nitivachan proverbs kahauta Amsál 4
; 23Apne dil kí ḳhúb hifázat kar;
Kyúṉki zindagí ká sarchashma wuhí hai.
To jo dil yani insan ka dil wuh zindghi ka mol saroot hai
Zindaghi ka sarchashma wuhi hai
Yani ruh l quds
To swaal ye hai
Dil ki khub hifazat hugi kaise
ʻIbrá
Níoṉ 1:3 (URDR55)
ʻIbrá Níoṉ 1
1Agle zamáne meṉ Ḳhudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur
tarah ba tarah nabíoṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke áḳhir meṉ ham se Beṭe kí maʻrifat kalám
kiyá, jise us ne sárí chízoṉ ká wáris ṭhahráyá, aur jis ke wasíle se us ne
ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar,
sab chízoṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáhoṉ ko dhokar
ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já baiṭhá;
13usí ne ham ko táríkí ke qabze se chhuṛákar apne ʻazíz Beṭe
kí bádsháhat meṉ dáḳhil kiyá; 14jis meṉ ham ko maḳhlasí, yaʻní gunáhoṉ kí muʻáfí, hásil
hai: 15wuh andekhe Ḳhudá kí súrat aur tamám maḳhlúqát se
pahle maulúd hai; 16kyúṉki usí meṉ sárí chízeṉ paidá kí gayíṉ, ásmán kí
hoṉ, yá zamín kí, dekhí hoṉ, yá andekhí, taḳht hoṉ, yá riyásateṉ, yá hukúmateṉ,
yá iḳhtiyárát; sárí chízeṉ usí ke wasíle se, aur usí ke wáste paidá húí haiṉ; 17aur wuh sab chízoṉ se pahle hai, aur usí meṉ sárí chízeṉ
qáim rahtí haiṉ. 18Aur wuhí badan, yaʻní kalísiyá, ká sir hai; wuhí
mabdá hai, aur murdoṉ meṉ se jí uṭhnewáloṉ meṉ pahlauṭhá, táki sab bátoṉ meṉ us
ká awwal darja ho; 19kyúṉki Báp ko yih pasand áyá, ki sárí maʻmúrí usí meṉ
sukúnat kare; 20aur us ke ḳhún ke sabab jo salíb par bahá sulh karke,
sab chízoṉ ká usí ke wasíle se apne sáth mel kar le, ḳhwáh wuh zamín kí hoṉ, ḳhwáh
ásmán kí. 21Aur us ne ab us ke jismání badan meṉ maut ke wasíle
se tumhárá bhí mel kar liyá,
ʻIbrá Níoṉ 4
; 12Kyúṉki Ḳhudá ká
kalám zinda aur muassir, aur har ek dodhárí talwár se ziyáda tez hai, aur ján
aur rúh, aur band band, aur gúde gúde ko judá karke guzar játá hai, aur dil ke ḳhayáloṉ
aur irádoṉ ko jáṉchtá hai. 13Aur us se
maḳhlúqát kí koí chíz chhipí nahíṉ, balki jis se ham ko kám hai us kí nazaroṉ
meṉ sab chízeṉ khulí aur beparda haiṉ.
Ifisíoṉ 6
Ifisíoṉ 6
; 11Ḳhudá ke sab hathyár báṉdh lo, táki tum Iblís ke mansúboṉ ke
muqábale meṉ qáim rah sako;
; 10G̣araz, Ḳhudáwand meṉ aur us kí qudrat ké zor meṉ mazbút
bano. 11Ḳhudá ke sab hathyár báṉdh lo, táki tum Iblís ke
mansúboṉ ke muqábale meṉ qáim rah sako; 12kyúṉki hameṉ ḳhún aur gosht se kushtí nahíṉ karní hai, balki
hukúmatwáloṉ aur iḳhtiyárwáloṉ, aur is dunyá kí táríkí ke hákimoṉ aur sharárat
kí un rúhání faujoṉ se, jo ásmání maqámoṉ meṉ haiṉ. 13Is wáste tum Ḳhudá ke sáre hathyár báṉdh lo, táki bure din
meṉ muqábalá kar sako, aur sab kámoṉ ko anjám dekar qáim rah sako. 14Pas sachcháí se apní kamar kaskar, aur rástbází ká baktar
lagákar, 15aur páṉwoṉ meṉ sulh kí ḳhushḳhabarí kí taiyárí ke
júte pahinkar, 16aur un sab ke sáth ímán kí sipar lagákar, qáim raho,
jis se tum us sharír ke sáre jalte húe tíroṉ ko bujhá sako; 17aur naját ká ḳhod aur Rúh kí talwár, jo Ḳhudá ká kalám hai,
le lo; 18aur har waqt aur har tarah se Rúh meṉ duʻá aur minnat
karte raho; aur isí garaz se jágte raho, ki sab muqaddasoṉ ke wáste bilánága
duʻá máṉgá karo;
Or dil ki khub hifazat karni kisse hai aur
kin chizon se hai
Paidáish 6
;5Aur Ḳhudáwand ne
dekhá ki zamín par insán kí badí bahut baṛh gayí, aur us ke dil ke tasawwur aur
ḳhayál sadá bure hí hote haiṉ.
Marqus 7
21Kyúṉki
andar se, yaʻni ádmí ke dil se, bure ḳhayál, harámkáríáṉ, 22choriyáṉ,
ḳhúnrezíáṉ, zinákáríáṉ, lálach, badíáṉ, makr, shahwatparastí, badnazarí,
badgoí, sheḳhí, bewuqúfí nikaltí hai; 23yih sab
burí báteṉ andar se nikalkar ádmí ko nápák kartí haiṉ.
