Matí 24
: 3Aur jab wuh
Zaitún ke paháṛ par baiṭhá thá, to us ke shágird alag us ke pás ákar bole; Hameṉ
batá ki yih báteṉ kab hoṉgi? aur tere áne aur dunyá ke áḳhir hone ká nishán kyá
hogá? 4Yisúʻ ne jawáb meṉ un se kahá, ki Ḳhabardár, koí
tumheṉ gumráh na kar de. 5Kyúṉki
bahutere mere nám se áeṉge, aur kaheṉge ki Maiṉ Masih húṉ, aur bahut se logoṉ
ko gumráh kareṉge.
Lúqá 10
: 18Us ne un se
kahá; Maiṉ Shaitán ko bijlí kí tarah ásmán se girá húá dekh rahá thá.
Mukáshafa 12:9 (URDR55)
Aur wuh baṛá azhdahá, yaʻní wuhí puráná sáṉp jo Iblís aur
Shaitán kahlátá hai, aur sáre jahán ko gumráh kar detá hai, zamín par girá diyá
gayá, aur us ke, firishte bhí us ke sáth girá diye gaye.
Jab wuh jhúṭh boltá
hai, to apní hí si kahtá hai; kyúṉki wuh jhúṭhá hai, balki jhúṭh ká báp hai. '
Wuh shurúʻ hí se ḳhúní hai, aur sachcháí par qáim nahíṉ rahá, kyúṉki us
meṉ sachcháí hai nahíṉ.
Yúhanná 8:44
'Tum apne báp Iblís se ho, aur apne báp kí ḳhwáhishoṉ ko púrá karná
cháhte ho.
Galatíoṉ 1
: 6Maiṉ taʻajjub kartá húṉ, ki jis ne tumheṉ Masíh
ke fazl se buláyá, us se tum is qadr jald phirkar kisí âur tarah kí ḳhushḳhabarí
kí taraf máil hone lage: 7magar wuh dúsrí nahíṉ: albatta baʻz aise haiṉ, jo tumheṉ
ghabrá dete, aur Masíh kí ḳhushḳhabarí bigáṛná cháhte haiṉ. 8Lekin agar ham, yá ásmán ká koí firishta bhí, us ḳhushḳhabarí
ke siwá jo ham ne tumheṉ sunáí, koí âur ḳhushḳhabarí tumheṉ sunáe, to malʻún
ho. 9Jaisá ham peshtar kah chuke haiṉ, waisá hí ab maiṉ
phir kahtá húṉ, ki us ḳhushḳhabarí ke siwá, jo tum ne qubúl kí thí, agar koí
tumheṉ âur ḳhushḳhabarí sunátá hai, to malʻún ho.
Filippíoṉ 3
: 7Ai bháiyo, tum sab milkar merí mánind bano, aur
un logoṉ ko pahchán rakkho, jo is tarah chalte haiṉ jis ká namúna tum ham meṉ
páte ho. 18Kyúṉki bahutere aise haiṉ, jin ká zikr maiṉ ne
tum se bárhá kiyá hai, aur ab bhí ro roke kahtá húṉ, ki wuh apne chál chalan se
Masíh kí salíb ke dushman haiṉ: 19un ká anjám halákat hai, un ká ḳhudá peṭ hai, wuh apní
sharm kí bátoṉ par faḳhr karte haiṉ, aur dunyá kí chízoṉ ke ḳhayál meṉ rahte
haiṉ. 20Magar hamárá watan ásmán par hai; aur ham ek
Munjí, yaʻní Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke waháṉ se áne ke intizár meṉ haiṉ: 21wuh apní us quwwat kí tásír ke muwáfiq, jis se sab chízeṉ
apne tábiʻ kar saktá hai, hamárí pasthálí ke badan kí shakl badalkar, apne
jalál ke badan kí súrat par banáegá.
Míkáh 3
: 11Us ke sardár rishwat lekar ‘adálat karte haiṉ;
aur us ke káhin ujrat lekar ta‘lím dete haiṉ; aur us ke nabí rupaya lekar
fálgírí karte haiṉ; taubhí wuh Ḳhudáwand par
takiya karte haiṉ, aur kahte haiṉ, Kyá Ḳhudáwand hamáre
darmiyán nahíṉ? pas ham par koí balá na áegí.
1 Tímuthiyus 6
: 3Agar koí shaḳhs âur tarah kí taʻlím detá hai, aur
sahíh bátoṉ ko, yaʻní hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh kí bátoṉ, aur us taʻlím ko
nahíṉ mántá, jo díndárí ke mutábiq hai; 4wuh magrúr hai, aur kuchh nahíṉ jántá, balki use bahs aur
lafzí takrár karne ká marz hai, jin se hasad, aur jhagṛe, aur badgoíáṉ, aur
badgumáníáṉ, 5aur un ádmíoṉ meṉ radd o badal paidá hotá hai,
jin kí ʻaql bigaṛ gayí hai, aur wuh haqq se mahrúm haiṉ, aur díndárí ko nafaʻ
hí ká zaríʻa samajhte haiṉ. 6Háṉ, díndárí qanáʻat ke sáth baṛe nafaʻ ká zaríʻa
hai; 7kyúṉki na ham dunyá meṉ kuchh láe, aur na kuchh
us meṉ se le já sakte haiṉ; 8pas agar hamáre pás kháne pahinne ko hai, to usí par
qanáʻat kareṉ. 9Lekin jo daulatmand honá cháhte haiṉ, wuh aisí
ázmáish aur phande aur bahut sí behúda aur nuqsán pahuṉchánewálí ḳhwáhishoṉ meṉ
phaṉste haiṉ, jo ádmíoṉ ko tabáhí aur halákat ke daryá meṉ garq kar detí haiṉ; 10kyúṉki rupaye ki mahabbat har qism kí buráí kí ek jaṛ
hai; jis kí árzú meṉ baʻz ne ímán se gumráh hokar apne diloṉ ko tarah tarah ke
gamoṉ se chhalní kar liyá.
