Ajj ka jo mukashafa hai wuh iman
Ka pemana
Yani apka iman kaisa hai
Or kaha tak
ka iman hai
Ek iman wuh hai jis iman se bolne se
Qudrat or qayenat men kam hoten hain
'Ímán hí se ham maʻlúm karte haiṉ, ki ʻálam Ḳhudá
ke kahne se bane haiṉ; yih nahíṉ, ki jo kuchh nazar átá hai záhirí chízoṉ se
baná ho. '
ʻIbrá Níoṉ 11:3
Ek ke iman ka paimana kad niyat irada
Sirf apni jismani shifat tak hi hai
Kuch ka iman hain jo is baat par iman laye ki yisu khuda ka
qadus hai mamsu hai masah hai beta hai
to humara is waqt iman ka paimana kya hai
pehle hum kalam men se jane un logo ke bare
jo sirf jismani shifa tak hi semat unko
abadi zindghi se badshahat se koi laina dena
nahi bas apne jism ki problem thik jaye unka
iman yaha tak hi tha
to sab se pehle apka yaa janna buht jaroori hai
ki saleeb se pehle sab musa shariat ke adhin they
or khud yisu bhi magar yisu masih
sahriat ke adhin hute hoye bhi iman ki dahrmikta fazl or sachchai ki
dharmikta
mail melap sulh ki khushkhabri ka parchar kar rahen hain
Lúqá 23
: 39Phir jo badkár salíb par laṭkáe gaye the, un meṉ
se ek use yúṉ taʻna dene lagá, ki Kyá tú Masíh nahíṉ? to apne áp ko aur ham ko
bachá.
Is badkar
ko bhi abad zindghi se khuda ki
badshahat se
Khuda ka
farzand hun se koi laina dena nhi
Isko apni
jismani takleef se chotkara chahiye abadi nazat nahi
Khuda ki
badshahat nhi
Bus jismani
takleef se chotkara chahiye yisu masih se
Matí 8
: 14Aur Yisúʻ
ne Patras ke ghar meṉ ákar, us ki sás ko tap meṉ paṛá dekhá. 15Us ne us ká
háth chhúá, aur tap us par se utar gayí; aur wuh uṭh khaṛi húí, aur us ki ḳhidmat
karne lagi. 16Jab shám húí, to us ke pás bahut se loguṉ ko láe,
jin meṉ badrúheṉ thíṉ: us ne rúhoṉ ko zabán hí se kahkar nikál diyá, aur sab
bímároṉ ko achchhá kar diyá; 17táki jo
Yashaʻyáh nabí ki maʻrifat kahá gayá thá, wuh púrá ho, kí Us ne áp hamárí
kamzoríaṉ le lín, aur bímáríán uthá lín.
Matí 14
: 13Jab Yisúʻ
ne yih suná, to waháṉ se kishtí par alag kisí wírán jagah ko rawána húá; aur
log yih sunkar shahr shahr se paidal us ke píchhe gaye. 14Us ne
utarkar baṛí bhíṛ dekhí, aur use un par tars áyá; aur us ne un ke bímároṉ ko
achchhá kar diyá.
Matí 14
: 34Wuh pár
jákar Gannesarat ke ʻiláqe meṉ pahuṉche. 35Aur waháṉ
ke logoṉ ne use pahchánkar, us sáre girdnawáh meṉ ḳhabar bhejí, aur sab bímároṉ
ko us ke pás láe; 36aur wuh us kí minnat karne lage, ki us kí poshák
ká kanára hí chhú leṉ; aur jitnoṉ ne chhúá, wuh achchhe ho gaye.
Matí 15
:: 29Phir Yisúʻ
waháṉ se chalkar, Galíl kí jhíl ke nazdík áyá, aur paháṛ par chaṛhkar wahíṉ baiṭh
gayá. 30Aur ek baṛí bhíṛ laṉgṛoṉ andhoṉ, gúṉgoṉ, ṭunḍoṉ,
aur bahut se âur bímároṉ ko apne sáth lekar us ke pás áí, aur unheṉ us ke páṉwoṉ
meṉ ḍál diyá; aur us ne unheṉ achchhá kar diyá; 31chunáṉchi
jab logoṉ ne dekhá, ki gúṉge bolte, ṭunḍe tandurust hote, aur laṉgṛe chalte
phirte, aur andhe dekhte haiṉ, to taʻajjub kiyá, aur Isráíl ke Ḳhudá kí baṛáí
kí.