Yúhanná 13
; 2Aur jab Iblís Shamaʻún ke beṭe Yahúdáh Iskariyotí ke dil meṉ
ḍál chuká thá ki use pakaṛwáe, to shám ká kháná kháte waqt, '
26Yisúʻ ne jawáb diyá, ki Jise maiṉ nawála duboke de dúṉgá,
wuhí hai. Phir us ne nawála ḍubóyá, aur leke Shamaʻún Iskariyotí ke beṭe
Yahúdáh ko de diyá; 27aur is nawále ke baʻd Shaitán us meṉ samá gayá. Pas
Yisúʻ ne us se kahá, ki Jo kuchh tú kartá hai, jald kar le.
Yúhanná 13:2
Hizqíel
11:19 (URDR55)
Aur
maiṉ un ko nayá dil dúṉgá, aur nayí rúh tumháre bátin meṉ ḍálúṉgá, aur saṉgín
dil un ke jism se ḳhárij kar dúṉgá, aur un ko goshtín dil ‘ináyat karúṉgá:
Hizqíel
36:26 (URDR55)
Aur
maiṉ tum ko nayá dil baḳhshúṉgá, aur nayí rúh tumháre bátin meṉ ḍálúṉgá, aur
tumháre jism meṉ se saṉgín dil ko nikál ḍálúṉgá, aur goshtín dil tum ko ‘ináyat
karúṉgá.
Matí 7
; 16Un ke phaloṉ se tum unheṉ pahchán loge.
kyúṉki daraḳht phal hí se pahcháná játá hai. '
Matí 12:33
Ab darakht tamsil hai drishtan hai insaan ki
Or uski juban ka kalam vachan
Or uska chalaln
Or uske kaam hain uska phal
Amsál 12
; 14Ádmí ke kalám ká phal us ko nekí se ásúda karegá:
Amsál 13
; 2Ádmí apne kalám ke phal se achchhá kháegá:
Romíoṉ 10
; 'Magar jo rástbází ímán se hai, wuh yúṉ kahtí hai,
Romíoṉ 10
; 8Balki kyá kahtí hai? yih, ki Kalám tere nazdík hai, balki
tere muṉh aur tere dil meṉ hai:
Amsál 4
; 23Apne dil kí ḳhúb hifázat kar;
Kyúṉki zindagí ká sarchashma wuhí hai.
Matí 4
; Ádmí sirf rotí hí se jítá na rahegá, balki har bát sé, jo Ḳhudá
ke muṉh se nikaltí hai.
Shaitan jab kisi ke dil men samata hai to usko sampurta se
shrirak banana ki koshish men lag jata hai
Uski aql niyat dili irade uske tasswwur khayal
Usi tara jab khuda ka ruh dil men samata hai yesu masih ke
fazl se
To sampurtai men
Insani ko ruhani banata hai
Uski aql niyat dilli irayade uske tasswwur khayal
Or ye shuru hota hai dil se
Isi humara aj kak visha hai
Apne dil ki khub hhifazat kar
Kyu zindghi ka sarchashma wuhi hai
Yúhanná
3:6 (URDR55)
Jo jism se
paidá húá hai, jism hai, aur jo Rúh se paidá húá hai, rúh hai.
Romíoṉ
8:5 (URDR55)
Kyúṉki jo
jismání haiṉ, wuh jismání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ; lekin jo rúhání haiṉ,
wuh rúhání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ.
Romíoṉ
8:6 (URDR55)
Aur
jismání níyat maut hai; magar rúhání níyat zindagí aur itmínán hai:
Romíoṉ
8:7 (URDR55)
is
liye ki jismání níyat Ḳhudá kí dushmaní hai; kyúṉki na to Ḳhudá kí sharíʻat ke
tábiʻ hai, na ho saktí hai:
Romíoṉ
8:8 (URDR55)
aur jo
jismání haiṉ, wuh Ḳhudá ko ḳhush nahíṉ kar sakte.
Ab shaitan iblish
ke kam
Yani jis
badan uska ikhtyaar hota hai usmen se uske
kam kaise nazar ate hain
'Phir maiṉ ne ásmán par se yih baṛí
áwáz átí suní, ki Ab hamáre Ḳhudá kí naját, aur qudrat, aur bádsháhat, aur us
ke Masíh ká iḳhtiyár záhir húá; kyúṉki hamáre bháiyoṉ par ilzám lagánewálá, jo
rát din hamáre Ḳhudá ke áge un par ilzám lagáyá kartá hai, girá diyá gayá. '
2 Kurinthíoṉ 11
; 13Kyúṉki aise log
jhúṭhe rasúl, aur dagábází se kám karnewále haiṉ, aur apne áp ko Masíh ke
rasúloṉ ke hamshakl baná lete haiṉ. 14Aur kuchh
ʻajab nahíṉ, kyúṉki Shaitán bhí apne áp ko núrání firishte ká hamshakl baná
letá hai. 15Pas agar us ke ḳhádim
bhí rástbází ke ḳhádimoṉ ke hamshakl ban jáeṉ, to kuchh baṛí bát nahíṉ: lekin
un ká anjám un ke kámoṉ ke muwáfiq hogá.
