AJ
KO JO MUKASHAFA HAI KAMZOOR IMAN SUSAT IMAN OR BE IMAN KE MUKASHAFA HAI AGAR
HUM KAMZOOR IMAN HAIN TO KYU HAIN HUMARA IMAN KAMZOR HUNE KI WAZAH KYA HAI OR
AGAR HUM KAMIL IMAN NHI TO KYU NHI OR AGAR KAMIL IMAN HUNA HAI TO KAISE KAMIL
IMAN HUN
Yúhanná 1
: 16Kyúṉki us kí maʻmúrí meṉ se ham sab ne páyá,
yaʻní fazl par fazl
Yaʻqúb 2
: 10Kyúṉki jis ne sárí sharíʻat par ʻamal kiyá, aur
ek hí bát meṉ ḳhatá kí, wuh sárí bátoṉ meṉ qusúrwár ṭhahrá.
Romíoṉ 6:14 (URDR55)
TU AB HUM sharíʻat ke
mátaht nahíṉ, balki fazl ke mátaht ho.
Yúhanná 1
17 sharíʻat
Músá kí maʻrifat dí gayí; fazl aur sachcháí Yisúʻ Masíh kí maʻrífat pahuṉchi.
TO RUH L QUDS KE KEHNE KA MTLB YE HAI KI FAZL OR SACHCHA KE AHD
KE ADHIN CHALNA JO RUHANI HAI AHD HAI
OR MUSA KI SHARIAT JISMANI AHD THA
JAB US AHD KE ADHIN JO LOG THE WUH EK HI BAT MEN KHATA KI WUH
SARI BATON MEN QASURWAR THEHRA
TO JAB HUM JO FAZL KE ADHIN HAIN UNKO KITNA AMAL KARNA JAROORI
HAI
AB FAZL OR SACHCHAI KA AHD KIS WADE PAR QAYIM HAI
IMAN KI SHARIAT PAR
Romíoṉ 1:17 (URDR55)
Is wáste ki us meṉ Ḳhudá kí rástbází ímán se aur ímán ke liye
záhir hotí hai, jaisá likhá hai, ki Rástbáz ímán se jítá rahegá.
TO HUMARE ZINDGHI MEN IMAN KI RUH KA BANE REHNA KITNA JAROORI
HAI
Pas ímán sunne se paidá hotá hai, aur sunná Masíh ke kalám se.
Paidáish 3
: 17Aur Ádam se us ne kahá,
Chúṉki tú ne apní bíwí kí bát mání, aur us daraḳht ká phal kháyá, jis kí bábat
maiṉ ne tujhe hukm diyá thá, ki Use na kháná: is liye zamín tere sabab se
la‘natí húí; mashaqqat ke sáth tú apní ‘umr bhar us kí paidáwár kháegá; 18aur wuh
tere liye káṉṭe aur úṉṭkaṭáre ugáegí; aur tú khet kí sabzí kháegá; 19tú apne
muṉh ke pasíne kí roṭí kháegá, jab tak ki zamín meṉ tú phir lauṭ na jáe; is
liye ki tú us se nikálá gayá hai: kyúṉki tú ḳhák hai, aur ḳhák meṉ phir lauṭ
jáegá.
Zabúr 1
: 1Mubárak hai wuh ádmí jo sharíroṉ kí saláh par
nahíṉ chaltá,
LUQA 8;18 Pas ḳhabardár raho, ki tum kis tarah
sunte ho:
Amsál 18;15
Hoshyár ká dil ‘ilm hásil kartá hai,
Aur dáná ke kán
‘ilm ke tálib haiṉ.
Marqus kí Injíl 4;24 Phir us ne un se kahá; Ḳhabardár
raho, ki kyá sunte ho;
Yasa‘iyáh 55;3
Kán lagáo, aur mere pás áo; suno, aur tumhárí ján zinda rahegí;
Matí kí Injíl 13;23 jo kalám ko suntá aur samajhtá hai, aur phal bhí látá
hai; koí sau guná phaltá hai, koí sáṭh guná, koí tís guná.
Yaʻqúb 1:22 Lekin kalám par ʻamal karnewále bano, na mahz sunnewále jo
apne áp ko dhoká dete haiṉ.