1 Kurinthíoṉ 6
: 13Kháne peṭ ke liye haiṉ, aur peṭ khánoṉ ke liye: lekin Ḳhudá
us ko aur in ko nest karegá.
: Romíoṉ 16
17Ab ai bháiyo, maiṉ tum se iltimás kartá húṉ, ki
jo log us taʻlím ke barḳhiláf jo tum ne páí, phúṭ paṛne aur ṭhokar kháne ke
báʻis haiṉ, un ko táṛ liyá karo, aur un se kanára kiyá karo. 18Kyúṉki aise log hamáre Ḳhudáwand Masíh kí nahíṉ, balki
apne peṭ kí ḳhidmat karte haiṉ; aur chikní chupṛí bátoṉ se sádadiloṉ ko bahkáte
haiṉ.
'Lekin jo
nabí gustáḳh bankar koí aisí bát mere nám se kahe, jis ke kahne ká maiṉ ne us
ko hukm nahíṉ diyá, yá âur ma‘búdoṉ ke nám se kuchh kahe, to wuh nabí qatl kiyá
jáe. '
Istisná
18:20
https://www.bible.com/bible/1553/DEU.18.20
Yarmiyáh 14
: 14Tab Ḳhudáwand ne
mujhe farmáyá, ki Ambiyá merá nám lekar jhúṭhí nubuwwat karte haiṉ: maiṉ ne na
un ko bhejá, aur na hukm diyá, aur na un se kalám kiyá: wuh jhúṭhí royá aur jhúṭhá
‘ilm i g̣aib aur batálat aur apne diloṉ kí makkárí, nubuwwat kí súrat meṉ, tum
par záhir karte haiṉ. 15Is liye Ḳhudáwand yúṉ
farmátá hai, ki Wuh nabí jin ko maiṉ ne nahíṉ bhejá, jo merá nám lekar nubuwwat
karte, aur kahte haiṉ, ki Talwár aur kál is mulk meṉ na áeṉge: wuh talwár aur
kál hí se halák hoṉge. 16Aur jin logoṉ se wuh nubuwwat karte haiṉ, wuh kál
aur talwár ke sabab se Yarúshalem ke kúchoṉ meṉ pheṉk diye jáeṉge; un ko aur un
kí bíwiyoṉ aur un ke beṭoṉ aur un kí beṭiyoṉ ko dafn karnewálá koí na hogá: maiṉ
un kí buráí un par unḍel dúṉgá.
Yarmiyáh 23
: Yarmiyáh 23
1 Ḳhudáwand farmátá hai, Un charwáhoṉ
par afsos jo merí charágáh kí bheṛoṉ ko halák o paráganda karte haiṉ. 2Is liye Ḳhudáwand, Isráíl ká Ḳhudá, un charwáhoṉ
kí muḳhálafat meṉ, jo mere logoṉ kí chaupání karte haiṉ, yúṉ farmátá hai, ki
Tum ne mere galle ko paráganda kiyá, aur un ko háṉkkar nikál diyá, aur
nigahbání nahíṉ kí; dekho, maiṉ tumháre kámoṉ kí buráí tum par láúṉgá, Ḳhudáwand farmátá hai. 3Par maiṉ un ko jo mere
galle se bach rahe haiṉ, tamám mamálik se jaháṉ jaháṉ maiṉ ne un ko háṉk diyá
thá jama‘ kar lúṉgá, aur un ko phir un ke gallaḳhánoṉ meṉ láúṉgá; aur wuh
phaleṉge aur baṛheṉge. 4Aur maiṉ un par
aise chaupán muqarrar karúṉgá, jo un ko charáeṉge: aur wuh phir na ḍareṉge, na
ghabráeṉge, na gum hoṉge, Ḳhudáwand farmátá
hai.
5Dekh, wuh din áte
haiṉ, Ḳhudáwand farmátá
hai, ki maiṉ Dáúd ke liye ek sádiq Sháḳh paidá karúṉgá, aur us kí bádsháhí mulk
meṉ iqbálmandí aur ‘adálat aur sadáqat ke sáth hogí. 6Us ke aiyám meṉ Yahúdáh
naját páegá, aur Isráíl salámatí se sukúnat karegá: aur us ká nám yih rakkhá
jáegá, Ḳhudáwand hamárí
sadáqat. 7Isí liye, dekh, wuh din
áte haiṉ, Ḳhudáwand farmátá
hai, ki wuh phir na kaheṉge, ki Zinda Ḳhudáwand kí
qasam, jo baní Isráíl ko mulk i Misr se nikál láyá; 8balki, Zinda Ḳhudáwand kí qasam, jo Isráíl ke
gharáne kí aulád ko shimál kí sarzamín se aur un sab mamlukatoṉ se jaháṉ jaháṉ
maiṉ ne un ko háṉk diyá thá nikál láyá; aur wuh apne mulk meṉ baseṉge.
9Nabíoṉ kí bábat.
Merá dil mere andar ṭúṭ gayá, merí sab haḍḍiyáṉ thartharátí haiṉ; Ḳhudáwand aur us ke pák kalám ke
sabab se maiṉ matwálá sá húṉ, aur us shaḳhs kí mánind jo mai se mag̣lúb
ho. 10Yaqínan zamín badkároṉ se
pur hai; la‘nat ke sabab se zamín mátam kartí hai; maidán kí charágáheṉ súkh
gayíṉ; kyúṉki un kí rawish burí, aur un ká zor náhaqq hai: 11ki nabí aur káhin donoṉ
nápák haiṉ: háṉ, maiṉ ne apne ghar ke andar un kí sharárat dekhí, Ḳhudáwand farmátá hai. 12Is liye un kí ráh un ke
haqq meṉ aisí hogí, jaise táríkí meṉ phisalní jagah: wuh us meṉ ragede jáeṉge,
aur waháṉ gireṉge: kyúṉki, Ḳhudáwand farmátá
hai, maiṉ un par balá láúṉgá, ya‘ní un kí sazá ká sál. 13Aur maiṉ ne Sámariya ke
nabíoṉ meṉ hamáqat dekhí hai: unhoṉ ne Ba‘l ke nám se nubuwwat kí, aur merí
qaum Isráíl ko gumráh kiyá. 14Maiṉ ne Yarúshalem
ke nabíoṉ meṉ bhí ek haulnák bát dekhí; wuh zinákár, jhúṭh ke pairau, aur
badkároṉ ke hámí haiṉ, yaháṉ tak ki koí apní sharárat se báz nahíṉ átá: wuh sab
mere nazdík Sadúm kí mánind aur us ke báshinde ‘Amúrah kí mánind haiṉ.