1 Yúhanná 3
; 18Ai bachcho, ham
kalám aur zabán hí se nahíṉ, balki kám aur sachcháí ke zaríʻe se bhí mahabbat
kareṉ. 19Is se ham jáneṉge
ki haqq ke haiṉ, aur jis bát meṉ hamárá dil hameṉ ilzám degá, us ke báre meṉ
ham us ke huzúr apní diljamʻí kareṉge; 20kyúṉki Ḳhudá
hamáre dil se baṛá hai, aur sab kuchh jántá hai. 21Ai
ʻazízo, jab hamárá dil hameṉ ilzám nahíṉ detá, to hameṉ Ḳhudá ke sámne dilerí
ho játí hai;
Quzát 14
; 5Phir Samsún aur
us ke máṉ báp Timnat ko chale, aur Timnat ke tákistánoṉ meṉ pahuṉche aur dekho,
ek jawán sher Samsún ke sámne ákar garajne lagá. 6Tab Ḳhudáwand kí rúh us par názil húí,
aur us ne use bakrí ke bachche kí tarah chír ḍálá,
2 Samúel 23
; 20Aur
Yahoyada‘ ká beṭá Bináyáh Qabzíl ke ek súrmá ká beṭá thá jis ne baṛe baṛe kám
kiye the; us ne jákar barf ke mausim meṉ ek g̣ár ke bích ek sher i babar ko
márá.
1 Samúel 17
; 34Tab Dáúd ne Sáúl
ko jawáb diyá, ki Terá ḳhádim apne báp kí bheṛ bakriyáṉ charátá thá, aur jab
kabhí koí sher yá ríchh ákar jhunḍ meṉ se koí barra uṭhá le játá, 35to maiṉ
us ke píchhe píchhe jákar use mártá aur use us ke muṉh se chhuṛá látá thá; aur
jab wuh mujh par jhapaṭtá, to maiṉ us kí dáṛhí pakaṛkar use mártá aur halák kar
detá thá.
1 Patras 5
; 8Tum
hoshyár aur bedár raho: tumhárá muḳhálif Iblís garajnewále sher i babar kí
tarah ḍhúṉḍhtá phirtá hai, ki kis ko pháṛ kháe: 9tum ímán
meṉ mazbút hokar, aur yih jánkar us ká muqábala karo, ki tumháre bháí jo dunyá
meṉ haiṉ, aise hí dukh bhar rahe haiṉ.
1 Yúhanná 2
; 16Kyúṉki jo
kuchh dunyá meṉ hai, yaʻní jism kí ḳhwáhish, aur áṉkhoṉ kí ḳhwáhish, aur
zindagí kí sheḳhí, wuh Báp kí taraf se nahíṉ, balki dunyá kí taraf se
hai. 17Dunyá aur us kí ḳhwáhish
donoṉ miṭtí játí haiṉ, lekin jo Ḳhudá kí marzí par chaltá hai, wuh abad tak
qáim rahegá.
Mukáshafa 12:10
https://www.bible.com/bible/1553/REV.12.10
1 Yúhanná 3
; 8Jo shaḳhs
gunáh kartá hai, wuh Iblís se hai; kyúṉki Iblís shurúʻ hí se gunáh kartá rahá
hai. Ḳhudá ká Beṭá isí liye záhir húá thá, ki Iblís ke kámoṉ ko miṭáe.
'Tum apne báp Iblís se ho, aur apne báp
kí ḳhwáhishoṉ ko púrá karná cháhte ho. Wuh shurúʻ hí se ḳhúní hai, aur sachcháí
par qáim nahíṉ rahá, kyúṉki us meṉ sachcháí hai nahíṉ. Jab wuh jhúṭh boltá hai,
to apní hí si kahtá hai; kyúṉki wuh jhúṭhá hai, balki jhúṭh ká báp hai. '
Yúhanná 8:44
15Jo koí
apne bháí se ʻadáwat rakhtá hai, wuh ḳhúní hai: aur tum jánte ho, ki kisí ḳhúní
meṉ hamesha kí zindagí maujúd nahíṉ rahtí.
'Ham jánte haiṉ ki maut se nikalkar
zindagí meṉ dáḳhil ho gaye, kyúṉki ham bháiyoṉ se mahabbat rakhte haiṉ. Jo
mahabbat nahíṉ rakhtá, wuh maut kí hálat meṉ rahtá hai. '
12aur Qayin kí
mánind na baneṉ, jo us sharír se thá, aur jis ne apne bháí ko qatl kiyá. Aur us
ne kis wáste use qatl kiyá? Is wáste ki us ke kám bure the, aur us ke bháí ke
kám rástí ke the.
Paidáish 3
1Aur sáṉp kull dashtí jánwaroṉ se, jin ko Ḳhudáwand Ḳhudá ne banáyá thá,
chálák thá
Mukáshafa 12
; 9Aur wuh baṛá azhdahá, yaʻní wuhí puráná sáṉp jo Iblís aur
Shaitán kahlátá hai, aur sáre jahán ko gumráh kar detá hai, zamín par girá diyá
gayá, aur us ke, firishte bhí us ke sáth girá diye gaye.
1
Tímuthiyus 5:15 (URDR55)
kyúṉki baʻz
gumrah hokar Shaitán kí pairau ho chukí haiṉ.
Matí
24:11 (URDR55)
Aur
bahut se jhúṭhe nabí uṭh khaṛe hoṉge, aur bahuteroṉ ko gumráh kareṉge.
Marqus
13:5 (URDR55)
Yisúʻ
ne un se kahná shurúʻ kiyá; Ḳhabardár, koí tumheṉ gumráh na kar de.
6Bahutere
mere nám se áeṉge, aur kaheṉge, ki Wuh maiṉ hí húṉ; aur bahut se logoṉ ko
gumráh kareṉge.
Titus
1:14 (URDR55)
aur wuh
Yahúdíoṉ kí kahániyoṉ aur un ádmíoṉ ke hukmoṉ par tawajjuh na kareṉ, jo haqq se
gumráh hote haiṉ.