Matí kí Injíl 7;24 Pas jo koí merí yih báteṉ suntá, aur un par ʻamal
kartá hai, wuh us ʻaqlmand ádmí ki mánind thahregá, jis ne chaṭán par apná ghar
banáyá;
Galatíoṉ 1:11
Ai bháiyo, maiṉ tumheṉ jatáe detá húṉ, ki jo ḳhushḳhabarí maiṉ ne sunáí, wuh
insán kí sí nahíṉ. 12Kyúṉki wuh mujhe insán kí taraf se nahíṉ pahuṉchí, aur na
mujhe sikháí gayí, balki Yisúʻ Masíh kí taraf se mujhe us ká mukáshafa húá
Mukáshafa 2;29
Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.
ʻIbrá Níoṉ 4
: Agar
áj tum us kí áwáz suno,
To apne diloṉ ko saḳht na karo.
ʻIbrá Níoṉ 4
: aur
jin ko pahle ḳhushḳhabarí sunáí gayí thí, wuh náfarmání ke sabab se dáḳhil na
húe;
Romíoṉ 10
: 14Magar jis par wuh ímán
nahíṉ láe, us se kyúṉkar duʻá máṉgeṉ? aur jis ká zikr unhoṉ ne nahíṉ suná, us
par ímán kyúṉkar láeṉ? aur bagair manádí karnewále ke kyúṉkar suneṉ? 15Aur jab tak wuh bheje na jáeṉ, manádí kyúṉkar
kareṉ? Chunáṉchi likhá hai, ki Kyá hí ḳhushnumá haiṉ un ke qadam, jo achchhí
chízoṉ kí ḳhushḳhabarí dete haiṉ!
16Lekin sab ne is ḳhushḳhabarí par kán na dhará.
Chunáṉchi Yashaʻyáh kahtá hai, ki Ai Ḳhudáwand, hamáre paigám ká kis ne yaqín
kiyá hai?
Ifisíoṉ 4
: 1Aur usí ne baʻz ko rasúl,
aur baʻz ko nabí, aur baʻz ko mubashshir, aur baʻz ko charwáhá aur ustád
banákar de diyá; 12táki muqaddas log kámil
baneṉ, aur ḳhidmatguzárí ká kám kiyá jáe, aur Masíh ká badan taraqqí páe: 13jab tak ham
sab ke sab Ḳhudá ke Beṭe ke ímán aur us kí pahchán meṉ ek na ho jáeṉ, aur kámil
insán na baneṉ, yaʻní Masíh ke púre qadd ke andáze tak na pahuṉch jáeṉ; 14táki ham
áge ko bachche na raheṉ, aur ádmíoṉ kí bázígarí aur makkárí ke sabab, un ke
gumráh karnewále mansúboṉ kí taraf, har ek taʻlím ke jhoke se maujoṉ kí tarah
uchhalte bahte na phireṉ; 15balki
mahabbat ke sáth sachcháí par qáim rahkar, aur us ke sáth jo sir hai, yaʻní
Masíh ke sáth, paiwasta hokar har tarah se baṛhte jáeṉ;
Yaʻqúb 1
: 2Ai mere bháiyo, jab tum
tarah tarah kí ázmáishoṉ meṉ paṛo, 3to is ko yih jánkar kamál ḳhushí kí bát samajhná, ki
tumháre ímán kí ázmáish sabr paidá kartí hai. 4Aur sabr ko apná púrá kám karne do, táki tum
púre aur kámil ho jáo, aur tum meṉ kisí bát kí kamí na rahe.
5Lekin agar tum meṉ se kisí meṉ hikmat kí kamí ho, to
Ḳhudá se máṉge, jo bagair malámat kiye sab ko faiyází ke sáth detá hai; us ko
di jáegí. 6Magar ímán se máṉge, aur
kuchh shakk na kare; kyúṉki shakk karnewálá samundar kí lahr kí mánind hotá
hai, jo hawá se bahtí aur uchhaltí hai. 7Aisá ádmí yih na samjhe, ki mujhe Ḳhudáwand se kuchh
milegá; 8wuh shaḳhs dodilá hai,
aur apní sárí bátoṉ meṉ beqiyám.
Romíoṉ 5
: 3Aur sirf yihí nahíṉ, balki musíbatoṉ meṉ bhí faḳhr kareṉ;
yih jánkar, ki musíbat se sabr paidá hotá hai; 4aur sabr se puḳhtagí; aur puḳhtagí se ummed paidá hotí
hai: 5aur ummed se sharmindagí
hásil nahíṉ hotí, kyúṉki Rúhuʼl Quds jo ham ko baḳhshá gayá hai, us ke wasíle
se Ḳhudá kí mahabbat hamáre diloṉ meṉ dálí gayí hai. 6Kyúṉki jab ham kamzor hí the, to ʻain waqt par Masíh
bedínoṉ kí ḳhátir múá.