Matí 21
: 14Aur andhe aur laṉgṛe
haikal meṉ us ke pás áe; aur us ne unheṉ achchhá kiyá.
Lúqá 4
: 40Aur súraj
ke ḍúbte waqt wuh sab log jin ke háṉ tarah tarah kí bímáríoṉ ke maríz the, unheṉ
us ke pás láe; aur us ne un meṉ se har ek par háth rakhkar unheṉ achchhá
kiyá. 41Aur badrúheṉ bhí chillákar aur yih kahkar, ki Tú Ḳhudá
ká Beṭa hai, bahutoṉ meṉ se nikal gayíṉ; aur wuh unheṉ jhiṛaktá aur bolne na
detá thá, kyúṉki wuh jántí thíṉ ki yih Masíh hai.
Lúqá 5
: 17Aur ek din
aisá húá ki wuh taʻlím de rahá thá, aur Farísí aur sharaʻ ke muʻallim waháṉ baiṭhe
húe the, jo Galíl ke har gáṉw aur Yahúdiya aur Yarúshalem se áe the; aur Ḳhudáwand
kí qudrat shifá baḳhshne ko us ke sáth thí. 18Aur dekho,
kaí mard ek ádmí ko jo maflúj thá chárpáí par láe, aur koshish kí, ki use andar
lákar us ke áge rakkheṉ; 19aur jab bhíṛ
ke sabab us ko andar le jáne kí ráh na páí, to koṭhe par chaṛhke khaprail meṉ
se us ko khaṭole samet bích meṉ Yisúʻ ke sámne utár diyá. 20Us ne un ká
ímán dekhkar kahá, ki Ai ádmí, tere gunáh muʻáf húe. 21Is par
faqíh aur Farísí sochne lage, ki Yih kaun hai jo kufr baktá hai? Siwá Ḳhudá ke
âur kaun gunáhoṉ ko muʻáf kar saktá hai? 22Yisúʻ ne un
ke ḳhayáloṉ ko maʻlúm karke jawáb meṉ un se kahá; Tum apne diloṉ meṉ kyá sochte
ho? 23Ásán kyá hai? yih kahná, ki Tere gunáh muʻáf húe,
yá yih kahná, ki Uṭh aur chal phir? 24Lekin is
liye ki tum jáno, ki Ibn i Ádam ko zamín par gunáhoṉ ke muʻáf karne ká iḳhtiyár
hai (us ne maflúj se kahá;) Maiṉ tujh se kahtá húṉ, Uṭh, aur apná khaṭolá uṭhákar
apne ghar já. 25Aur wuh usí dam un ke sámne uṭhá, aur jis par paṛá
thá use uṭhákar, Ḳhudá kí baṛáí kartá húá apne ghar chalá gayá. 26Wuh sab ke
sab baṛe hairán húe, aur Ḳhudá kí baṛáí karne lage, aur bahut ḍar gaye, aur
kahne lage, ki Áj ham ne ʻajíb báteṉ dekhíṉ.
Lúqá 9
: Yih jánkar bhíṛ us ke píchhe gayí; aur wuh ḳhushí ke sáth
un se milá, aur un se Ḳhudá kí bádsháhat kí báteṉ karne lagá, aur jo shifá páne
ke muhtáj the unheṉ shifá baḳhshí.
Matí 9
: 35Aur Yisúʻ
sab shahroṉ aur gáṉwoṉ meṉ phirtá rahá, aur un ke ʻíbádatḳhánoṉ meṉ taʻlim
detá, aur: bádsháhat kí ḳhushḳhabarí kí manádí kartá, aur har tarah ki bímári
aur har tarah ki kamzori dúr kartá rahá. 36Aur jab us
ne bhíṛ ko dekhá, to us ko logoṉ par tars áyá, kyúṉki wuh un bheṛoṉ kí mánind
jin ká charwáhá na ho, ḳhastahál aur paráganda the
Matí 19
1Jab Yisúʻ yih báteṉ ḳhatm kar chuká, to aisá húá ki
Galíl se rawána hokar, Yardan ke pár Yahúdiya kí sarhaddoṉ meṉ áyá; 2aur us ke píchhe ek baṛi bhíṛ ho lí, aur us ne
unheṉ wahán achchhá kiyá.