2 Thissaluníkíoṉ 2
9aur jis
ki ámad Shaitán kí tásír ke muwáfiq, har tarah kí jhúṭhí qudrat, aur nishánoṉ,
aur ʻajíb kámoṉ ke sáth, 10aur halák
honewáloṉ ke liye nárástí ke har tarah ke dhoke ke sáth hogí; is wáste ki unhoṉ
ne haqq kí mahabbat ko iḳhtiyár na kiyá, jis se un kí naját hotí. 11Isí sabab
se Ḳhudá un ke pás gumráh karnewálí tásír bhejegá, táki wuh jhúṭh ko sach jáneṉ, 12aur jitne
log haqq ká yaqín nahíṉ karte, balki nárástí ko pasand karte haiṉ, wuh sab sazá
páeṉ.
2
Yúhanná 1:7 (URDR55)
Kyúṉki bahut
se aise gumráh karnewále dunyá meṉ nikal khaṛe húe haiṉ, jo Yisúʻ Masíh ke
mujassam hokar áne ká iqrár nahíṉ karte. Gumráh karnewálá, aur mu-ḳhálif i
Masíh yihí hai.
11Atháh gaṛhe ká firishta un par bádsháh thá: us ká nám
ʻIbrání meṉ Abaddon, aur Yúnání meṉ Apullyon hai.
Yani tabah karne wala
2 Kurinthíoṉ 11
1Kásh ki tum merí thoṛí sí bewuqúfí kí bardásht kar sakte:
háṉ, tum merí bardásht karte to ho. 2Mujhe tumhárí bábat Ḳhudá kí sí gairat hai: kyúṉki maiṉ
ne ek hí shauhar ke sáth tumhárí nisbat kí hai, táki tum ko pákdáman kuṉwárí kí
mánind Masíh ke pás házir karúṉ. 3Lekin maiṉ ḍartá húṉ, kahíṉ aisá na ho ki jis tarah sáṉp
ne apní makkárí se Hawwá ko bahkáyá, isí tarah tumháre ḳhayálát bhí us ḳhulús
aur pákdámaní se haṭ jáeṉ, jo Masíh ke sáth honí cháhiye. 4Kyúṉki jo átá hai, agar wuh kisí dúsre Yisúʻ kí manádí
kartá hai, jis kí ham ne manádí nahíṉ kí, yá koí âur rúh tum ko miltí hai, jo
na milí thí, yá dúsrí ḳhushḳhabarí milí, jis ko tum ne qubúl na kiyá thá, to
tumhárá bardásht karná bajá hai.
Aʻmál 5
; 3Magar Patras ne kahá; Ai Hananyáh! kyúṉ Shaitán ne tere dil
meṉ yih bát ḍál dí, ki tú Rúhuʼl Quds se jhúṭh bole, aur zamín kí qímat meṉ se
kuchh rakh chhoṛe? 4Kyá jab tak wuh tere pás thí, terí na thí? aur jab
bechí gayí, to tere iḳhtiyár meṉ na rahí? Tú ne kyúṉ apne dil meṉ is bát ká ḳhayál
báṉdhá? Tú ádmíoṉ se nahíṉ, balki Ḳhudá se jhúṭh bolá. 5Yih báteṉ sunte hí Hananyáh gir paṛá, aur us ká dam nikal
gayá: aur sab sunnewáloṉ par baṛá ḳhauf chhá gayá. 6Phir jawánoṉ ne uṭhkar use kafnáyá, aur báhar le jákar dafn
kiyá.
ʻIbrá
Níoṉ 2:14 (URDR55)
Pas jis
súrat meṉ ki laṛke ḳhún aur gosht meṉ sharík haiṉ, to wuh ḳhud bhí un kí tarah
un meṉ sharík húá; táki maut ke wasíle se us ko jise maut par qudrat hásil thí,
yaʻní Iblís ko, tabáh kar de;
1
Yúhanná 5:16 (URDR55)
Agar koí
apne bháí ko aisá gunáh karte dekhe, jis ká natíja maut na ho, to duʻá máṉge;
Ḳhudá us ke wasíle se zindagí baḳhshegá; unhí ko jinhoṉ ne aisá gunáh nahíṉ
kiyá jis ká natíja maut ho. Gunáh aisá bhí hai, jis ká natíja maut hai: is kí
bábat duʻá máṉgne ko maiṉ nahíṉ kahtá.
Aʻmál 2
; 24lekin Ḳhudá
ne maut ke band kholkar use jiláyá: kyúṉki mumkin na thá, ki wuh us ke qabze meṉ
rahtá.
31us ne
peshíngoí ke taur par Masíh ke jí uṭhne ká zikr kiyá, ki na wuh ʻálam i arwáh
meṉ chhoṛá gayá, na us ke jism ke saṛne kí naubat pahuṉchí. 32Isí Yisúʻ
ko Ḳhudá ne jiláyá, jis ke ham sab gawáh haiṉ. 33Pas Ḳhudá
ke dahine háth se sarbaland hokar, aur Báp se wuh Rúhuʼl Quds hásil karke, jis
ká waʻda kiyá gayá thá, us ne yih názil kiyá, jo tum dekhte aur sunte ho.
36Pas
Isráíl ká sárá gharáná yaqín ján le, ki Ḳhudá ne usí Yisúʻ ko jise tum ne salíb
dí, Ḳhudáwand bhí kiyá aur Masíh bhí.
Matí 16
;21Us waqt se Yisúʻ
apne shágirdoṉ par záhir karne lagá, ki Mujhe zarúr hai, ki Yarúshalem ko jáúṉ,
aur buzurgoṉ aur sardár káhinoṉ aur faqíhoṉ kí taraf se bahut dukh uṭháúṉ, aur
qatl kiyá jáúṉ, aur tísre din jí uṭhúṉ. 22Is par
Patras us ko alag le jákar use malámat karne lagá, ki Ai Ḳhudáwand, Ḳhudá na
kare; yih tujh par hargiz nahíṉ hone ká. 23Us ne
phirkar Patras se kahá; Ai Shaitán, mere sámne se dúr ho: tú mere liye ṭhokar
ká báʻis hai; kyúṉki tú Ḳhudá kí bátoṉ ká nahíṉ, balki ádmíoṉ kí bátoṉ ká ḳhayál
rakhtá hai.
