FAZL OR
SACHCHAI KI RUH ADHIN MAHOBBAT
Yúhanná
3
: 16Kyúṉki Ḳhudá ne dunyá se aisí mahabbat rakkhí, ki us ne apná
iklautá Beṭá baḳhsh diyá, táki jo koí us par ímán láe halák na ho, balki
hamesha kí zindagi páe.
Zabúr
138
8 Ḳhudáwand mere liye sab kuchh karegá:
Zakariyáh
12
: Aur
maiṉ Dáúd ke gharáne aur Yarúshalem ke báshindoṉ par fazl aur munáját kí rúh
názil karúṉgá; aur wuh us par, jis ko unhoṉ ne chhedá hai, nazar kareṉge; aur
us ke liye mátam kareṉge, jaisá koí apne iklaute ke liye kartá hai; aur us ke
liye talḳhkám hoṉge, jaise koí apne pahlauṭhe ke liye hotá hai.
Yasa‘iyáh
53
USKI
MAMURI MEN SE HUM SAB NE PAYA YANI FAZL PAR FAZL
magar
fazl aur sachcháí Yisúʻ Masíh kí maʻrífat pahuṉchi.
'Jo
mahabbat Ḳhudá ko ham se hai, wuh is se záhir húí, ki Ḳhudá ne apne iklaute
Beṭe ko dunyá meṉ bhejá hai, táki ham us ke sabab se zinda raheṉ. '
1
Yúhanná 4:9
10Mahabbat is meṉ nahíṉ, ki ham ne Ḳhudá se mahabbat kí,
MUSA KE 10 HUKMON KE ADHIN
balki
is meṉ hai, ki us ne ham se mahabbat kí,
FAZ OR
SACHCHAI KI RUH KE ADHIN
aur
hamáre gunáhoṉ ke kaffáre ke liye apne Beṭe ko bhejá. 11Ai ʻazízo, jab Ḳhudá
ne ham se aisí mahabbat kí, to ham par bhí ek dúsre se mahabbat karní farz hai.
12Ḳhudá ko kabhí kisí ne nahíṉ dekhá: agar ham ek dúsre se
mahabbat karte haiṉ, to Ḳhudá ham meṉ rahtá hai, aur us kí mahabbat hamáre dil
meṉ kámil ho gayí hai.
13Chúṉki us ne apní Rúh meṉ se hameṉ diyá hai, is se ham jánte
haiṉ, ki ham us meṉ qáim rahte haiṉ, aur wuh ham meṉ.
15Jo koí iqrár kartá hai, ki Yisúʻ Ḳhudá ká Beṭá hai, Ḳhudá us
meṉ rahtá hai, aur wuh Ḳhudá meṉ. 16Jo mahabbat Ḳhudá ko ham se hai, us ko ham ján gaye, aur
hameṉ us ká yaqín hai. Ḳhudá mahabbat hai; aur jo mahabbat meṉ qáim rahtá hai,
wuh Ḳhudá meṉ qáim rahtá hai, aur Ḳhudá us meṉ qáim rahtá hai. 17Isí sabab se manabbat
ham meṉ kámil ho gayí hai,
18Mahabbat meṉ ḳhauf nahíṉ hotá: balki kámil mahabbat ḳhauf ko
dúr kar detí hai, kyúṉki ḳhauf se ʻazáb hotá hai; aur koí ḳhauf karnewálá
mahabbat meṉ kámil nahíṉ húá. 19Ham is liye mahabbat karte haiṉ, ki pahle us ne ham se
mahabbat kí.
2
Tímuthiyus 1
K 7Kyúṉki Ḳhudá ne hameṉ dahshat kí rúh nahíṉ, balki qudrat,
aur mahabbat, aur tarbiyat kí rúh dí hai.
Romíoṉ
5
kyúṉki
Rúhuʼl Quds jo ham ko baḳhshá gayá hai, us ke wasíle se Ḳhudá kí mahabbat hamáre
diloṉ meṉ dálí gayí hai.