15Isí liye Rabb u’l afwáj nabíoṉ kí bábat yúṉ
farmátá hai, ki Dekh, maiṉ un ko nágdauná khiláúṉgá, aur indráyan ká pání piláúṉgá:
kyúṉki Yarúshalem ke nabíoṉ hí se tamám mulk meṉ bedíní phailí hai. 16Rabb u’l afwáj yúṉ
farmátá hai, ki Un nabíoṉ kí báteṉ na suno, jo tum se nubuwwat karte haiṉ; wuh
tum ko batálat kí ta‘lím dete haiṉ: wuh apne diloṉ ke ilhám bayán karte haiṉ,
na ki Ḳhudáwand ke muṉh
kí báteṉ. 17Wuh mujhe haqír jannewáloṉ
se kahte rahte haiṉ, Ḳhudáwand ne
farmáyá hai, ki Tumhárí salámatí hogí; aur har ek se jo apne dil kí saḳhtí par
chaltá hai, kahte haiṉ ki Tujh par koí balá na áegí. 18Par un meṉ se kaun Ḳhudáwand kí majlis meṉ shámil húá
ki us ká kalám sune, aur samjhe? kis ne us ke kalám kí taraf tawajjuh kí, aur
us par kán lagáyá? 19Dekh, Ḳhudáwand ke qahr i shadíd ká túfán
járí húá hai, balki túfán ká bagolá, sharíroṉ ke sir par ṭúṭ paṛegá. 20Ḳhudáwand ká g̣azab phir
mauqúf na hogá, jab tak use anjám tak na pahuṉcháe, aur us ke dil ke iráde ko
púrá na kare: tum ánewále dinoṉ meṉ use baḳhúbí ma‘lúm karoge. 21Maiṉ ne in nabíoṉ ko nahíṉ
bhejá; par yih dauṛte phire: maiṉ ne in se kalám nahíṉ kiyá, par inhoṉ ne nubuwwat
kí. 22Lekin agar wuh merí majlis
meṉ shámil hote, to merí báteṉ mere logoṉ ko sunáte, aur un ko un kí burí ráh
se aur un ke kámoṉ kí buráí se báz rakhte. 23Ḳhudáwand farmátá hai,
Kyá maiṉ nazdík hí ká Ḳhudá húṉ, aur dúr ká Ḳhudá nahíṉ? 24Kyá koí ádmí poshída
jagahoṉ meṉ chhip saktá hai, ki maiṉ use na dekhúṉ? Ḳhudáwand farmátá hai. Kyá zamín o
ásmán mujh se ma‘múr nahíṉ haiṉ? Ḳhudáwand farmátá
hai. 25Maiṉ ne suná jo nabíoṉ ne
kahá jo merá nám lekar jhúṭhí nubuwwat karte aur kahte haiṉ ki Maiṉ ne ḳhwáb
dekhá, maiṉ ne ḳhwáb dekhá. 26Kab tak yih nabíoṉ
ke dil meṉ rahegá ki jhúṭhí nubuwwat kareṉ; háṉ, wuh apne dil kí farebkárí ke
nabí haiṉ? 27jo gumán rakhte haiṉ ki
apne ḳhwáboṉ se jo un meṉ se har ek apne paṛausí se bayán kartá hai mere logoṉ
ko merá nám bhulá deṉ, jis tarah un ke bápdádá Ba‘l ke sabab se merá nám bhúl
gaye the. 28Jis nabí ke pás ḳhwáb hai,
wuh ḳhwáb bayán kare; aur jis ke pás merá kalám hai, wuh mere kalám ko
diyánatdárí se sunáe. Gehúṉ ko bhúse se kyá nisbat? Ḳhudáwand farmátá hai. 29Kyá merá kalám ág kí
mánind nahíṉ hai? Ḳhudáwand farmátá
hai; aur hathauṛe kí mánind jo chaṭán ko chaknáchúr kar ḍáltá hai?