Marqus 3
: Pas us ne
apne shágirdoṉ se kahá; Bhíṛ kí wajh se ek chhoṭí kishtí mere liye taiyár rahe,
táki wuh mujhe dabá na dáleṉ; 10kyúṉki us
ne bahut logoṉ ko achchhá kiyá thá; chunáṉchi jitne log saḳht bímáríoṉ meṉ
giriftár the, us par gire paṛte the, ki use chhú leṉ. 11Aur nápák
rúheṉ jab use dekhtí thíṉ, us ke áge gir paṛtí, aur pukárkar kahtí thíṉ, ki Tú Ḳhudá
ká Beṭá hai. 12Aur wuh unheṉ baṛí tákíd kartá thá, ki mujhe záhir
na karná.
Marqus 6
: 53Aur wuh pár
jákar Gannesarat ke ʻiláqe meṉ pahuṉche, aur kishtí gháṭ par lagáí. 54Aur jab
kishtí par se utre, to fiʼlfaur log use pahchánkar 55us sáre
ʻiláqe meṉ chároṉ taraf dauṛe, aur bímároṉ ko chárpáiyoṉ par ḍálkar, jaháṉ jaháṉ
suná ki wuh hai, waháṉ waháṉ liye phire. 56Aur wuh ḳhwáh
gáṉwoṉ, ḳhwáh shahroṉ, ḳhwáh bastiyoṉ meṉ jaháṉ kahíṉ játá thá, log bímároṉ ko
bázároṉ meṉ rakhkar us kí minnat karte the, ki wuh sirf us kí poshák ká kanára
chhú leṉ: aur jitne use chhúte the, sab achchhe ho játe the.
Lúqá 6
:18Aur jo
nápák rúhoṉ se dukh páte the, wuh achchhe kiye gaye. 19Aur sab log
use chhúne kí koshish karte the, kyúṉki quwwat us se nikaltí aur sab ko shifá
baḳhshtí thí.
Marqus 5
: 25Phir ek
ʻaurat, jis ke bárah baras se ḳhún járí thá, 26aur us ne
bahut hakímoṉ se baṛí taklíf uṭháí thí, aur apná sab mál ḳharch karke bhí use
kuchh fáida na húá thá, balki ziyáda bímár ho gayí thí, 27Yisúʻ ká
hál sunkar, bhíṛ meṉ us ke píchhe se áí, aur us kí poshák ko chhúá; 28kyúṉki wuh
kahtí thí, ki Agar maiṉ sirf us kí poshák hí chhú lúṉgí, to achchhí ho jáúṉgí. 29Aur
fiʼlfaur us ká ḳhún bahná band ho gayá; aur us ne apne badan meṉ maʻlúm kiyá,
ki maiṉ ne is bímárí se shifá páí. 30Yisúʻ ne
fiʼlfaur apne meṉ maʻlúm karke, ki mujh meṉ se quwwat niklí, us bhíṛ meṉ
phirkar kahá; Kis ne merí poshák chhúí? 31Us ke
shágirdoṉ ne us se kahá; Tú dekhtá hai, ki bhíṛ tujh par girí paṛtí hai, phir
tú kahtá hai; Mujhe kis ne chhúá? 32Us ne chároṉ
taraf nigáh kí, táki jis ne yih kám kiyá thá use dekhe. 33Wuh ʻaurat
yih jánkar, ki mujh par kyá asar húá, ḍartí káṉptí áí, aur us ke áge gir paṛí,
aur sárá hál sach sach us se kah diyá. 34Us ne us se
kahá; Beṭí, tere ímán ne tujhe achchhá kiyá hai; salámat já, aur apní is bímárí
se bachí rah.