1
Kurinthíoṉ 13
“
4Mahabbat
sábir hai, aur mihrbán; mahabbat hasad nahíṉ kartí; mahabbat sheḳhí nahíṉ
mártí, aur phúltí nahíṉ, 5názebá kám nahíṉ kartí, apní bihtarí nahíṉ cháhtí,
jhunjhlátí nahíṉ, badgumání nahíṉ kartí; 6badkárí se ḳhush nahíṉ hotí, balki rástí se ḳhush hotí
hai; 7sab
kuchh sah letí hai, sab kuchh yaqín kartí hai, sab bátoṉ kí ummed rakhtí hai,
sab bátoṉ kí bardásht kartí hai.
1
Yúhanná 3
1
Yúhanná 3
1Dekho, Báp ne ham se kaisi mahabbat ki hai, ki ham Ḳhudá ke
farzand kahláe; aur ham haiṉ bhí. Dunyá hameṉ is liye nahíṉ jántí, ki us ne use
bhí nahíṉ jáná.
“ 16Ham ne mahabbat ko isí se jáná hai, ki us ne hamáre wáste
apní ján de dí: aur ham par bhí bháiyoṉ ke wáste ján dení farz hai.
Romíoṉ
5
6Kyúṉki jab ham kamzor hí the, to ʻain waqt par Masíh bedínoṉ
kí ḳhátir múá. 8Lekin Ḳhudá apní mahabbat kí ḳhúbí ham par yúṉ záhir kartá
hai, ki jab ham gunahgár hí the, to Masíh hamárí ḳhátir múá.
9Pas ham us ke ḳhún ke báʻis ab rástbáz ṭhahre,
to
Ḳhudá ká fazl aur us kí jo baḳhshish ek hí ádmí, yaʻní Yisúʻ Masíh ke fazl se
paidá húí, bahut se ádmíoṉ par zarúr hí ifrát se názil húí. '
Romíoṉ
5:15
'Kyúṉki
jab ek shaḳhs ke qusúr ke sabab maut ne us ek ke zaríʻe se bádsháhí kí; to jo
log fazl aur rástbází kí baḳhshish ifrát se hásil karte haiṉ, wuh ek shaḳhs,
yaʻní Yisúʻ Masíh ke wasíle se, hamesha kí zindagí meṉ zarúr hí bádsháhí
kareṉge. '
Romíoṉ
5:17
usí
tarah fazl bhí, hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke wasíle sé, hamesha kí zindagí
ke liye, rástbází ke zaríʻe se bádsháhí kare.
2
Kurinthíoṉ 5
: 14Kyúṉki Masíh kí mahabbat ham ko majbúr kar detí hai; is liye
ki ham yih samajhte haiṉ, ki jab ek sab ke wáste múá, to sab mar gaye; 15aur wuh is liye sab
ke wáste múá, ki jo jíte haiṉ, wuh áge ko apne liye na jíeṉ, balki us ke liye
jo un ke wáste múá, aur phir jí uṭhá.
1
Patras 2
: 24wuh áp hamáre gunáhoṉ ko apne badan par liye húe salíb par
chaṛh gayá, táki ham gunáhoṉ ke iʻtibár se markar rástbází ke iʻtibár se jíeṉ;
aur usí ke már kháne se tum ne shifá páí.
Ifisíoṉ
2
:4magar Ḳhudá ne apne rahm kí daulat se, us baṛí mahabbat ke
sabab, jo us ne ham se kí, 5jab qusúroṉ ke sabab murda hí the, to ham ko Masíh ke sáth
zinda kiyá, (tum ko fazl hí se naját milí hai,) 6aur Masíh Yisúʻ meṉ
shámil karke us ke sáth jiláyá, aur ásmání maqámoṉ par us ke sáth
biṭháyá; 7táki
wuh apní us mihrbání se, jo Masíh Yisúʻ meṉ ham par hai, ánewále zamánoṉ meṉ
apne fazl kí beniháyat daulat dikháe: 8kyúṉki tum ko ímán ke wasíle fazl hí se naját milí hai: aur
yih tumhárí taraf se nahíṉ: Ḳhudá ki baḳhshish hai:
10Kyúṉ-ki ham usí kí karígarí haiṉ, aur Masíh Yisúʻ meṉ un nek
ʻamál ke wáste maḳhlúq húe, jin ko Ḳhudá ne pahle se hamáre karne ke liye
taiyár kiyá thá.