Romíoṉ 16
; 20Aur Ḳhudá, jo
itmínán ká chashma hai, Shaitán ko tumháre páṉwoṉ se jald kuchalwá degá.
Mukáshafa 1
; 18 maiṉ awwal, aur áḳhir, 18aur Zinda húṉ; maiṉ mar gayá thá, aur dekh, abaduʼl ábád
zinda rahúṉgá, aur maut aur ʻálam i arwáh kí kunjiyáṉ mere pás haiṉ.
Ai maut, terá ḍank
kaháṉ rahá?
1 Kurinthíoṉ 15
; 54Aur jab yih fání jism baqá ká jáma pahin chukegá, aur yih
marnewálá jism hayát i abadí ká jáma pahin chukegá, to wuh qaul púrá hogá jo
likhá hai, ki Maut fath ká luqma ho gayí.;57magar Ḳhudá ká shukr hai, jo hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke
wasíle se ham ko fath baḳhshtá hai. 58Pas, ai mere ʻazíz bháiyo, sábitqadam aur qáim raho, aur Ḳhudáwand
ke kám meṉ hamesha afzáish karte raho, kyúṉki yih jánte ho, ki tumhárí mihnat Ḳhudáwand
meṉ befáida nahíṉ hai.
1
Kurinthíoṉ 15:56 (URDR55)
Maut ká
ḍank gunáh hai; aur gunáh ká zor sharíʻat hai:
Romíoṉ
6:23 (URDR55)
; magar
Ḳhudá kí baḳhshish hamáre Ḳhudáwand Masíh Yisúʻ meṉ hamesha kí zindagí hai.
Ifisíoṉ 2
— 4magar Ḳhudá ne apne rahm kí daulat se, us baṛí mahabbat ke
sabab, jo us ne ham se kí, 5jab qusúroṉ ke sabab murda hí the, to ham ko Masíh ke sáth
zinda kiyá, (tum ko fazl hí se naját milí hai,) 6aur Masíh Yisúʻ meṉ shámil karke us ke sáth jiláyá, aur
ásmání maqámoṉ par us ke sáth biṭháyá;
1Aur us ne tumheṉ bhí zinda kiyá, jab apne qusúron aur
gunáhoṉ ke sabab murda the, 2jin meṉ tum peshtar dunyá kí rawish par chalte the, aur
hawá kí ʻamaldárí ke hákim, yaʻní us rúh kí pairawí karte the, jo ab náfarmání
ke farzandoṉ meṉ tásír kartí hai; 3in meṉ ham bhí sab ke sab pahle apne jism kí ḳhwáhishoṉ
meṉ zindagí guzárte, aur jism aur ʻaql ke iráde púre karte the, aur dúsroṉ kí
mánind tabaʻí taur par gazab ke farzand the:
Romíoṉ
6:14 (URDR55)
Is
liye ki gunáh ká tum par iḳhtiyár na hogá, kyúṉki tum sharíʻat ke mátaht nahíṉ,
balki fazl ke mátaht ho.
Romíoṉ
6:12 (URDR55)
Pas
gunáh tumháre fání badan meṉ bádsháhí na kare, ki tum us kí ḳhwáhishoṉ ke tábiʻ
raho.
Romíoṉ
6:13 (URDR55)
Aur apne
aʻzá nárástí ke hathyár hone ke liye gunáh ke hawále na kiyá karo; balki apne
áp ko murdoṉ meṉ se zinda jánkar Ḳhudá ke hawále karo, aur apne aʻzá rástbázi
ke hathyár hone ke liye Ḳhudá ke hawále karo.
Romíoṉ
6:16 (URDR55)
Kyá
tum nahíṉ jánte, ki jis kí tábiʻdárí ke liye apne áp ko gulámoṉ kí tarah hawále
kar dete ho, usí ke gulám ho, jis ke tábiʻdár ho; ḳhwáh gunáh ke, jis ká anjám
maut hai; ḳhwáh tábiʻdárí ke, jis ká anjám rástbází hai.
Romíoṉ
6:17 (URDR55)
Lekín
Ḳhudá ká shukr hai, ki agarchi tum gunáh ke gulám the, táham dil se us taʻlím
ke tábiʻdár ho gaye, jis ke sáṉche meṉ tum ḍhále gaye the;
Romíoṉ
6:18 (URDR55)
aur
gunáh se ázád hokar rástbází ke gulám ho gaye.
Romíoṉ
6:19 (URDR55)
Maiṉ
tumhárí insání kam-zorí ke sabab insání taur par kahtá húṉ: jis tarah tum ne
apne aʻzá badkárí karne ke liye nápákí aur badkárí kí gulámí ke hawále kiye
the, usí tarah ab apne aʻzá pák hone ke liye rástbází kí gulámí ke hawále kar
do.
Romíoṉ
6:20 (URDR55)
Kyúṉki
jab tum gunáh ke gulám the, to rástbází ke iʻtibár se ázád the.
Romíoṉ
6:22 (URDR55)
Magar
ab gunáh se ázád, aur Ḳhudá ke gulám hokar, tum ko apná phal milá, jis se
pákízagí hásil hotí hai, aur is ká anjám hamesha kí zindagí hai.