Marqus 5
: 35Wuh yih kah
hí rahá thá, ki ʻibádatḳháne ke sardár ke háṉ se logoṉ ne ákar kahá, ki Terí beṭí
mar gayí; ab ustád ko kyúṉ taklíf detá hai? 36Jo bát wuh
kah rahe the, us par Yisúʻ ne tawajjuh na karke, ʻibádatḳháne ke sardár se
kahá; Ḳhauf na kar; faqat iʻtiqád rakh. 37Phir us ne
siwá Patras aur Yaʻqúb aur Yaʻqúb ke bháí Yúhanná ke, âur kisí ko apne sáth
chalne na diyá. 38Aur wuh ʻibádatḳháne ke sardár ke ghar meṉ áe,
aur us ne dekhá ki hullaṛ ho rahá hai, aur log bahut ro píṭ rahe haiṉ, 39aur andar
jákar un se kahá; Tum kyúṉ gul macháte aur rote ho? laṛkí mar nahíṉ gayí, balki
sotí hai. 40Wuh us par haṉsne lage. Lekin wuh sab ko nikálkar
laṛkí ke máṉ báp ko aur apne sáthiyoṉ ko lekar, jaháṉ laṛkí paṛí thí andar
áya, 41aur laṛkí ká háth pakaṛkar us se kahá, Talítá
qúmí; jis ká tarjuma yih hai, ki Ai laṛkí, maiṉ tujh se kahtá húṉ; Uṭh. 42Wuh laṛkí
fiʼlfaur uṭhkar chalne phirne lagí; kyúṉki wuh bárah baras kí thí. Is par log
bahut hí hairán húe. 43Phir us ne unheṉ tákíd se hukm diyá, ki yih koí
na jáne:
Yúhanná 5
1In bátoṉ ke baʻd Yahúdíoṉ kí ek ʻíd húí, aur Yisúʻ
Yarúshalem ko gayá.
2Yarúshalem meṉ bheṛ darwáze ke pás ek hauz hai, jo
ʻIbrání meṉ Bait Hasdá kahlátá hai; aur us ke páṉch barámade haiṉ. 3In meṉ bahut se bímár, aur andhe, aur laṉgṛe,
aur pazhmurda log [pání ke hilne ke muntazir hokar] paṛe the. [4Kyúṉki waqt par Ḳhudáwand ká firishta hauz par
utarkar pání hiláyá kartá thá: pání hilte hí jo koí pahle utartá so shifá pátá,
us kí jo kuchh bimárí kyúṉ na ho.] 5Waháṉ ek shaḳhs thá, jo aṭhtís baras se bímárí meṉ
mubtalá thá. 6Is ko Yisúʻ ne paṛá húá
dekhá, aur yih jánkar ki wuh baṛí muddat se is hálat meṉ hai, us se kahá; Kyá
tú tandurust honá cháhtá hai? 7Us bímár ne use jawáb diyá; Ai Ḳhudáwand, mere pás koí
ádmí nahíṉ, ki jab pání hiláyá jáe, to mujhe hauz meṉ utár de; balki mere
pahuṉchte pahuṉchte dúsrá mujh se pahle utar paṛtá hai. 8Yisúʻ ne us se kahá; Uṭh, aur apní chárpáí
uṭhákar chal phir. 9Wuh shaḳhs fauran
tandurust ho gayá, aur apní chárpáí uṭhákar chalne phirne lagá.
Matí 15
: 21Phir Yisúʻ
waháṉ se nikalkar Súr aur Saidá ke ʻiláqe ko rawána húá. 22Aur dekho,
ek Kanʻáni ʻaurat un sarhaddoṉ se niklí, aur pukárkar kahá, ki Ai Ḳhudáwand Ibn
i Dáúd, mujh par rahm kar; ek badrúh merí betí ko burí tarah satátí hai. 23Magar us ne
kuchh jawáb use na diyá. Aur us ke shágirdoṉ ne pás ákar, us se yih ʻarz kí, ki
Use ruḳhsat kar de, kyúṉki hamáre píchhe chillátí hai. 24Us ne jawáb
meṉ kahá, ki Maiṉ Isráíl ke gharáne kí khoí húí bheṛoṉ ke siwá âur kisí ke pás
nahíṉ bhejá gayá 25Magar us ne ákar use sijda kiyá aur kahá; Ai Ḳhudáwand,
merí madad kar. 26Us ne jawáb meṉ kahá, ki Laṛkoṉ kí rotí lekar
kuttoṉ ko ḍál dení achchhí nahíṉ. 27Us ne kahá;
Háṉ, Ḳhudáwand; kyúṉki kutte bhí un ṭukṛoṉ meṉ se kháte haiṉ, jo un ke málikoṉ
kí mez se girte haiṉ. 28Is par Yisúʻ ne jawáb meṉ us se kahá; Ai ʻaurat,
terá baṛá hí ímán hai; jaisá cháhtí hai, tere liye waisá hí ho; aur us kí beṭí
ne usí ghaṛí shifá páí.