11Pas yád karo, ki tum jo jism ke rú se gairqaumwále ho — aur
wuh log jo jism meṉ háth se kiye húe ḳhatne ke sabab maḳhtún kahláte haiṉ, tum
ko námaḳhtún kahte haiṉ — 12agle zamáne meṉ Masíh se judá, aur Isráíl kí saltanat se
ḳhárij, aur waʻde ke ʻahdoṉ se náwáqif, aur náummed, aur dunyá meṉ Ḳhudá se
ʻaláhida the. 13Magar tum jo pahle dúr the, ab Masíh Yisúʻ meṉ Masíh ke ḳhún
ke sabab se nazdík ho gaye ho. 14Kyúṉki wuhí hamárí sulh hai, jis ne donoṉ ko ek kar liyá,
aur judáí kí díwár ko jo bích meṉ thí, ḍhá diyá; 15chunáṉchi us ne apne
jism ke zaríʻe se dushmaní, yaʻní wuh sharíʻat jis ke hukm zábitoṉ ke taur par
the, mauqúf kar dí; táki donoṉ se apne áp meṉ ek nayá insán paidá karke sulh
kará de; 16aur
salíb par dushmaní ko miṭákar, aur us ke sabab se donoṉ ko ek tan banákar,
Ḳhudá se miláe; 17aur us ne ákar, tumheṉ jo dúr the, aur unheṉ jo nazdík the,
donoṉ ko sulh kí ḳhushḳhabarí dí: 18kyúṉki us hí ke wasíle se ham donoṉ kí ek hí Rúh meṉ Báp ke
pás rasáí hotí hai. 19Pas ab tum pardesí aur musáfir nahíṉ rahe, balki muqaddasoṉ
ke hamwatan aur Ḳhudá ke gharáne ke ho gaye, 20aur rasúloṉ aur
nabíoṉ kí neo par, jis ke kone ke sire ká patthar ḳhud Masíh Yisúʻ hai, taʻmír
kiye gaye ho; 21usí meṉ har ek ʻimárat mil milákar Ḳhudáwand meṉ ek pák
maqdis bantí játí hai; 22aur tum bhí us meṉ báham taʻmír kiye játe ho, táki Rúh meṉ
Ḳhudá ká maskan bano.
1
Yúhanná 4:8
'Sab se
baṛhkar yih hai, ki ápas meṉ baṛí mahabbat rakkho, kyúṉki mahabbat bahut se
gunáhoṉ par parda ḍál detí hai. '
1
Patras 4:8
Yúhanná
4
: 24Ḳhudá rúh hai
Romíoṉ
3
: 4Hargiz nahíṉ: balki Ḳhudá sachchá ṭhahre, aur har ek ádmí
jhúṭhá:
Yúhanná
1:17
balki
is meṉ hai, ki us ne ham se mahabbat kí, aur hamáre gunáhoṉ ke kaffáre ke liye
apne Beṭe ko bhejá. '
1
Yúhanná 4:10
Galatíoṉ
4
L 4lekin jab waqt púrá ho gayá, to Ḳhudá ne apne Beṭe ko bhejá,
jo ʻaurat se paídá húá, aur sharíʻat ke mátaht paidá húá, 5tákí sharíʻat ke
mátahtoṉ ko mol lekar chhuṛá le, aur ham ko lepálak hone ká darja mile. 6Aur chúṉki tum beṭe
ho, is liye Ḳhudá ne apne Beṭe kí Rúh hamáre diloṉ meṉ bhejí, jo Abbá, yaʻní,
Ai Báp, kah kahkar pukártí hai.