30Is liye, dekh,
maiṉ un nabíoṉ ká muḳhálif húṉ, Ḳhudáwand farmátá
hai, jo ek dúsre se merí báteṉ churáte haiṉ. 31Dekh, maiṉ un nabíoṉ ká
muḳhálif húṉ, Ḳhudáwand farmátá
hai, jo apní zabán ko isti‘mál karte, aur kahte haiṉ, ki Ḳhudá farmátá
hai. 32Ḳhudáwand farmátá hai, Dekh,
maiṉ un ká muḳhálif húṉ, jo jhúṭhe ḳhwáboṉ kí nubuwwat kahte, aur bayán karte
haiṉ, aur apní jhúṭhí bátoṉ se aur láfzaní se mere logoṉ ko gumráh karte haiṉ:
lekin maiṉ ne na un ko bhejá, na hukm diyá; is liye in logoṉ ko un se hargiz
fáida na hogá, Ḳhudáwand farmátá
hai. 33Aur jab yih log, yá nabí,
yá káhin tujh se púchheṉ, ki Ḳhudáwand kí
taraf se bár i nubuwwat kyá hai? tab tú un se kahná, Kaun sá bár i
nubuwwat! Ḳhudáwand farmátá
hai, Maiṉ tum ko pheṉk dúṉgá. 34Aur nabí aur káhin
aur logoṉ meṉ se jo koí kahe, Ḳhudáwand kí
taraf se bár i nubuwwat, maiṉ us shaḳh sko aur us ke gharáne ko sazá
dúṉgá. 35Cháhiye ki har ek apne
paṛausí aur apne bháí se yúṉ kahe, ki Ḳhudáwand ne
kyá jawáb diyá, aur Ḳhudáwand ne
kyá farmáyá hai? 36Par Ḳhudáwand kí taraf se bár i
nubuwwat ká zikr tum kabhí na karná; is liye ki har ek ádmí kí apní hí báteṉ us
par bár hoṉgí; kyúṉki tum ne zinda Ḳhudá, Rabb u’l
afwáj, hamáre Ḳhudá ke kalám ko bigáṛ ḍálá hai. 37Tú nabí se yúṉ kahná,
ki Ḳhudáwand ne tujhe
kyá jawáb diyá? aur, Ḳhudáwand ne
kyá farmáyá? 38Lekin chúṉki tum kahte
ho, Ḳhudáwand kí taraf
se bár i nubuwwat; is liye Ḳhudáwand yúṉ
farmátá hai, ki Chúṉki tum kahte ho, Ḳhudáwand kí
taraf se bár i nubuwwat, aur maiṉ ne tum ko kahlá bhejá, ki Ḳhudáwand kí taraf se bár i
nubuwwat na kaho; 39is liye, dekho, maiṉ tum
ko bi’lkull farámosh kar dúṉgá, aur tum ko, aur is shahr ko, jo maiṉ ne tum ko
aur tumháre bápdádá ko diyá, apní nazar se dúr kar dúṉgá: 40aur maiṉ tum ko hamesha kí
malámat ká nishána bánáúṉgá, aur abadí ḳhajálat tum par láúṉgá, jo kabhí
farámosh na hogí.
Hizqíel 13
1Aur Ḳhudáwand ká kalám mujh par názil
húá, 2ki Ai ádamzád, Isráíl ke
nabí jo nubuwwat karte haiṉ, un ke ḳhiláf nubuwwat kar, aur jo apne dil se bát
banákar nubuwwat karte haiṉ, un se kah, Ḳhudáwand ká
kalám suno. 3Ḳhudáwand Ḳhudá yúṉ farmátá hai, ki Ahmaq
nabíoṉ par afsos, jo apní hí rúh kí pairawí karte haiṉ, aur unhoṉ ne kuchh
nahíṉ dekhá. 4Ai Isráíl, tere nabí un
lomṛiyoṉ kí mánind haiṉ jo wíránoṉ meṉ rahtí haiṉ. 5Tum raḳhnoṉ par nahíṉ
gaye, aur na baní Isráíl ke liye fasíl banáí, táki wuh Ḳhudáwand ke din janggáh meṉ khaṛe
hoṉ. 6Unhoṉ ne bátil aur jhúṭhá
shugún dekhá hai jo kahte haiṉ ki Ḳhudáwand farmátá
hai, agarchi Ḳhudáwand ne
un ko nahíṉ bhejá: aur logoṉ ko ummed diláte haiṉ, ki un kí bát púrí ho
jáegí. 7Kyá tum ne bátil royá
nahíṉ dekhí? kyá tum ne jhúṭhí g̣aibdání nahíṉ kí, kyúṉki tum kahte ho,
ki Ḳhudáwand ne farmáyá
hai, agarchi maiṉ ne nahíṉ farmáyá?
8Is liye
Ḳhudáwand Ḳhudá yúṉ
farmátá hai, ki Chúṉki tum ne jhúṭh kahá hai, aur butlán dekhá, is liye
Ḳhudáwand Ḳhudá farmátá
hai, ki Maiṉ tumhárá muḳhálif húṉ. 9Aur merá háth un
nabíoṉ par jo butlán dekhte haiṉ aur jhúṭhí g̣aibdání karte haiṉ chalegá: na
wuh mere logoṉ ke majma‘ meṉ shámil hoṉge, aur na Isráíl ke ḳhándán ke daftar
meṉ likhe jáeṉge, aur na wuh Isráíl ke mulk meṉ dáḳhil hoṉge: aur tum ján loge
ki maiṉ Ḳhudáwand Ḳhudá húṉ. 10Is sabab se ki unhoṉ ne
mere logoṉ ko yih kahkar warg̣aláyá hai, ki Salámatí hai, háláṉki salámatí
nahíṉ;
Hizqíel 22
: 27Us ke umará
us meṉ shikár ko pháṛnewále bheṛiyoṉ kí mánind haiṉ, jo nájáiz nafa‘ kí ḳhátir ḳhúnrezí
karte, aur jánoṉ ko halák karte haiṉ. 28Aur us ke
nabí un ke liye kachchí kahgil karte haiṉ, bátil royá dekhte, aur jhúṭhí
fálgírí karte haiṉ, aur kahte haiṉ, ki Ḳhudáwand Ḳhudá yúṉ farmátá hai, háláṉki Ḳhudáwand ne nahíṉ farmáyá. 29Is mulk ke
logoṉ ne sitamgarí, aur lúṭmár kí hai, aur g̣aríb aur muhtáj ko satáyá hai, aur
pardesiyoṉ par náhaqq saḳhtí kí hai.
1 Yúhanná 4
1Ai ʻazízo, har ek
rúh ká yaqín na karo, balki rúhoṉ ko ázmáo, ki wuh Ḳhudá kí taraf se haiṉ yá
nahíṉ; kyúṉki bahut se jhúṭhe nabí dunyá meṉ nikal khaṛe húe haiṉ.