Lúqá 7
: 11Thoṛe ʻarse
ke baʻd aisá húá, ki wuh Náín nám ek shahr ko gayá, aur us ke shágird aur bahut
se log us ke hamráh the. 12Jab wuh
shahr ke pháṭak ke nazdík pahuṉchá, to dekho, ek murde ko báhar liye játe the;
wuh apní máṉ ká iklautá beṭá thá, aur wuh bewa thí: aur shahr ke bahutere log
us ke sáth the. 13Use dekhkar Ḳhudáwand ko tars áyá aur us se kahá;
Ro nahíṉ. 14Phir us ne pás ákar janáze ko chhúá, aur uṭhánewále
khaṛe ho gaye, aur us ne kahá; Ai jawán, maiṉ tujh se kahtá húṉ; Uṭh. 15Wuh murda uṭh
baiṭhá, aur bolne lagá. Aur us ne use us kí máṉ ko sauṉp diyá. 16Aur sab par
dahshat chhá gayí, aur wuh Ḳhudá kí baṛáí karke kahne lage, ki Ek baṛá nabí ham
meṉ uṭhá hai, aur yih, ki Ḳhudá ne apní ummat par tawajjuh kí hai. 17Aur us kí
nisbat yih ḳhabar sáre Yahúdiya aur tamám girdnawáh meṉ phail gayí.
Lúqá 7
1Jab wuh logoṉ ko apní sárí báteṉ suná chuká to
Kafarnahúm meṉ áyá.
2Aur kisí súbadár ká naukar, jo us ko ʻazíz thá, bímárí
se marne ko thá. 3Us ne Yisúʻ kí ḳhabar
sunkar Yahúdíoṉ ke kaí buzurgoṉ ko us ke pás bhejá, aur us se darḳhwást kí, ki
Ákar mere naukar ko achchhá kar. 4Wuh Yisúʻ ke pás áe, aur us kí baṛí minnat karke kahne
lage, ki Wuh is láiq hai ki tú us kí ḳhátir yih kare; 5kyúṉki wuh hamárí qaum se mahabbat rakhtá hai,
aur hamáre ʻibádatḳháne ko usí ne banwáyá. 6Yisúʻ un ke sáth chalá. Magar jab wuh ghar ke qaríb
pahuṉchá, to súbadár ne baʻz dostoṉ kí maʻrifat use yih kahlá bhejá, ki Ai
Ḳhudáwand, taklíf na kar, kyúṉki maiṉ is láiq nahíṉ, ki tú merí chhat ke níche
áe; 7isí sabab maiṉ ne apne
áp ko bhí tere pás áne ke láiq na samjhá; balki zabán se kah de, to merá ḳhádim
shifá páegá. 8Kyúṉki maiṉ bhí dúsre ke
iḳhtiyár meṉ húṉ, aur sipáhí mere mátaht haiṉ, aur jab ek se kahtá húṉ, ki Já,
to wuh játá hai, aur dúsre se, ki Á, to wuh átá hai, aur apne naukar se, ki Yih
kar, to wuh kartá hai. 9Yisúʻ ne yih sunkar us
par taʻajjub kiyá, aur phirkar us bhíṛ se jo us ke píchhe átí thí kahá; Maiṉ
tum se kahtá húṉ, ki Maiṉ ne aisá ímán Isráíl meṉ bhí nahíṉ páyá. 10Aur bheje húe logoṉ ne ghar meṉ wápas ákar us
naukar ko tandurust páyá.
Comments
Post a Comment