokriyoṉ ke
sáth jáyá kare, aur wuh tujhe kisí âur khet meṉ na páeṉ. 23So
wuh báleṉ chunne ke liye jau aur gehúṉ kí fasl ke ḳhátime tak Bo‘az kí
chhokriyoṉ ke sáth sáth lagí rahí, aur wuh apní sás ke sáth rahtí thí.
RÚT 3
1Phir
us kí sás Na‘omí ne us se kahá, Merí beṭí, kyá maiṉ tere árám kí tálib na banúṉ,
jis se terí bhaláí ho? 2Aur kyá Bo‘az hamárá rishtadár nahíṉ, jis kí chhokriyoṉ ke sáth tú thí?
Dekh, wuh áj kí rát khalíhán meṉ jau phaṭkegá. 3So
tú nahá dhokar ḳhushbú lagá, aur apní poshák pahin, aur khalíhán ko já; aur jab
tak wuh mard khá pí na chuke, tab tak tú apne taíṉ us par záhir na karná. 4Jab
wuh leṭ jáe, to us ke leṭne kí jagah ko dekh lená. Tab tú andar jákar aur us ke
páṉw kholkar leṭ jáná, aur jo kuchh tujhe karná munásib hai, wuh tujh ko
batáegá. 5Us ne apní sás se kahá, Jo kuchh tú mujh se kahtí hai wuh sab maiṉ karúṉgí. 6So
wuh khalíhán ko gayí, aur jo kuchh us kí sás ne hukm diyá thá, wuh sab
kiyá. 7Aur jab Bo‘az khá pí chuká, aur us ká dil ḳhush húá, to wuh g̣alle ke ḍher
kí ek taraf jákar leṭ gayá. Tab wuh chupke chupke áí, aur us ke páṉw kholkar leṭ
gayí. 8Aur ádhí rát ko aisá húá, ki wuh mard ḍar gayá, aur us ne karwaṭ lí,
aur dekhá, ki ek ‘aurat us ke páṉwoṉ ke pás paṛí hai. 9Tab
us ne púchhá, Tú kaun hai? Us ne kahá, Maiṉ terí lauṉḍí Rút húṉ; so tú apní lauṉḍí
par apná dáman phailá de, kyúṉki tú nazdík ká qarábatí hai. 10Us
ne kahá, Tú Ḳhudáwand kí
taraf se mubárak ho, ai merí beṭí; kyúṉki tú ne shurú‘ kí nisbat áḳhir meṉ
ziyáda mihrbání kar dikháí, is liye ki tú ne jawánoṉ ká, ḳhwáh wuh amír hoṉ yá
g̣aríb, píchhá na kiyá. 11Ab,
ai merí beṭí, mat ḍar; maiṉ sab kuchh jo tú kahtí hai, tujh se karúṉgá: kyúṉki
merí qaum ká tamám shahr jántá hai, ki tú pákdáman ‘aurat hai. 12Aur
yih sach hai, ki maiṉ nazdík ká qarábatí húṉ: lekin ek âur bhí hai jo qarábat
meṉ mujh se ziyáda nazdík hai. 13Is
rát tú ṭhahrí rah, aur subh ko agar wuh qarábat ká haqq adá karná cháhe, to ḳhair;
wuh qarábat ká haqq adá kare: aur agar wuh tere sáth qarábat ká haqq adá karná
na cháhe, to zinda Ḳhudáwand kí
qasam hai, maiṉ tere sáth qarábat ká haqq adá karúṉgá: subh tak to tú leṭí
rah. 14So wuh subh tak us ke páṉwoṉ ke pás leṭí rahí: aur peshtar is se ki koí
ek dúsre ko pahchán sake, uṭh khaṛí húí. Kyúṉki us ne kah diyá thá, ki Yih
záhir hone na páe, ki khalíhán meṉ yih ‘aurat áí thí. 15Phir
us ne kahá, Us chádar ko jo tere úpar hai lá aur use tháme rah. Jab us ne use
thámá, to us ne jau ke chha paimáne nápkar us par lád diye. Phir wuh shahr ko
chalá gayá. 16Jab wuh apní sás ke pás áí, to us ne kahá, Ai merí beṭí, tú kaun hai?
Tab us ne sab kuchh jo us mard ne us se kiyá thá use batáyá, 17aur
kahne lagí, ki Mujh ko us ne yih chha paimáne jau ke diye, kyúṉki us ne kahá,
ki Tú apní sás ke pás ḳhálí háth na já. 18Tab
us ne kahá, Ai merí beṭí, jab tak is bát ke anjám ká tujhe pata na lage, tú
chup cháp baiṭhí rah, is liye ki us shaḳhs ko chain na milegá, jab tak wuh is
kám ko áj hí tamám na kar le.