Kulussíoṉ 2
; 8Ḳhabardár, koí shaḳhs tum ko us failsúfí aur
láhásil fareb se shikár na kar le, jo insánoṉ kí riwáyat aur dunyawí ibtidáí
bátoṉ ke muwáfiq haiṉ, na Masíh ke muwáfiq:
2 Kurinthíoṉ 11
: 13Kyúṉki aise log jhúṭhe
rasúl, aur dagábází se kám karnewále haiṉ, aur apne áp ko Masíh ke rasúloṉ ke
hamshakl baná lete haiṉ. 14Aur kuchh
ʻajab nahíṉ, kyúṉki Shaitán bhí apne áp ko núrání firishte ká hamshakl baná
letá hai. 15Pas agar us ke ḳhádim bhí
rástbází ke ḳhádimoṉ ke hamshakl ban jáeṉ, to kuchh baṛí bát nahíṉ: lekin un ká
anjám un ke kámoṉ ke muwáfiq hogá.
2 Yúhanná 1:7 (URDR55)
Kyúṉki bahut se aise gumráh karnewále dunyá meṉ nikal khaṛe húe
haiṉ, jo Yisúʻ Masíh ke mujassam hokar áne ká iqrár nahíṉ karte. Gumráh karnewálá,
aur mu-ḳhálif i Masíh yihí hai.
Marqus
13:22 (URDR55)
kyúṉki jhúṭhe Masíh aur jhúṭhe nabí uṭh khaṛe hoṉge, aur nishán
aur ʻajíb kám dikháeṉge, táki agar mumkin ho to barguzídoṉ ko bhí gumráh kar
deṉ.
Yúhanná 8
: Wuh shurúʻ hí se ḳhúní hai,
aur sachcháí par qáim nahíṉ rahá, kyúṉki us meṉ sachcháí hai nahíṉ. Jab wuh jhúṭh
boltá hai, to apní hí si kahtá hai; kyúṉki wuh jhúṭhá hai, balki jhúṭh ká báp
hai.
Mukáshafa
18:23 (URDR55)
aur chirág kí raushní tujh meṉ phir kabhí na chamkegí; aur tujh
meṉ dulhá aur dulhan kí áwáz phir kabhí na sunáí degí: kyúṉki tere saudágar
zamín ke amír the; aur terí jádúgarí se sárí qaumeṉ gumráh ho gayíṉ.
Matí 24:12 (URDR55)
Aur bedíní ke baṛh jáne ke sabab bahuteroṉ kí mahabbat ṭhandí
paṛ jáegí.
2 Tímuthiyus 4
;3Kyúṉki aisá
waqt áegá, ki log sahíh taʻlím kí bardásht na kareṉge, balki kánoṉ kí khujlí ke
báʻis apní apní ḳhwáhishoṉ ke muwáfiq bahut se ustád kar leṉge; 4aur apne
kánoṉ ko haqq kí taraf se pherkar, kahániyoṉ par mutawajjih hoṉge.
2 Patras 2
1Aur jis tarah us
ummat meṉ jhúṭhe nabí bhí the, isí tarah tum meṉ bhí jhúṭhe ustád hoṉge, jo
poshída taur par halák karnewálí bidʻateṉ nikáleṉge, aur us Málik ká inkár
kareṉge, jis ne unheṉ mol liyá thá, aur apne áp ko jald halákat meṉ
ḍáleṉge. 2Aur bahutere un kí
shahwatparastí kí pairawí kareṉge; jin ke sabab se ráh i haqq kí badnámí
hogí. 3Aur wuh lálach se báteṉ
banákar, tum ko apne nafaʻ ká sabab ṭhahráeṉge: aur jo qadím se un kí sazá ká
hukm ho chuká hai, us ke áne meṉ kuchh der nahíṉ, aur un kí halákat sotí
nahíṉ. 4Kyúṉki jab Ḳhudá ne gunáh
karnewále firishtoṉ ko na chhoṛá, balki jahannam meṉ bhejkar tárík gároṉ meṉ
ḍál diyá, táki ʻadálat ke din tak hirásat meṉ raheṉ; 5aur na pahlí dunyá ko
chhoṛá, balki bedín dunyá par túfán bhejkar rástbází ke manádí karnewále Núh
ko, maʻ âur sát ádmíoṉ ke bachá liyá; 6aur Sadom aur
ʻAmoráh ke shahroṉ ko ḳhák i siyáh kar diyá, aur unheṉ halákat kí sazá dí, aur
áyanda zamáne ke bedínoṉ ke liye já e ʻibrat baná diyá; 7aur rástbáz Lút ko, jo
bedínoṉ ke nápák chál chalan se diqq thá, riháí baḳhshí, 8(chunáṉchi wuh rástbáz un
meṉ rahkar, aur un ke besharaʻ kámoṉ ko dekh dekhkar, aur sun sunkar, goyá har
roz apne sachche dil ko shikanje meṉ kheṉchtá thá); 9to Ḳhudáwand díndároṉ ko
ázmáish se nikál lená, aur badkároṉ ko ʻadálat ke din tak sazá meṉ rakhná jántá
hai; 10ḳhusúsan un ko jo nápák
ḳhwáhishoṉ se jism kí pairawí karte haiṉ, aur hukúmat ko náchíz jánte haiṉ. Wuh
gustáḳh, aur ḳhudráe haiṉ, aur ʻizzatdároṉ par laʻn taʻn karne se nahíṉ
ḍarte: 11báwujúde ki firishte, jo
táqat aur qudrat meṉ un se baṛe haiṉ. Ḳhudáwand ke sámne un par laʻn taʻn ke
sáth nálish nahíṉ karte. 12Lekin yih log
beʻaql jánwaroṉ kí mánind haiṉ, jo pakṛe jáne aur halák hone ke liye haiwán i
mutlaq paidá húe haiṉ; jín bátoṉ se náwáqif haiṉ, un ke báre meṉ auroṉ par laʻn