2 Kurinthíoṉ 4
: 13Aur chúṉki ham meṉ wuhí ímán kí rúh hai, jis kí
bábat likhá hai, ki Maiṉ ímán láyá, aur isí liye bolá; pas ham bhí ímán láe,
aur isí liye bolte haiṉ;
Zabúr
18:32 (URDR55)
Ḳhudá hí mujhe quwwat se kamarbasta kartá hai, Aur merí ráh ko
kámil kartá hai.
ʻIbrá Níoṉ
10:14 (URDR55)
kyúṉki us ne ek hí qurbání chaṛháne se un ko hamesha ke liye
kámil kar diyá hai, jo pák kiye játe haiṉ.
1 Patras 1:13 (URDR55)
Is wáste apní ʻaql kí kamar báṉdhkar, aur hoshyár hokar, us fazl
kí kámil ummed rakkho, jo Yisúʻ Masíh ke zuhúr ke waqt tum par honewálá hai;
ʻIbrá Níoṉ 12:2 (URDR55)
aur ímán ke bání aur kámil karnewále Yisúʻ ko takte raheṉ, jis
ne us ḳhushí ke liye jo us kí nazaroṉ ke sámne thí, sharmindagí kí parwá na
karke, salíb ká dukh sahá, aur Ḳhudá ke taḳht kí dahiní taraf já baiṭhá.
Matí 5:48 (URDR55)
Pas cháhiye ki tum kámil ho jaisá tumhárá ásmání Báp kámil hai.
1 Patras 5
: 8Tum hoshyár aur bedár raho: tumhárá muḳhálif Iblís
garajnewále sher i babar kí tarah ḍhúṉḍhtá phirtá hai, ki kis ko pháṛ kháe:
Yaʻqúb 2
: 10Kyúṉki jis ne sárí sharíʻat par ʻamal kiyá, aur
ek hí bát meṉ ḳhatá kí, wuh sárí bátoṉ meṉ qusúrwár ṭhahrá.
RUH L QUDS
HUMEN KYA SIKHANA CHAHTA YUHI HUMNE FAZL SACCHAI KE KALAM KO SUNNA BAND KIYA
PADNA BAND KIYA SAMJHANA BAND KIYA AMAL KARNA BAND KIYA TO
tumhárá muḳhálif
Iblís garajnewále sher i babar kí tarah ḍhúṉḍhtá phirtá hai, ki kis ko pháṛ
kháe:
Matí 14
Aur logoṉ
ko ruḳhsat karke ʻaláhida duʻá máṉgne ke liye paháṛ par chaṛh gayá; aur jab
shám húi, to waháṉ akelá thá. 24Magar kishtí us waqt jhíl ke bích meṉ thí, aur lahroṉ se
dagmagá rahí thí, kyúṉki hawá muḳhálif thí. 25Aur wuh rát ke chauthe pahar jhíl par chaltá húá un ke
pás áyá. 26Shágird use jhíl par chalte húe dekhkar ghabrá
gaye aur kahne lage, ki Bhút hai; aur ḍar ke máre chillá uṭhe. 27Yisúʻ ne fauran un se kahá; Ḳhátir jamaʻ rakkho; maiṉ húṉ;
ḍaro nahíṉ. 28Patras ne us se jawáb meṉ kahá; Ai Ḳhudáwand,
agar tú hai, to mujhe hukm de, ki pání par chalkar tere pás áúṉ. 29Us ne kahá; Á, Patras kishtí se utarkar, Yisúʻ ke pás
jáne ke liye pání par chalne lagá. 30Magar jab hawá dekhí, to dar gayá, aur jab ḍúbne lagá, to
chillákar kahá; Ai Ḳhudáwand, mujhe bachá! 31Yisúʻ ne fauran háth baṛhákar use pakaṛ liyá, aur us se
kahá; Ai kam iʻtiqád, tú ne kyúṉ shakk kiyá?