RÚT 4
1Tab
Bo‘az pháṭak ke pás jákar waháṉ baiṭh gayá; aur dekho, jis nazdík ke qarábatí
ká zikr Bo‘az ne kiyá thá, wuh á niklá. Us ne us se kahá, Are bháí, Idhar á,
aur zará yaháṉ baiṭh já. So wuh udhar ákar baiṭh gayá. 2Phir
us ne shahr ke buzurgoṉ meṉ se das ádmíoṉ ko bulákar kahá, Yaháṉ baiṭh jáo. So
wuh baiṭh gaye. 3Tab us ne us nazdík ke qarábatí se kahá, Na‘omí jo Moáb ke mulk se lauṭ
áí hai zamín ke us ṭukṛe ko jo hamáre bháí Ilímalik ká mál thá bechtí
hai. 4So maiṉ ne sochá, ki tujh par is bát ko záhir karke kahúṉgá, ki tú in
logoṉ ke sámne jo baiṭhe haiṉ, aur merí qaum ke buzurgoṉ ke sámne use mol le.
Agar tú use chhuṛátá hai, to chhuṛá; aur agar nahíṉ chhuṛátá, to mujhe batá de,
táki mujh ko ma‘lúm ho jáe; kyúṉki tere siwá âur koí nahíṉ jo use chhuṛáe; aur
maiṉ tere ba‘d húṉ. Us ne kahá, Maiṉ chhuṛáúṉgá. 5Tab
Bo‘az ne kahá, Jis din tú wuh zamín Na‘omí ke háth se mol le, to tujhe us ko
Moábí Rút ke háth se bhí jo murde kí bíwí hai mol lená hogá, táki us murde ká
nám us kí mírás par qáim kare. 6Tab
us ke nazdík ke qarábatí ne kahá, Maiṉ apne liye use chhuṛá nahíṉ saktá, tá na
ho ki maiṉ apní mírás ḳharáb kar dúṉ; us ke chhuṛáne ká jo merá haqq hai, use
tú le le; kyúṉki maiṉ use chhuṛá nahíṉ saktá. 7Aur
agle zamáne meṉ Isráíl meṉ mu‘ámala pakká karne ke liye chhuṛáne aur badalne ke
báre meṉ yih ma‘múl thá, ki mard apní jútí utárkar apne paṛausí ko de detá thá.
Isráíl meṉ tasdíq karne ká yihí taríqa thá. 8So
us nazdík ke qarábatí ne Bo‘az se kahá, ki Tú áp hí use mol le le; phir us ne
apní jútí utár ḍálí. 9Aur Bo‘az ne buzurgoṉ aur sab logoṉ se kahá, Tum áj ke din gawáh ho, ki
maiṉ ne Ilímalik aur Kilyon aur Mahlon ká sab kuchh Na‘omí ke háth se mol le
liyá hai. 10Má siwá is ke maiṉ ne Mahlon kí bíwí Moábí Rút ko bhí apní bíwí banáne
ke liye ḳharíd liyá hai, táki us murde ke nám ko us kí mírás meṉ qáim karúṉ,
aur us murde ká nám us ke bháiyoṉ aur us ke makán ke darwáze se miṭ na jáe: tum
áj ke din gawáh ho. 11Tab sab logoṉ ne jo pháṭak par the aur un buzurgoṉ ne kahá, ki Ham
gawáh haiṉ. Ḳhudáwand us
‘aurat ko jo tere ghar meṉ áí hai Rákhil aur Leáh kí mánind kare, jin donoṉ ne
Isráíl ká ghar ábád kiyá, aur tú Ifrátah meṉ tahsín o áfrín ká kám kare, aur
Baitlahm meṉ terá nám ho! 12Aur
terá ghar us nasl se jo Ḳhudáwand tujhe
is ‘aurat se de Fáras ke ghar kí tarah ho jise Tamar Yahúdáh se janí. 13So
Bo‘az ne Rút ko liyá, aur wuh us kí bíwí baní, aur us ne us se ḳhalwat kí,
aur Ḳhudáwand ke fazl se
wuh hámila húí, aur us ke beṭá húá. 14Aur
‘auratoṉ ne Na‘omí se kahá, Ḳhudáwand mubárak
ho jis ne áj ke din tujh ko nazdík ke qarábatí ke bag̣air nahíṉ chhoṛá, aur us
ká nám Isráíl meṉ mashhúr ho. 15Aur
wuh tere liye terí ján ká bahál karnewálá, aur tere buṛhápe ká pálnewálá hogá:
kyúṉki terí bahú jo tujh se mahabbat rakhtí hai aur tere liye sát beṭoṉ se bhí
baṛhkar hai, wuh us kí máṉ hai. 16Aur
Na‘omí ne us laṛke ko lekar use apní chhátí se lagáyá, aur us kí dáya
baní. 17Aur us kí paṛausinoṉ ne us bachche ko ek nám diyá, aur kahne lagíṉ, ki
Na‘omí ke liye beṭá paidá húá. So unhoṉ ne us ká nám ‘Obed rakkhá; wuh Yassí ká
báp thá jo Dáúd ká báp hai.
18Aur
Fáras ká nasabnáma yih hai. Fáras se Hasron paidá húá; 19aur
Hasron se Rám paidá húá; aur Rám se ‘Ammínadáb paidá húá; 20aur
‘Ammínadáb se Nahson paidá húá; aur Nahson se Salmon paidá húá; 21aur
Salmon se Bo‘az paidá húá; aur Bo‘az se ‘Obed paidá húá; 22aur
‘Obed se Yassí paidá húá; aur Yassí se Dáúd paidá húá.
Comments
Post a Comment