taʻn karte haiṉ; apní ḳharábí meṉ ḳhud ḳharáb kiye jáeṉge; 13dúsroṉ ke burá karne ke
badle inhíṉ ká burá hogá. In ko din diháṛe ʻai-yáshí karne meṉ maza átá hai;
yih dág aur ʻaib haiṉ; jab tumháre sáth kháte píte haiṉ, to apní taraf se mahabbat
kí ziyáfat karke ʻaish o ʻishrat karte haiṉ; 14un kí áṉkheṉ, jin meṉ
zinákár ʻaurateṉ basí húí haiṉ, gunáh se ruk nahíṉ saktíṉ; wuh beqayám diloṉ ko
phaṉsáte haiṉ; un ká dil lálach ká mushtáq hai; wuh laʻnat kí aulád haiṉ; 15wuh sídhí ráh chhoṛkar gumráh
ho gaye haiṉ, aur Baʻor ke beṭe Bilʻám kí ráh par ho liye haiṉ, jis ne nárástí
kí mazdúrí ko ʻazíz jáná; 16magar apne qusúr
par yih malámat uṭháí, ki ek bezabán gadhí ne ádmí kí tarah bolkar, is nabí ko
díwánagí se báz rakkhá. 17Wuh andhe kúe
haiṉ, aur aise kuhar, jise áṉdhí uṛátí hai; un ke liye behadd táríkí dharí
hai. 18Wuh ghamanḍ kí behúda
báteṉ bak bakkar, shahwatparastí ke zaríʻe se un logoṉ ko jismání ḳhwáhishoṉ
meṉ phaṉsáte haiṉ, jo gumráhoṉ meṉ se níkal hí rahe haiṉ; 19wuh un se to ázádí ká waʻda
karte haiṉ, aur áp ḳharábí ke gulám bane húe haiṉ; kyúṉki jo shaḳhs jis se
maglúb hai, wuh us ká gulám hai. 20Aur jab wuh
Ḳhudáwand aur Munjí Yisúʻ Masíh kí pahchán ke sabab dunyá kí álúdagíoṉ se
chhúṭkar, phir un meṉ phaṉse, aur un se maglúb húe, to un ká pichhlá hál pahle
se bhí badtar húá. 21Kyúṉki rástbází kí ráh ká
na jánná un ke liye is se bihtar hotá, ki use jánkar us pák hukm se phir játe,
jo unheṉ sauṉpá gayá thá. 22Un par yih sachchí
masal sádiq átí hai, ki Kuttá apní qai ki taraf rujúʻ kartá hai, aur nahláí húí
súarní daldal meṉ loṭne kí taraf.
2 Thissaluníkíoṉ 2
: 3Kisí tarah
se kisí ke fareb meṉ na áná; kyúṉki wuh din nahíṉ áegá, jab tak ki pahle
bargashtagí na ho, aur wuh gunáh ká shaḳhs, yaʻní halákat ká farzand, záhir na
ho, 4jo muḳhálafat kartá hai, aur har ek se jo Ḳhudá
yá maʻbúd kahlátá hai apne áp ko baṛá ṭhahrátá hai, yahaṉ tak ki wuh Ḳhudá ke
maqdis meṉ baiṭhkar apne áp ko Ḳhudá záhir kartá hai.
8Us waqt wuh
bedín záhir hogá, jise Ḳhudáwand Yisúʻ apne muṉh kí phúṉk se halák, aur apní
ámad kí tajallí se nest karegá; 9aur jis ki
ámad Shaitán kí tásír ke muwáfiq, har tarah kí jhúṭhí qudrat, aur nishánoṉ, aur
ʻajíb kámoṉ ke sáth, 10aur halák honewáloṉ ke liye nárástí ke har tarah
ke dhoke ke sáth hogí; is wáste ki unhoṉ ne haqq kí mahabbat ko iḳhtiyár na
kiyá, jis se un kí naját hotí. 11Isí sabab
se Ḳhudá un ke pás gumráh karnewálí tásír bhejegá, táki wuh jhúṭh ko sach jáneṉ, 12aur jitne
log haqq ká yaqín nahíṉ karte, balki nárástí ko pasand karte haiṉ, wuh sab sazá
páeṉ.
2 Tímuthiyus 2
: 14Yih báteṉ
unheṉ yád dilá, aur Ḳhudáwand ke sámne tákíd kar, ki lafzí takrár na kareṉ, jis
se kuchh hásil nahíṉ, balki sunnewále bigaṛ játe haiṉ. 15Apne áp ko Ḳhudá
ke sámne maqbúl, aur aise kám karnewále kí tarah pesh karne kí koshish kar, jis
ko sharminda honá na paṛe, aur jo haqq ke kalám ko durustí se kám meṉ látá
ho. 16Lekin behúda bakwás se parhez kar, kyúṉki aise
shaḳhs âur bhí bedíní meṉ taraqqí kareṉge, 17aur un ká
kalám ákila kí tarah khátá chalá jáegá; Huminayus aur Filetus un hí meṉ se haiṉ: 18wuh yih
kahkar ki qiyámat ho chukí hai, haqq se gumráh ho gaye haiṉ, aur baʻz ká ímán
bigáṛte haiṉ. 19Táham Ḳhudá kí mazbút bunyád qáim rahtíʻ hai, aur
us par yih muhr hai, ki Ḳhudáwand apnoṉ ko pahchántá hai: aur, Jo koí Ḳhudáwand
ká nám letá hai, nárástí se báz rahe. 20Baṛe ghar
meṉ na sirf sone chándí hí ke bartan hote haiṉ, balki lakṛí aur miṭṭí ke bhí;
baʻz ʻizzat aur baʻz zillat ke liye. 21Pas jo koí
in se ʻaláhida hokar apne taíṉ pák karegá, wuh ʻizzat ká bartan, aur muqaddas
banegá, aur Málik ke kám ke láiq, aur har nek kám ke liye taiyár hogá.