Kulussíoṉ
3:5 (URDR55)
Pas apne un
aʻzá ko murda karo, jo zamín par haiṉ, yaʻní harámkárí, aur nápákí, aur
shahwat, aur burí ḳhwáhish, aur lálach ko jo butparastí ke barábar hai;
ʻIbrá
Níoṉ 9:14 (URDR55)
to Masíh ká
ḳhún jís ne apne áp ko azalí Rúh ke wasíle Ḳhudá ke sámne beʻaib qurbán kar
diyá, tumháre diloṉ ko murda kámoṉ se kyúṉ na pák karegá, táki zinda Ḳhudá kí
ʻibádat kareṉ.
2
Kurinthíoṉ 5:17 (URDR55)
Is liye
agar koí Masíh meṉ hai, to wuh nayá maḳhlúq hai: purání chízeṉ játí rahíṉ;
dekho, wuh nayí ho gayíṉ.
1 Yúhanná 3:14
https://www.bible.com/bible/1553/1JN.3.14
Galatíoṉ 5
; 19Ab jism
ke kám to záhir haiṉ, yaʻní harámkárí, nápákí, shahwatparastí, 20butparastí,
jádúgarí, ʻadáwateṉ, jhagṛá, hasad, gussa, tafriqe, judáíáṉ, bidʻateṉ, 21bugz,
nashebází, náchrang, aur âur in kí mánind:
22Magar Rúh
ká phal mahabbat, ḳhushí, itmínán, tahammul, mihrbá-ní, nekí, ímándárí, 23hilm,
parhezgárí hai:
Galatíoṉ
5:17 (URDR55)
Kyúṉki jism
Rúh ke ḳhiláf ḳhwáhish kartá hai, aur Rúh jism ke ḳhiláf; aur yih ek dúsre ke
muḳhálif haiṉ; táki jo tum cháhte ho, wuh na karo.
1
Kurinthíoṉ 2:14 (URDR55)
Magar
nafsání ádmí Ḳhudá kí Rúh kí báteṉ qubúl nahíṉ kartá, kyúṉki wuh us ke nazdík
bewuqúfí kí báteṉ haiṉ; aur na wuh unheṉ samajh saktá hai, kyúṉki wuh rúhání
taur par parkhí játí haiṉ.
2 Kurinthíoṉ 3
; 17Aur wuh Ḳhudáwand Rúh hai: aur jaháṉ kahíṉ Ḳhudáwand
kí Rúh hai, waháṉ ázádí hai.
Romíoṉ 10:6
https://www.bible.com/bible/1553/ROM.10.6
1 Kurinthíoṉ 15
; 33Fareb na kháo: burí suhbateṉ achchhí ʻádatoṉ ko bigáṛ detí
haiṉ.
Kehne ka matlab ye hai ki jab insaan ke dil men shaitan
Samata hai to uske badan ko kaise istemalkarta hai
Uski socho uski dilli khawahish ko
Kyu
Ki insaan dil men hi
ruh l quds ata
Khuda ruh or wuh phir insaan ke badank ko apne jalal ke liye
istemal
Karta hai
Yaʻqúb 4
;7Pas Ḳhudá
ke tábiʻ ho jáo; aur Iblís ká muqábala karo, to wuh tum se bhág jáegá.
2 Kurinthíoṉ 10
; 4is liye
ki hamári laṛáí ke hathyár jismání nahíṉ, balki Ḳhudá ke nazdík qilʻoṉ ke ḍhá
dene ke qábil haiṉ; 5chunáṉchi ham tasawwurát, aur har ek úṉchí chíz ko jo
Ḳhudá kí pahchán ke barḳhiláf sir uṭháe húe hai, ḍhá dete haiṉ, aur har ek ḳhayál
ko qáid karke Masíh ká farmánbardár baná dete haiṉ;
Galatíoṉ 5
. 18Aur agar tum Rúh kí hidáyat se chalte ho, to sharíʻat ke
mátaht nahíṉ rahe. 19Ab jism ke kám to záhir haiṉ, yaʻní harámkárí, nápákí,
shahwatparastí, 20butparastí, jádúgarí, ʻadáwateṉ, jhagṛá, hasad, gussa,
tafriqe, judáíáṉ, bidʻateṉ, 21bugz, nashebází, náchrang, aur âur in kí mánind: in kí
bábat tumheṉ pahle se kahe detá húṉ, jaisá ki peshtar jatá chuká húṉ, ki aise
kám karnewále Ḳhudá kí bádsháhat ke wáris na hoṉge. 22Magar Rúh ká phal mahabbat, ḳhushí, itmínán, tahammul,
mihrbá-ní, nekí, ímándárí, 23hilm, parhezgárí hai: aise kámoṉ kí koí sharíʻat muḳhálif
nahíṉ. 24Aur jo Masíh Yisúʻ ke haiṉ, unhoṉ ne jism ko us kí
ragbatoṉ aur ḳhwáhishoṉ samet salíb par kheṉch diyá hai.
25Agar ham Rúh ke sabab se zinda haiṉ, to Rúh ke muwáfiq
chalná bhí cháhiye. 26Ham bejá faḳhr karke, na ek dúsre ko chiṛáen, na ek dúsre
se jaleṉ.
17Kyúṉki jism Rúh ke ḳhiláf ḳhwáhish kartá hai, aur Rúh jism ke ḳhiláf;
aur yih ek dúsre ke muḳhálif haiṉ; táki jo tum cháhte ho, wuh na karo.
Yaʻqúb 1
; 15Phir ḳhwáhish
hámila hokar gunáh ko jantí hai; aur gunáh jab baṛh chuká to maut paidá kartá
hai.