. Galatíoṉ
3
L: 13Masíh jo hamáre liye laʻnatí baná, us ne hameṉ mol lekar
sharíʻat kí laʻnat se chhuṛáyá: kyúṉki likhá hai, ki Jo koí lakṛí par laṭkáyá
gayá, wuh laʻnatí hai: 14táki Masíh Yisúʻ meṉ Ibráhím kí barakat gairqaumoṉ tak bhí
pahuṉche; aur ham ímán ke wasíle se us Rúh ko hásil kareṉ, jis ká waʻda húá
hai.
Yúhanná
5
: 39Tum kitáb i muqaddas meṉ ḍhúṉḍhte ho; kyúṉki samajhte ho ki
us meṉ hamesha kí zindagí tumheṉ miltí hai; aur yih wuh hai, jo merí gawáhí
deti hai;
Matí 5
: 17Yih na samjho, ki maiṉ Tauret yá nabíoṉ kí kitáboṉ ko mansúḳh
karne áyá húṉ; mansúḳh karne nahíṉ, balki púrá karne áyá húṉ. 18Kyúṉki maiṉ tum se
sach kahtá húṉ, ki jab tak ásmán aur zamín ṭal na jáeṉ, ek nuqta yá ek shosha
Tauret se hargiz na ṭalegá, jab tak sab kuchh púrá na ho jáe.
Lúqá 24
44Phir us ne un se kahá, ki Yih merí wuh báteṉ haiṉ, jo maiṉ
ne tum se us waqt kahí thíṉ, jab tumháre sáth thá, ki zarúr hai ki jitní báteṉ;
Músá kí Tauret, aur nabíoṉ ke sahífoṉ, aur Zabúr meṉ merí bábat likhí haiṉ,
púrí hoṉ. 45Phir
us ne un ká zihn kholá, táki kitáb i muqaddas ko samjheṉ, 46aur un se kahá; Yúṉ
likhá hai, ki Masíh dukh uṭháegá, aur tísre din murdoṉ meṉ se jí uṭhegá; 47aur Yarúshalem se
shurúʻ karke sárí qaumoṉ meṉ tauba aur gunáhoṉ kí muʻáfí kí manádí us ke nám se
kí jáegí. 48Tum
in bátoṉ ke gawáh ho.
: 25Us ne un se kahá, ki Ai nádáno, aur nabíoṉ kí sárí bátoṉ ke
mánne meṉ sust iʻtiqádo! 26Kyá Masíh ko yih dukh uṭhákar apne jalál meṉ dáḳhil honá
zarúr na thá? 27Phir Músá se aur sab nabíoṉ se shurúʻ karke, sáre nawishtoṉ
meṉ jitni báteṉ us ke haqq meṉ likhí húí haiṉ, wuh un ko samjhá díṉ.
Romíoṉ
8
: 2Kyúṉki zindagí kí Rúh kí sharíʻat ne, Masíh Yisúʻ meṉ, mujhe
gunáh aur maut kí shariʻat se ázád kar diyá. 3Is liye ki jo kám
shariʻat, jism ke sabab kamzor hokar, na kar sakí, wuh Ḳhudá ne kiyá; yaʻní us
ne apne Beṭe ko gunáhálúda jism kí súrat meṉ aur gunáh kí qurbání ke liye
bhejkar, jism meṉ gunáh kí sazá ká hukm diyá: 4táki sharíʻat ká
taqázá ham meṉ púrá ho, jo jism ke mutábiq nahíṉ, balki rúh ke mutábiq chalte
haiṉ.
Khuda ki shriat khuda
puri karta hai
Khuda ki shrait hai
fazl ki shariat hai
Jo iman se zindghi or
itminan ki shariat hai
Ruhani hai
Galatíoṉ 6:2 (URDR55)
Tum
ek dúsre ká bár uṭháo, aur yúṉ Masíh kí sharíʻat ko púrá karo.
Comments
Post a Comment