23Lekin
bewuqúfí aur nádání kí hujjatoṉ se kanára kar, kyúṉki tú jántá hai ki un se
jhagṛe paidá hote haiṉ. 24Aur munásib
nahíṉ, ki Ḳhudáwand ká banda jhagṛá kare, balki sab ke sáth narmí kare, aur
taʻlím dene ke láiq, aur burdbár ho, 25aur muḳhálifoṉ
ko halímí se tádíb kare; sháyad Ḳhudá unheṉ tauba kí taufíq baḳhshe, táki wuh
haqq ko pahcháneṉ, 26aur Ḳhudáwand ke bande ke háth se Ḳhudá kí marzí
ke asír hokar, Iblís ke phande se chhúṭeṉ.
1 Tímuthiyus 4
1Lekin Rúh sáf
kahtí hai, ki áyanda zamánoṉ meṉ baʻz log, gumráh karnewálí rúhoṉ aur shayátín
kí taʻlímoṉ kí taraf mutawajjih hokar, ímán se bargashta ho jáeṉge. 2Yih un jhúṭhe ádmíoṉ kí
riyákári ke báʻis hogá, jin ká dil goyá garm lohe se dágá gayá hai;
Titus 1
: 7kyúṉki nigahbán ko
Ḳhudá ká muḳhtár hone kí wajh se beilzám honá cháhiye; na ḳhudráe ho, na
gussawar; na nashe meṉ gul machánewálá, na már píṭ karnewálá; aur na nájáiz
nafaʻ ká lálchí; 8balki musáfirparwar,
ḳhairdost, muttaqí, munsifmizáj, pák, aur zabt karnewalá ho; 9aur ímán ke kalám par, jo
is taʻlím ke muwáfiq hai, qáim ho, táki sahíh taʻlím ke sáth nasíhat bhí kar
sake, aur muḳhálifoṉ ko qáil bhí kar sake.
10Kyúṉki bahut se
log sarkash, aur behúdago, aur dagábáz haiṉ, ḳhásskar maḳhtúnoṉ meṉ se; 11in ká muṉh band karná
cháhiye; yih log nájáiz nafaʻ kí ḳhátir násháista báteṉ sikhákar ghar ke ghar
tabáh kar dete haiṉ.
14aur wuh
Yahúdíoṉ kí kahániyoṉ aur un ádmíoṉ ke hukmoṉ par tawajjuh na kareṉ, jo haqq se
gumráh hote haiṉ. 15Pák logoṉ ke liye sab chízeṉ pák haiṉ; magar
gunáhálúda aur beímán logoṉ ke líye kuchh bhí pák nahíṉ balki un kí ʻaql aur
dil donoṉ gunáhálúda haiṉ. 16Wuh Ḳhudá
kí pahchán ká daʻwá to karte haiṉ, magar apne kámoṉ se us ká inkár karte haiṉ,
kyúṉki wuh makrúh aur náfarmán haiṉ, aur kisí nek kám ke qábil nahíṉ.
ʻIbrá Níoṉ 3:10 (URDR55)
Isí liye maiṉ us pusht se náráz húá, Aur kahá, ki In ke dil
hamesha gumráh hote rahte haiṉ; Aur inhoṉ ne merí ráhoṉ ko nahíṉ pahcháná;
Mukáshafa 20
1Phir maiṉ ne ek
firishte ko ásmán se utarte dekhá, jis ke háth meṉ atháh gaṛhe kí kunjí, aur ek
baṛí zanjír thí. 2Us ne us azhdahe, yaʻní
puráne sáṉp ko, jo Iblís aur Shaitán hai, pakaṛkar hazár baras ke liye
báṉdhá, 3aur use atháh gaṛhe meṉ
ḍálkar band kar diyá, aur us par muhr kar dí, táki wuh hazár baras ke púre hone
tak qaumoṉ ko phir gumráh na kare; is ke baʻd zarúr hai, ki thoṛe ʻarse ke liye
kholá jáe.
7Aur jab
hazár baras púre ho chukeṉge, to Shaitán qaid se chhoṛ diyá jáegá, 8aur un
qaumoṉ ko jo zamín ke chároṉ taraf hoṉgí, yaʻní Yájúj o Májúj ko, gumráh karke
laṛáí ke liye jamaʻ karne ko niklegá; un ká shumár samundar kí ret ke barábar
hogá. 9Aur wuh tamám zamín par phail jáeṉgí aur
muqaddasoṉ kí lashkargáh aur ʻazíz shahr ko chároṉ taraf se gher leṉgí, aur
ásmán par se ág názil hokar unheṉ khá jáegí. 10Aur un ká
gumráh karnewálá Iblís ág aur gandhak kí us jhíl meṉ ḍálá jáegá, jaháṉ wuh
haiwán aur jhúṭhá nabí bhí hogá; aur wuh rát din abaduʼl ábád ʻazáb meṉ raheṉge.
3Ai piyáro, jis
waqt maiṉ tum ko us naját kí bábat likhne meṉ kamál koshish kar rahá thá, jis
meṉ ham sab sharík haiṉ, to maiṉ ne tumheṉ yih nasíhat likhní zarúr jání, ki
tum us ímán ke wáste jánfishání karo, jo muqaddasoṉ ko ek hí bár sauṉpá gayá
thá. 4Kyúṉki baʻz aise shaḳhs
chupke se ham meṉ á mile haiṉ, jin kí is sazá ká zikr qadím zamáne meṉ peshtar
se likhá gayá thá; yih bedín haiṉ, aur hamáre Ḳhuda ke fazl ko shahwatparastí
se badal ḍálte haiṉ, aur hamáre wáhid Málik aur Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ká inkár
karte haiṉ.