2 Kurinthíoṉ 5
: 7kyúṉki ham ímán par chalte haiṉ, na ki áṉkhoṉ dekhe
par;
TE KEHNE
MTLB PATARS NE ANKHO PAR BHAROSA KIYA
OR ANKHEN
JISM KA HISA HAIN
YANI USNE
JISM PAR BHAROSA KIYA
Apne jism par bharosa na kar
Amsál 3
: 5Sáre dil se Ḳhudáwand par
tawakkul kar,
Apne samajh (aql) par bharosa na kar;
Zabúr 23
: 4Balki ḳhwáh maut ke sáye
kí wádí meṉ se merá guzar ho,
Maiṉ kisí balá se nahíṉ daṛúṉgá; kyúṉki tú mere
sáth hai:
Tere ‘asá aur terí láṭhí se mujhe tasallí hai.
Zabúr 46
“ 1Ḳhudá hamárí panáh aur quwwat hai,
Musíbat meṉ musta‘idd madadgár.
2Is liye ham ko kuchh ḳhauf nahíṉ, ḳhwáh zamín ulaṭ jáe
Aur paháṛ samundar kí tah meṉ ḍál diye jáeṉ;
3Ḳhwáh us ká pání shor macháe aur maujzan ho,
Aur paháṛ us kí tug̣yání se hil jáeṉ.
Yúhanná 14
: 27Maiṉ tumheṉ itmínán diye játá húṉ; apná itmínán tumheṉ
detá húṉ: jis tarah dunyá detí hai, maiṉ tumheṉ us tarah nahíṉ detá. Tumhárá
dil na ghabráe aur na ḍare.
Romíoṉ 8:15 (URDR55)
Kyúṉki tum ko gulámí kí rúh nahíṉ milí, jis se phir ḍar paidá
ho; balki lepálak hone kí rúh milí, jis se ham Abbá, yaʻní Ai Báp, kahkar
pukárte haiṉ.
2 Tímuthiyus 1
: 7Kyúṉki Ḳhudá ne hameṉ dahshat kí rúh nahíṉ, balki
qudrat, aur mahabbat, aur tarbiyat kí rúh dí hai.
TO JAB HUM
BHI JAB TAK YISU MASIH KO SUNTE PADTE
REHTE HAIN
TO PARAS KI
TARAH KE JAISE YISU KI MANIND IMAN MEN KAMIL HO JATE HAIN MAGAR JAISE HI HUM
FAZL OR SACHCHAI KE KALAM SE KISI WAZAH SE DOOR HUTEN HAIN
OR YISU
MASIH KO DEKHTE HOYE CHALNE KI BAZAYE HAWA KO DEKHTEN
YANI JO KI
MUKHALIF HAI YANI MUKHALIF KAUN HAI SHAITAN IBALISH
TAKI HUM
IMAN MEN KAMZOOR HUN
TO HUMARE
DIL MEN SHAQ KI RUH PAIDA HUTI HAI
DAR KI RUH
PAIDA
HUTI HAI
30Magar jab hawá dekhí, to dar gayá, aur jab ḍúbne
lagá,
, to
chillákar kahá; Ai Ḳhudáwand, mujhe bachá! 31Yisúʻ ne fauran háth baṛhákar use pakaṛ liyá, aur us se
kahá; Ai kam iʻtiqád, tú ne kyúṉ shakk kiyá?
Matí 17
: 14Aur jab wuh bhíṛ ke pás
pahuṉche, to ek ádmí us ke pás áyá, aur us ke áge ghuṭne ṭekkar kahne
lagá; 15Ai Ḳhudáwand, mere beṭe
par rahm kar, kyúṉki us ko mirgí átí hai, aur wuh bahut dukh uṭhátá hai, is
liye ki aksar ág meṉ gir paṛtá hai, aur aksar pání meṉ bhí. 16Aur maiṉ us
ko tere shágirdoṉ ke pás láyá thá, magar wuh use achchhá na kar sake. 17Yisúʻ ne
jawáb meṉ kahá; Ai beiʻtiqád aur kajrau qaum, maiṉ kab tak tumháre sáth
rahúṉgá? kab tak tumhárí bardásht karúṉgá? use yaháṉ mere pás le áo. 18Yisúʻ ne
use jhiṛká, aur badrúh us se nikal gayí, aur wuh laṛká usí ghaṛí achchhá ho
gayá. 19Us waqt shágirdoṉ ne Yisúʻ
ke pás alag ákar kahá, ki Ham is ko kyúṉ na nikál sake? 20Us ne un se
kahá; Apne ímán kí kamí ke sabab; kyúṉki maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki Agar
tum meṉ ráí ke dáne ke barábar bhí ímán hogá, to is paháṛ se kah sakoge, ki
Yaháṉ se sarak kar waháṉ chalá já, aur wuh chalá jáegá; aur koí bát tumháre
liye námumkin na hogí.