; 16Magar maiṉ yih kahtá
húṉ, ki Rúh ke muwáfiq chalo, to jism kí ḳhwáhish ko hargiz púrá na karoge
Amsál
18:21 (URDR55)
Maut aur
zindagí zabán ke qábú meṉ haiṉ, Aur jo use dost rakhte haiṉ us ká phal kháte
haiṉ.
Maut
kya hai jismani niyat
Zindghi
kya hai ruhani niyat
Maut
kya hai
Shariat
musa ki shariat ke adhin kalam karna hai
Zindghi
kya fazl or sachchai ke adhin ruhani niyatse kalam ki manadi karna
Romíoṉ
8:6 (URDR55)
Aur jismání
níyat maut hai; magar rúhání níyat zindagí aur itmínán hai:
Galatíoṉ
6:8 (URDR55)
Jo koi apne
jism ke liye botá hai, wuh jism se halákat kí fasl káṭegá; aur jo Rúh ke liye
botá hai, wuh Rúh se hamesha kí zindagí kí fasl káṭegá.
Romíoṉ
8:5 (URDR55)
Kyúṉki jo
jismání haiṉ, wuh jismání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ; lekin jo rúhání haiṉ,
wuh rúhání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ.
Romíoṉ
8:8 (URDR55)
aur jo
jismání haiṉ, wuh Ḳhudá ko ḳhush nahíṉ kar sakte.
Kulussíoṉ
2:23 (URDR55)
In bátoṉ
meṉ apní íjád kí húí ʻibádat, aur ḳháksárí, aur jismání riyázat ke iʻtibár se
hikmat kí súrat to hai, magar jismání ḳhwáhishoṉ ke rokne meṉ in se kuchh fáida
nahíṉ hotá.
Yúhanná 6
63Zinda
karnewálí to rúh hai; jism se kuchh fáida nahíṉ: jo báteṉ maiṉ ne tum se kahí
haiṉ wuh rúh haiṉ, aur zindagí bhí haiṉ.
1 Patras 3
; Jo koí zindagí se ḳhush honá,
Aur achchhe din dekhná cháhe,
Wuh zabán ko badí se,
Aur hoṉṭhoṉ ko makr kí bát kahne se báz rakkhe:
Amsál 25
:15 Aur narm zabán haḍḍí
ko bhí toṛ ḍáltí hai.
Yúhanná 14
; 26Lekin Madadgár, yaʻní Rúhuʼl Quds, jise Báp mere nám se
bhejegá, wuhí tumheṉ sab báteṉ sikháegá, aur jo kuchh maiṉ ne tum se kahá hai,
wuh sab tumheṉ yád diláegá.
3 Yúhanná 1
; 2Ai piyáre, maiṉ yih duʻá máṉgtá húṉ, ki jis tarah tú
rúhání taraqqí kar rahá hai, isí tarah tú sab bátoṉ meṉ taraqqí kare, aur
tandurust rahe.
Dil
or zuban
Agar
dil men buri khwahish hai
Jismani
niyat se hum apni juban ko istemal
Kare
ge khas kar musa ki shariat ke adhin to
Maut
paida huti hai
2 Kurinthíoṉ 3
; 2Hamárá jo ḳhatt hamáre diloṉ par likhá húá hai, wuh tum
ho, aur use sab ádmí jánte aur paṛhte haiṉ: 3záhir hai, ki tum Masíh ká wuh ḳhatt ho, jo ham ne
ḳhádimoṉ ke taur par likhá; siyáhí se nahíṉ, balki zinda Ḳhudá kí Rúh se;
patthar kí taḳhtíoṉ par nahíṉ, balki gosht kí, yáʻní dil kí taḳhtíoṉ par. 4Ham Masíh kí maʻrifat Ḳhudá par aisá hí bharosá rakhte
haiṉ: 5yih nahíṉ ki bazát i ḳhud ham is láiq haiṉ, ki apní taraf
se kuchh ḳhayál bhí kar sakeṉ; balki hamárí liyáqat Ḳhudá kí taraf se
hai; 6jis ne ham ko naye ʻahd ke ḳhádim hone ke láiq bhí kiyá:
lafzoṉ ke ḳhádim nahíṉ, balki rúh ke; kyúṉki lafz már ḍálte haiṉ, magar rúh
zinda kartí hai. 7Aur jab maut ká wuh ʻahd jis ke hurúf pattharoṉ par khode
gaye the, aisá jalálwálá húá, ki baní Isráíl Músá ke chihre par, us jalál ke
sabab se jo us ke chihre par thá, gaur se nazar na kar sake; háláṉki wuh ghaṭtá
játá thá; 8to rúh ká ʻahd to zarúr hí jalálwálá hogá. 9Kyúṉki jab mujrim thahránewálá ʻahd jalálwálá thá, to
rástbází ká ʻahd to zarúr hí jalálwálá hogá. 10Balki is súrat meṉ wuh jalálwálá is baṛe hí jalál ke
sabab se bejalál ṭhahrá. 11Kyúṉki jab miṭnewálí chíz jalálwálí thí, to báqí
rahnewálí chíz to zarúr hí jalálwálí hogí.