5Pas agarchi tum sab
báteṉ ek bár ján chuke ho, táham yih bát tumheṉ yád dilání cháhtá húṉ, ki
Ḳhudáwand ne ek ummat ko mulk i Misr meṉ se chhuṛáne ke baʻd unheṉ halák kiyá
jo ímán na láe. 6Aur jin firishtoṉ ne apní
hukúmat ko qáim na rakkhá, balki apne ḳháss maqám ko chhoṛ diyá, un ko us ne
dáimí qaid meṉ táríkí ke andar roz i ʻazím kí ʻadálat tak rakkhá hai. 7Isí tarah Sadom, aur
ʻAmoráh aur un ke áspás ke shahr jo in kí tarah harámkárí meṉ paṛ gaye, aur
gairjism kí taraf rágib húe, hamesha kí ág kí sazá meṉ giriftár hokar já e
ʻibrat ṭhahre haiṉ. 8Táham yih log bhí apne
wahmoṉ meṉ mubtalá hokar un kí tarah jism ko nápák karte, aur hukúmat ko náchíz
jánte, aur ʻizzatdároṉ par laʻn taʻn karte haiṉ. 9Lekin muqarrab firishte
Míkáíl ne Músá kí lásh kí bábat Iblís se bahs o takrár karte waqt, laʻn taʻn ke
sáth us par nálish karne kí jurʼat na kí, balki yih kahá, ki Ḳhudáwand tujhe
malámat kare. 10Magar yih jin bátoṉ ko
nahíṉ jánte un par laʻn taʻn karte haiṉ: aur jin ko beʻaql jánwaroṉ kí tarah
tabaʻí taur par jánte haiṉ, un meṉ apne áp ko ḳharáb karte haiṉ. 11In par afsos hai! ki yih
Qayin kí ráh par chale, aur mazdúrí ke liye baṛí hirs se Bilʻám kí sí gumráhí
iḳhtiyár kí, aur Qorah kí tarah mu-ḳhálafat karke halák húe. 12Yih tumhárí mahabbat kí
ziyáfatoṉ meṉ tumháre sáth kháte píte waqt goyá daryá kí poshída chaṭáneṉ haiṉ;
yih bedhaṛak apná peṭ bharnewále charwáhe haiṉ: yih bepání ke bádal haiṉ,
jinheṉ hawáeṉ uṛá le játí haiṉ; yih patjhaṛ ke bephal daraḳht haiṉ; jo donoṉ
tarah se murda, aur jaṛ se ukhṛe húe haiṉ; 13yih samundar kí
purjosh maujeṉ haiṉ, jo apní besharmí ke jhág uchháltí haiṉ; yih wuh áwáragard
sitáre haiṉ, jin ke liye abad tak behadd táríkí dharí hai. 14In ke báre meṉ Hanok ne
bhí, jo Ádam se sátwíṉ pusht meṉ thá, yih peshíngoí kí thí, ki Dekho, Ḳhudáwand
apne lákhoṉ muqaddasoṉ ke sáth áyá, 15táki sab ádmíoṉ ká
insáf kare, aur sab bedínoṉ ko un kí bedíní ke un sáre kámoṉ ke sabab, jo unhoṉ
ne bedíní se kiye haiṉ, aur un sárí saḳht bátoṉ ke sabab, jo bedín gunahgároṉ
ne us kí muḳhálafat meṉ kahí haiṉ, qusúrwár ṭhahráe. 16Yih buṛbuṛánewále aur
shikáyat karnewále haiṉ, aur apní ḳhwáhishoṉ ke muwáfiq chalte haiṉ, aur apne
muṉh se baṛe bol bolte haiṉ, aur nafaʻ ke liye logoṉ kí rúdárí karte haiṉ.
17Lekin, ai piyáro,
un bátoṉ ko yád rakkho, jo hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke rasúl pahle kah
chuke haiṉ; 18wuh tum se kahá karte the,
ki Aḳhír zamáne meṉ aise ṭhaṭṭhá karnewále hoṉge, jo apní bedíní kí ḳhwáhishoṉ
ke muwáfiq chaleṉge. 19Yih wuh ádmí haiṉ,
jo tafriqe ḍálte haiṉ, aur nafsání haiṉ, aur Rúh se bebahra. 20Magar tum, ai piyáro, apne
páktarín ímán meṉ apní taraqqí karke, aur Rúhuʼl Quds meṉ duʻá máṉgke, 21apne áp ko Ḳhudá kí
mahabbat meṉ qáim rakkho, aur hamesha kí zindagí ke liye hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ
Masíh kí rahmat ke muntazir raho. 22Aur baʻz logoṉ
par, jo shakk meṉ haiṉ, rahm karo; 23aur baʻz ko
jhapaṭkar ág meṉ se nikálo; aur baʻz par ḳhauf khákar rahm karo, balki us
poshák se bhí nafrat karo, jo jism ke sabab se dágí ho gayí ho.
24Ab jo tum ko
ṭhokar kháne sé bachá saktá hai, aur apní purjalál huzúr meṉ kamál ḳhushí ke
sáth beʻaib karke khaṛá kar saktá hai, 25us Ḳhudá e wáhid
ká, jo hamárá Munjí hai, jalál, aur ʻazmat, aur saltanat, aur iḳhtiyár, hamáre
Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke wasíle se, jaisá azal se hai, ab bhí ho, aur abaduʼl
ábád rahe. Ámín.
: Ifisíoṉ 4
3jab tak ham
sab ke sab Ḳhudá ke Beṭe ke ímán aur us kí pahchán meṉ ek na ho jáeṉ, aur kámil
insán na baneṉ, yaʻní Masíh ke púre qadd ke andáze tak na pahuṉch jáeṉ; 14táki ham
áge ko bachche na raheṉ, aur ádmíoṉ kí bázígarí aur makkárí ke sabab, un ke
gumráh karnewále mansúboṉ kí taraf, har ek taʻlím ke jhoke se maujoṉ kí tarah
uchhalte bahte na phireṉ; 15balki
mahabbat ke sáth sachcháí par qáim rahkar, aur us ke sáth jo sir hai, yaʻní
Masíh ke sáth, paiwasta hokar har tarah se baṛhte jáeṉ; 16jis se sárá
badan, har ek joṛ kí madad se paiwasta hokar aur gaṭhkar, us tásír ke muwáfiq
jo baqadr har hisse ke hotí hai, apne áp ko baṛhátá hai, táki mahabbat meṉ apní
taraqqí kartá jáe.
Comments
Post a Comment