Paidáish 17
1Jab Abrám ninánawe baras ká húá, tab Ḳhudáwand Abrám ko nazar áyá, aur
us se kahá, ki Maiṉ Ḳhudá e Qádir húṉ; tú mere huzúr meṉ chal, aur kámil
ho. 2Aur maiṉ apne aur tere darmiyán ‘ahd báṉdhúṉgá,
aur tujhe bahut ziyáda baṛháúṉgá.
ʻIbrá Níoṉ 12:2 (URDR55)
aur ímán ke bání aur kámil karnewále Yisúʻ ko takte raheṉ, jis
ne us ḳhushí ke liye jo us kí nazaroṉ ke sámne thí, sharmindagí kí parwá na
karke, salíb ká dukh sahá, aur Ḳhudá ke taḳht kí dahiní taraf já baiṭhá.
YANI
LAGATAR SUNTE RAHEN
Romíoṉ 4
: 16Isí wáste wuh mírás ímán se miltí hai, táki fazl
ke taur par ho, aur wuh waʻda kull nasl ke liye qáim rahe; na sirf us nasl ke
liye jo sharíʻatwálí hai, balki us ke liye bhí, jo Ibráhím kí mánind ímánwálí
hai; wuhí ham sab ká báp hai 17(chunáṉchi likhá hai, ki Maiṉ ne tujhe bahut sí qaumoṉ ká
báp banáyá;) us Ḳhudá ke sámne, jis par wuh ímán láyá, aur jo murdoṉ ko zinda
kartá hai, aur jo chízeṉ nahíṉ haiṉ, un ko is tarah bulá letá hai, ki goyá wuh
haiṉ. 18Wuh náummedí kí hálat meṉ ummed ke sáth ímán
láyá, táki is qaul ke bamújib ki Terí nasl aisí hí hogí, wuh bahut sí qaumoṉ ká
báp ho. 19Aur wuh jo taqríban sau baras ká thá, báwujúd
apne murda se badan aur Sáráh ke rihm kí murdagí par liház karne ke, ímán meṉ
zaʻíf na húá, 20aur na beímán hokar Ḳhudá ke waʻde meṉ shakk
kiyá, balki ímán meṉ mazbút hokar Ḳhudá kí tamjíd kí; 21aur us ko kámil iʻtiqád húá, ki jo kuchh us ne waʻda kiyá
hai, wuh us ke púrá karne par bhí qádir hai. 22Isí sabab se yih us ke liye rástbází giná gayá. 23Aur yih bát, ki ímán us ke liye rástbází giná gayá, na
sirf us ke liye likhí gayí; 24balki hamáre liye bhí, jin ke liye ímán rástbází giná
jáegá, is wáste ki ham us par ímán láe haiṉ, jis ne hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ ko
murdoṉ meṉ se jiláyá; 25wuh ha máre qusúroṉ ke liye hawále kar diyá gayá,
aur hamáre rástbáz ṭhahrne ke liye jiláyá gayá.
Romíoṉ 4
: 3Kitáb i muqaddas kyá kahtí hai? Yih, ki Ibráhím Ḳhudá par
ímán láyá aur yih us ke liye rástbází giná gayá.
Lúqá 24
: 25Us ne un se kahá, ki Ai
nádáno, aur nabíoṉ kí sárí bátoṉ ke mánne meṉ sust iʻtiqádo! 26Kyá Masíh
ko yih dukh uṭhákar apne jalál meṉ dáḳhil honá zarúr na thá? 27Phir Músá
se aur sab nabíoṉ se shurúʻ karke, sáre nawishtoṉ meṉ jitni báteṉ us ke haqq
meṉ likhí húí haiṉ, wuh un ko samjhá díṉ.
Zabúr 90
: 4Kyúṉki terí nazar meṉ hazár baras aise haiṉ
Jaise kal ká din jo guzar gayá,
Aur jaise rát ká ek pahar.
