Yúhanná 14
: 26Lekin Madadgár, yaʻní
Rúhuʼl Quds, jise Báp mere nám se bhejegá, wuhí tumheṉ sab báteṉ sikháegá, aur
jo kuchh maiṉ ne tum se kahá hai, wuh sab tumheṉ yád diláegá.
12 June
2022 / Gregorian Calendar
DAY
SUNDAY TIME SHAM EVNING
3.30 PM
4.PM KE BEECH
ABB
ACORDING TO HEBREW IBRANI
YE JO
12 TARIK HAI WUH HEBREW IBRANI WAQT KE MUTABIK DIN KE MUTABIK SATURDAY SURAJ
DUBNE SE SHURU HOTI HAI
SUNDAY
SURAJ SUBNE TAK
OR ISE
HAFTE KA PEHLA DIN KAHA JATA HAI
OR
IBRANI WAQT KE MUTABIK YE
13 Sivan
'So waqt tísre mahíne, ya‘ní Saiwán mahíne kí 13 táríḳh
DIN
YE JUNE KA MAHINA WAHI MAHINA HAI JIS DIN BNI ISRAEL KO
SHARIAT DI MUSA KI MARIFAT YANI 10 HUKAM
OR YE WAHI JUNE KA MAHINA HAI JIS DIN
ISI MAHINE YISU KE SHAGIRDO NE JO 120 JANO KI JAMAT THI
Aʻmál 2
1Jab ʻÍd i Pintekust ká din áyá, to
wuh sab ek jagah jamaʻ the; 2ki yakáyak ásmán se aisí áwáz áí,
jaise zor kí áṉdhí ká sannáṭá hotá hai, aur us se sárá ghar jaháṉ wuh baiṭhe
the, gúṉj gayá. 3Aur unheṉ ág ke shuʻle kí sí phaṭtí
húí zabáneṉ dikháí díṉ; aur un meṉ se har ek par á ṭhahríṉ. 4Aur
wuh sab Rúhuʼl Quds se bhar gaye, aur gair zabáneṉ bolne lage, jis tarah Rúh ne
unheṉ bolne kí táqat baḳhshí.
yom rishon (יֹום רִאשׁוֹן
Yom
Rishon (יום ראשון), יום א', First
day
MASIH
KE DIN HUA
13 NUMBER HAI YE MAHOBBAT KA PARTEEK HAI
Paidáish 1
: 3Aur Ḳhudá ne kahá, ki Raushní ho já: aur raushní ho
gayí. 4Aur Ḳhudá
ne dekhá ki raushní achchhí hai; aur Ḳhudá ne raushní ko táríkí se judá
kiyá. 5Aur Ḳhudá
ne raushní ko to Din kahá, aur táríkí ko Rát. Aur shám húí aur subh húí. So
pahlá din húá.
BIBLE KA
EK DIN SURAJ DUBNE SE SHURU HOTA HAI OR SURAJ DUBNE TAK PURA EK DIN REHTA HAI
2 Kurinthíoṉ 4
: Is
liye ki Ḳhudá hí hai, jis ne farmáyá, ki Táríkí meṉ se núr chamke; aur wuhí
hamáre diloṉ meṉ chamká, táki Ḳhudá ke jalál kí pahchán ká núr Yisúʻ Masíh ke
chihre se jalwagar ho.
Yúhanná 20
1Hafte ke pahle din, Maryam
Magdalíní aise taṛke ki abhí andherá hí thá, qabr par áí, aur patthar ko qabr
se haṭá húá dekhá.
Matí
28:1 (URDR55)
Aur sabt ke baʻd hafte ke pahle din
Marqus
16:9 (URDR55)
Hafte ke pahle roz, jab wuh sawere jí
uṭhá,
Lúqá 24
1lekin
hafte ke pahle din wuh subh sawere hí un ḳhushbúdár chízoṉ ko, jo taiyár kí
thíṉ, lekar qabr par áíṉ; 2aur patthar ko qabr par se luṛhká
húá páyá; 3magar andar jáke Ḳhudáwand Yisúʻ kí
lásh na páí. 4Aur aisá húá ki jab wuh is bát se
hairán thíṉ, to dehko, do shaḳhs barráq poshák pahine un ke pás á khaṛe
húe. 5Jab wuh ḍar gayíṉ, aur apne sir
zamín par jhukáe, to unhoṉ ne un se kahá, ki Zinde ko murdoṉ meṉ kyúṉ ḍhúṉḍhtí
ho? 6Wuh yaháṉ nahíṉ, balki jí uṭhá hai;
yád karo, ki jab wuh Galíl meṉ thá, to us ne tum se kahá thá; 7Zarúr
hai, ki Ibn i Ádam gunahgároṉ ke háth meṉ hawále kiyá jáe, aur salíb diyá jáe,
aur tísre din jí uṭhe. 8Us kí báteṉ unheṉ yád áíṉ;
Yúhanná 20
:19Phir usí din jo hafte ká pahlá din thá, shám ke waqt,
jab waháṉ ke darwáze jaháṉ shágird the, Yahúdíoṉ ke ḍar se band the, Yísúʻ ákar
bích meṉ khaṛá húá, aur un se kahá, ki Tumhárí salámatí ho! 20Aur yih kahkar us ne apne háth aur paslí unheṉ
dikháí.
Yúhanná
20:1 (URDR55)
Hafte ke pahle din, Maryam Magdalíní
aise taṛke ki abhí andherá hí thá, qabr par áí, aur patthar ko qabr se haṭá húá
dekhá.
