Skip to main content

DREAM ABOUT MOM AND DAD AS LIKE ARMY

 TO AJJ KA  JO MERA SAPNA HAI 

JO BITI RAAT GUZRA 

SAPNA EK KHUDA KI TARAF SE MESSAGE HUTA HAI 

JO GERHI NEEND MEN DETA OR KHUDA US PAR MUHR LAGATA HAI AB MAIN KY ADEKHTA SAPN EMEN 

KI JO MERI MAAA HAI YANI MOTHER JO VISHWASH KI TAMSIL HAI 

OR MERI MAN (YANI VISHWASH KE PICHE ) EK ANJAAN ADMI ATA HAI 

JO PICHE KE DARWAZE SE YANI YUHANA  DUS  KE MUTABIK CHOR  YANI CHOR CHORANE KO ATA HAI YANI VISHWASH KO CHURANE AYA 

CHOR KISKI DARSATA HAI SHIATAN KO MAGAR AGE MERA BAAP HUTA HAI 

BAAP TAMSIL HAI ASMANI BAAP KI 

WUH ARMY KI DRESS MEN OR PHIR MAIN APNE NANU KO DEKHTA HUN SAFED KAPDE MEN 

OR WUH KUCH IS TARAH BAAT KAR RAHEN HAIN KI MAIN YE NAHI KAR SAKTA 

YANI JAB ADMI JAYDA KHARCHO SE TANG AKAR KEHTA HAI KI MAIN ITNA AFORD NAHI KAR SAKT TO AISA KUCH CHAL RAHA HAI 


PHIR MAIN DEKHTA HUN EK 

GHAR HAI KACHA  OR WUH BOLTI HAI KI MAIN TUMAHRE NANU KI BHUA HUN 

TO USKA GHAR HAI KACHA SA OR MAIN USKE UPAR SE GUZRTA HUN TO WUH GHAR GHIR JATA HAI 

KYU USNE GAIR MABDO YANI KUCH DHARMIK STHAN BNAYE HOYE TE TO LIKHA KALAM 

KI ZAMIN MERE PAON RAKHNI KI CHUNKI HAI 

TO PHIR ISKE MERI GHADI SE SAMAN NIKAL JATA HAI 

AND KUCH HOSPITAL KA DRISH DIKHNE KO MILE 

*********************************************************

Comments

Popular posts from this blog

baap ke sath hain

  Aaj topic aaj jo visha hai Ki hum baap ke sath masih yesu ke wasile masih yesu se aur masih yesu men Aasman par baap ki dhini tarf bête ke wasile    baap ke sath hain Mukáshafa 2; 29 Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.   I Kurinthíoṉ 15; 22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. I Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:  44 nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání ...

Sabr

  ·          Habaqqúq 3:16 (URDR55) Maiṉ ne suná, aur merá dil dahal gayá; Us shor ke sabab se mere hoṉṭh hilne lage: Merí haḍḍiyáṉ bosída ho gayíṉ: Aur maiṉ khaṛe khaṛe káṉpne lagá, Lekin maiṉ  sabr  se un ke bure din ká muntazir húṉ, Jo ikaṭṭhe hokar ham par hamla karte haiṉ. Shalom al khm Masih yesu men aapki salamti ho, aaj hum khuda ruh ki madad se aur kalam haq se sikhne walen hain, sabr   jo yesu par iman   laine walon iman men chalne walo ke liye rasti ka pehla hathyaar haiiman ka darkht sabr ke pani   se phal   lata hai, ,jiska azr sabr ke ruh se maine khud apni zindghi men paya   I Tímuthiyus 6; 11 Magar, ai mard i Ḳhudá,: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.  12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, .   Romíoṉ 15;4 Kyúṉki jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí   taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se um...

frishto ka bhi kalaam na sunee

  ʻIBRÁ NÍO Ṉ 1 1 Agle zamáne me ṉ Ḳ hudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabío ṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke á ḳ hir me ṉ ham se Be ṭ e kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízo ṉ ká wáris ṭ hahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízo ṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáho ṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já bai ṭ há; 4aur firishto ṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis qadr us ne mírás me ṉ un se afzal nám páyá. 5Kyú ṉ ki firishto ṉ me ṉ se us ne kab kisí se kahá, ki Tú merá Be ṭ á hai, Áj tú mujh se paidá húá? Aur phir yih, ki Mai ṉ us ká Báp hú ṉ gá, Aur wuh merá Be ṭ á hogá? 6Aur jab pahlau ṭ he ko dunyá me ṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳ hudá ke sab firishte use sijda kare ṉ . 7Aur firishto ṉ kí bábat yih kahtá hai, ki Wuh apne firishto ṉ ko hawáe ṉ , Aur apne ḳ hádimo ṉ k...