बाइबिल के अनुसार, एक पहर 3 घंटे के बराबर होता है। एक दिन और रात को 12 घंटों में विभाजित किया गया था, और फिर इन 12 घंटों को 4 पहरों में बांटा गया जिससे प्रत्येक पहर 3 घंटे का है।
TO KEHNE
KA MTLAB YE HAI KI AGAR FAZL OR SACHCHAI KE KALAM MEN
EK PEHAR
BHI DETE HO YAN 3 GHANTE YA EK DIN BHI KHUDA KE KALAM KO DETE HO TO WUH JISMANI
TAUR PAR DUNIYA MEN SURAJ CHAND KE NICHE ZAMIN PAR 1000 HAZAR BARAS KE BARABAR
HAI
OR AGAR
HUM KHUDA KE KALAM KO NHI SUNTE NHI PADTE FAZL OR SACHCHAI KE KALAM KO TO HUM
1000 BARAS KE BARABAR MASIH YISU SE OR KHUDA BAP SE DOOR HO JATE HAIN
JAISE
1000 BARAS GUZAR GAYA HO
ʻIbrá Níoṉ 10
; 38Aur merá rástbáz banda
ímán se jítá rahegá:
Aur agar wuh haṭegá, to merá dil us se ḳhush na
hogá.
Romíoṉ 14
: aur jo
kuchh iʻtiqád se nahíṉ wuh gunáh hai.
Ifisíoṉ 2
: 8kyúṉki tum ko ímán ke wasíle fazl hí se naját milí hai:
aur yih tumhárí taraf se nahíṉ: Ḳhudá ki baḳhshish hai: 9aur na aʻmál ke sabab se hai, táki koí faḳhr na kare.
Yaʻqúb 4
8Ḳhudá ke nazdík jáo, to wuh tumháre nazdík áegá.
Yúhanná 14
: 6Yisúʻ ne kahá, ki Ráh, aur Haqq, aur Zindagí maiṉ
húṉ; koí mere wasíle ke bagair Báp ke pás nahíṉ átá. 7Agar tum ne mujhe jáná hotá, to mere Báp ko bhí jánte; ab
use jánte ho, aur dekh liyá hai.
Yúhanná 14
1Tumhárá dil na ghabráe; tum Ḳhudá par ímán
rakhte ho, mujh par bhí ímán rakkho.
Jis ne mujhe dekhá,
us ne Báp ko dekhá; tú kyúṉkar kahtá hai, ki Báp ko hameṉ dikhá? '
Yúhanná 14:9
maiṉ Báp meṉ húṉ, aur Báp mujh meṉ hai?
Báp mujh meṉ
rahkar apne kám kartá hai. '
Yúhanná 14:10
Yúhanná 10
: 30Maiṉ aur Báp ek haiṉ.
Zabúr 84
: 10Kyúṉki terí bárgáhoṉ meṉ ek din hazár se bihtar hai.
Maiṉ apne Ḳhudá ke ghar ká darbán honá
Sharárat ke ḳhaimoṉ meṉ basne se ziyáda pasand
karúṉgá.
2 Patras 3
: 8Ai ʻazízo, yih ḳháss bát tum par poshída na rahe, ki Ḳhudáwand
ke nazdík ek din hazár baras ke barábar hai, aur hazár baras ek din ke
barábar.
ʻIbrá Níoṉ 11
: 6aur bagair ímán ke us ko pasand áná námumkin hai:
is liye ki Ḳhudá ke pás ánewále ko ímán láná cháhiye, ki wuh maujúd hai, aur
apne táliboṉ ko badla detá hai.
ʻIbrá Níoṉ 10
: 26Kyúṉki haqq
kí pahchán hásil karne ke baʻd agar ham ján bújhkar gunáh kareṉ, to gunáhoṉ kí
koí âur qurbání báqí nahíṉ rahí; 27háṉ,
ʻadálat ká ek haulnák intizár aur gazabnák átish báqí hai, jo muḳhálifoṉ ko khá
legí. 28Jab Músá kí sharíʻat ká na mánnewálá do yá tín
shaḳhsoṉ kí gawáhí se, bagair rahm kiye márá játá hai, 29to ḳhayál
karo ki wuh shaḳhs kis qadr ziyáda sazá ke láiq ṭhahregá, jis ne Ḳhudá ke Beṭe
ko pámál kiyá, aur ʻahd ke ḳhún ko, jis se wuh pák húá thá, nápák jáná, aur
fazl kí Rúh ko beʻizzat kiyá. 30Kyúṉki use
ham jánte haiṉ, jis ne kahá, ki Intiqám lená merá kám hai, badla maiṉ hí dúṉgá:
aur phir yih, ki Ḳhudáwand apní ummat kí ʻadálat karegá. 31Zinda Ḳhudá
ke háthoṉ meṉ paṛná haulnák bát hai.
Comments
Post a Comment