OR PATHAR TAMSIL HAI MUSA KI SHARIAT KI JIS PAR DUS HUKAM
LIKHE HOYE THE
YISU US PATHAR KO HATA JIS PAR DUS HUKAM LIKHE HOYE THE
YANI GUNAH OR MAUT KI SHARIAT
maut ká
wuh ʻahd jis ke hurúf pattharoṉ par khode gaye the,
Kulussíoṉ 2
: 14aur hukmoṉ kí wuh dastáwez miṭá ḍálí, jo hamáre nám
par, aur hamáre ḳhiláf thí; aur us ko salíb par kíloṉ se jaṛkar sámne se haṭá
diyá: 15us ne
hukúmatoṉ aur iḳhtiyároṉ ko apne úpar se utárkar un ká barmalá tamásha banáyá,
aur salíb ke sabab se un par fathyábí ká shádiyána bajáyá.
Lúqá 24
: Ai
nádáno, aur nabíoṉ kí sárí bátoṉ ke mánne meṉ sust iʻtiqádo! 26Kyá Masíh ko yih dukh uṭhákar apne jalál meṉ dáḳhil
honá zarúr na thá?
Romíoṉ 8
: 3Is liye ki jo kám shariʻat, jism ke sabab kamzor hokar,
na kar sakí, wuh Ḳhudá ne kiyá; yaʻní us ne apne Beṭe ko gunáhálúda jism kí
súrat meṉ aur gunáh kí qurbání ke liye bhejkar, jism meṉ gunáh kí sazá ká hukm
diyá: 4táki
sharíʻat ká taqázá ham meṉ púrá ho, jo jism ke mutábiq nahíṉ, balki rúh ke
mutábiq chalte haiṉ.
ʻIbrá Níoṉ 12
: Aur jis ko beṭá baná letá hai, us ke koṛe bhí lagátá hai.
7Tum
jo kuchh dukh sahte ho wuh tumhárí tarbiyat ke liye hai. Ḳhudá farzand jánkar
tumháre sáth sulúk kartá hai; wuh kaun sá beṭá hai, jise báp tambíh nahíṉ
kartá? 8Aur agar tumheṉ wuh tambíh na kí
gayí, jis meṉ sab sharík haiṉ, to tum harámzáde ṭhahre, na ki beṭe. 9ʻAláwa
is ke, jab hamáre jismání báp hameṉ tambíh karte the, aur ham un kí taʻzím
karte rahe, to kyá rúhoṉ ke Báp kí is se ziyáda tábiʻdárí na kareṉ, jis se ham
zinda raheṉ? 10Wuh to thoṛe dinoṉ ke wáste apní
samajh ke muwáfiq tambíh karte the, magar yih hamáre fáide ke liye kartá hai,
táki ham bhí us kí pákízagí meṉ shámil ho jáeṉ.
Matí 3
/: 17Aur dekho, ásmán se yih áwáz áí, ki Yih merá piyárá
Beṭá hai, jis se maiṉ ḳhush húṉ.
Aiyúb 5
: 18Kyúṉki wuhí majrúh kartá, aur paṭṭí
báṉdhtá hai;
Wuhí zaḳhmí kartá hai, aur usí ke háth chaṉgá karte haiṉ.
Romíoṉ 5
: 3Aur sirf yihí nahíṉ, balki musíbatoṉ meṉ bhí faḳhr kareṉ;
yih jánkar, ki musíbat se sabr paidá hotá hai; 4aur sabr se puḳhtagí; aur puḳhtagí se ummed paidá
hotí hai: 5aur ummed se sharmindagí hásil nahíṉ hotí, kyúṉki Rúhuʼl
Quds jo ham ko baḳhshá gayá hai, us ke wasíle se Ḳhudá kí mahabbat hamáre diloṉ
meṉ dálí gayí hai.
Filippíoṉ 3
: 10aur maiṉ us ko aur us ke jí uthne kí qudrat ko, aur
us ke sáth dukhoṉ meṉ sharík hone ko maʻlúm karúṉ, aur us kí maut se mushábahat
paidá karúṉ; 11táki kisí tarah murdoṉ meṉ se jí uṭhne ke darje tak pahuṉchúṉ.
1 Patras 4
: 12Ai piyáro, jo musíbat kí ág tumhárí ázmáish ke liye tum meṉ
bhaṛkí hai, yih samajhkar us se taʻajjub na karo, ki yih ek anokhí bát ham par
wáqiʻ húí hai: 13balki Masíh ke dukhoṉ meṉ jyúṉ jyúṉ sharík ho, ḳhushí karo;
táki us ke jalál ke zuhúr ke waqt bhí niháyat ḳhush o ḳhurram ho. 14Agar Masíh ke nám ke sabab tumheṉ malámat kí játí
hai, to tum mubárak ho; kyúṉki jalál ká Rúh, yaʻní Ḳhudá ká Rúh, tum par sáya
kartá haí.
Romíoṉ 8
: 16Rúh ḳhud hamárí rúh ke sáth milkar gawáhí detí hai,
ki ham Ḳhudá ke farzand haiṉ. 17Aur agar farzand haiṉ, to wáris bhí haiṉ; yaʻní Ḳhudá
ke wáris, aur Masíh ke hammírás; basharte ki ham us ke sáth dukh uṭháeṉ, táki
us ke sáth jalál bhí páeṉ.
Comments
Post a Comment