12Pas ham aisí ummed karke, baṛí dilerí se bolte
haiṉ; 13aur Músá kí tarah nahíṉ haiṉ, jis ne apne chihre par
niqáb ḍálí, táki baní Isráíl us miṭnewálí chíz ke anjám ko na dekh sakeṉ: 14lekin un ke ḳhayálát kasíf ho gaye: kyúṉki áj tak puráne
ʻahdnáme ke paṛhte waqt, un ke diloṉ par wuhí parda paṛá rahtá hai; aur wuh
Masíh meṉ uṭh játá hai. 15Magar áj tak jab kábhí Músá kí kitáb paṛhí játí hai, to
un ke dil par parda paṛá rahtá hai. 16Lekin jab kabhí un ká dil Ḳhudáwand kí taraf phiregá, to
wuh parda uth jáegá. 17Aur wuh Ḳhudáwand Rúh hai: aur jaháṉ kahíṉ Ḳhudáwand kí
Rúh hai, waháṉ ázádí hai. 18Magar jab ham sab ke beniqáb chihroṉ se Ḳhudáwand ká
jalál is tarah munʻakis hotá hai, jis tarah áíne meṉ, to us Ḳhudáwand ke wasíle
se jo Rúh hai, ham usí jalálí súrat meṉ darja ba darja badalte játe haiṉ.
1 Kurinthíoṉ 15
‘ ;40Ásmání
bhí jism haiṉ, aur zamíní bhí: magar ásmáníoṉ ká jalál âur hai, zamíníoṉ ká
âur. 41Áftáb ká jalál âur hai, máhtáb ká jalál âur, sitároṉ
ká jalál âur; kyúṉki sitáre sitáre ke jalál meṉ farq hai. 42Murdoṉ kí
qiyámat bhí aisí hi hai. Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí
hálat meṉ jí uṭhtá hai: 43behurmatí
ki hálat meṉ boyá játá hai; aur jalál kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí
hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: 44nafsání
jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to
rúhání jism bhí hai. 45Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam,
zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin
rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá
ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh
ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání hai, waise hi âur
ásmání bhí haiṉ. 49Aur jis tarah ham is ḳhákí kí súrat par húe, usí
tarah us ásmání kí súrat par bhí hoṉge.
Romíoṉ
10:17 (URDR55)
Pas ímán
sunne se paidá hotá hai, aur sunná Masíh ke kalám se.
ʻIbrá
Níoṉ 11:6 (URDR55)
aur bagair
ímán ke us ko pasand áná námumkin hai: is liye ki Ḳhudá ke pás ánewále ko ímán
láná cháhiye, ki wuh maujúd hai, aur apne táliboṉ ko badla detá hai.
Romíoṉ
10:9 (URDR55)
ki agar tú
apní zabán se Yisúʻ ke Ḳhudáwand hone ká iqrár kare, aur apne dil se ímán láe,
ki Ḳhudá ne use murdoṉ meṉ se jiláyá, to naját páegá.
Romíoṉ
10:10 (URDR55)
Kyúṉki
rástbází ke liye ímán láná dil se hotá hai; aur naját ke liye iqrár muṉh se
kiyá játá hai.
Galatíoṉ
2:16 (URDR55)
táham
yih jánkar ki ádmí sharíʻat ke aʻmál se nahíṉ, balki sirf Yisúʻ Masíh par ímán
láne se rástbáz ṭhahrtá hai, ḳhud bhí Masíh Yisúʻ par ímán láe, táki ham Masíh
par ímán láne se rástbáz ṭhahreṉ, na ki sharíʻat ke aʻmál se; kyúṉki sharíʻat
ke aʻmál se koí bashar rástbáz na ṭhahregá.
Ifisíoṉ
2:8 (URDR55)
kyúṉki
tum ko ímán ke wasíle fazl hí se naját milí hai: aur yih tumhárí taraf se
nahíṉ: Ḳhudá ki baḳhshish hai:
ʻIbrá
Níoṉ 12:2 (URDR55)
aur ímán ke
bání aur kámil karnewále Yisúʻ ko takte raheṉ, jis ne us ḳhushí ke liye jo us
kí nazaroṉ ke sámne thí, sharmindagí kí parwá na karke, salíb ká dukh sahá, aur
Ḳhudá ke taḳht kí dahiní taraf já baiṭhá.
ʻIbrá Níoṉ 11
1Ab ímán ummed kí húí chízoṉ ká iʻtimád, aur andekhí
chízoṉ ká subút hai3Ímán hí se ham maʻlúm karte haiṉ, ki ʻálam Ḳhudá ke kahne
se bane haiṉ; yih nahíṉ, ki jo kuchh nazar átá hai záhirí chízoṉ se baná ho.
Ifisíoṉ
3:17 (URDR55)
aur ímán ke
wasíle se Masíh tumháre diloṉ meṉ sukúnat kare;
Romíoṉ 5
; , kyúṉki Rúhuʼl Quds jo ham ko baḳhshá gayá hai, us ke
wasíle se Ḳhudá kí mahabbat hamáre diloṉ meṉ dálí gayí hai. '
Romíoṉ 5:5
https://www.bible.com/bible/1553/ROM.5.5
Zabúr
51:10 (URDR55)
Ai Ḳhudá,
mere andar pák dil paidá kar,
1
Tímuthiyus 3:9 (URDR55)
aur ímán ke
bhed ko pák dil meṉ hifázat se rakkheṉ.
Titus
1:15 (URDR55)
Pák logoṉ
ke liye sab chízeṉ pák haiṉ; magar gunáhálúda aur beímán logoṉ ke líye kuchh
bhí pák nahíṉ balki un kí ʻaql aur dil donoṉ gunáhálúda haiṉ.
1
Tímuthiyus 1:5 (URDR55)
Hukm ká
maqsad yih hai, ki pák dil aur nek níyat aur beriyá ímán se mahabbat paidá ho.
Ifisíoṉ 5
., .jaise
ki Masíh ne bhí kalísiyá se mahabbat karke apne áp ko us ke wáste maut ke
hawále kar diyá; 26táki us ko kalám
ke sáth pání se gusl dekar aur sáf karke muqaddas banáe
Yúhanná
17:17 (URDR55)
Unheṉ
sachcháí ke wasíle se muqaddas kar: terá kalám sachcháí hai.
Comments
Post a Comment