aj ke mukashafa ka visha hai
ki ruh l quds hidayat karta hai ‘ki
zamini jismani adam ko khuda
ki taraf se bakshish ki taur barkat,ikhtyar
qudrat hasil thi
Paidáish 1
27Aur Ḳhudá ne insán ko apní
súrat par paidá kiyá, Ḳhudá ki súrat par us ko paidá kiyá; nar o nárí un ko
paidá kiyá. 28Aur Ḳhudá ne un ko barakat
dí, aur kahá, ki Phalo, aur baṛho, aur zamín ko ma‘múr o mahkúm karo: aur
samundar kí machhliyoṉ, aur hawá ke parandoṉ, aur kull jánwaroṉ par jo zamín
par chalte haiṉ, iḳhtiyár rakkho.
Lekin humen
aj jo hum maish men hai, ,masih ki ruh men hain or jinme masih ki ruh hai
Aaj wuhi
qudrat ikhtyar iman ki ruh se zuban ke pas hain
Or sabse
jayda isko qabu karne ki jaroorar hi ispar ikhtyaar huna jaroori hai
Jo ruhani
adam men hain yani masih yisu men hai
Amsál 13
: 3Apne muṉh kí nigahbání
karnewálá apní ján kí hifázat kartá hai:
Lekin jo apne hoṉṭh pasártá hai halák hogá.
Amsál 21
: 23Jo apne muṉh aur apní zabán kí nigahbání kartá hai,
Apní ján ko musíbatoṉ se mahfúz rakhtá hai.
Yaʻqúb 3
: 7Kyúṉki har qism ke
chaupáe, aur parand, aur kíṛe makauṛe, aur daryáí jánwar to insán ke qábú meṉ á
sakte haiṉ, aur áe bhí haiṉ: 8magar zabán
ko koí ádmí qábú meṉ nahíṉ kar saktá; wuh ek balá hai, jo kabhí ruktí hí nahíṉ;
zahr i qátil se bharí húí hai
Pehle zamini jismani adam kaha gaya tha
Paidáish 3
:: 17Aur Ádam se
us ne kahá, Chúṉki tú ne apní bíwí kí bát mání, aur us daraḳht ká phal kháyá, jis
kí bábat maiṉ ne tujhe hukm diyá thá, ki Use na kháná: is liye zamín tere sabab
se la‘natí húí; mashaqqat ke sáth tú apní ‘umr bhar us kí paidáwár
kháegá; 18aur wuh tere liye káṉṭe
aur úṉṭkaṭáre ugáegí; aur tú khet kí sabzí kháegá; 19tú apne muṉh
ke pasíne kí roṭí kháegá, jab tak ki zamín meṉ tú phir lauṭ na jáe; is liye ki
tú us se nikálá gayá hai: kyúṉki tú ḳhák hai, aur ḳhák meṉ phir lauṭ jáegá
Magar jo ruhani adam hai asmani adam hai
jismen masih ki ruh hai or jo masih ki ruh men hai masih kid eh ka hissa hai
Yahi asar uski juban men hai
Amsál 13
2Ádmí apne kalám ke phal se achchhá kháegá:
3Apne muṉh kí nigahbání karnewálá apní ján kí hifázat
kartá hai:
Lekin jo apne hoṉṭh pasártá hai halák hogá.
Amsál 12
: 13Laboṉ kí ḳhatákárí meṉ sharír ke liye phandá hai:
14Ádmí ke kalám ká phal us ko nekí se ásúda karegá:
Aur us ke háthoṉ ke kiye kí jazá us ko milegí.
Paidáish 2
: 17lekin nek o bad kí pahchán ke daraḳht ká kabhí na
kháná: kyúṉki jis roz tú ne us meṉ se kháyá, tú mará.
To aurat ne
chalak sanp shaitan ibhlish uski juban ka phal khaya
Yani
jismani niyat maut hai
📖 Amsaal (Proverbs) 18:21
“Maut aur zindagi zabaan ke ikhtiyar
mein hai,
ʻIbrá Níoṉ 2
Iblís ko, maut par qudrat hásil thí,
Or khuda bap or bête ke zindghi ki qudrat hasil
hai
Yúhanná 5
: 26Kyúṉki jis tarah Báp apne áp meṉ zindagí rakhtá
hai, usí tarah us ne Beṭe ko bhí yih baḳhshá, ki apne áp meṉ zindagí
rakkhe;
1 Yúhanná 5
: 12Jis ke pás Beṭá hai, us ke pás zindagí hai; aur
jis ke pás Ḳhudá ká Beṭá nahíṉ, us ke pás zindagí bhí nahíṉ.
Romíoṉ 1
: 16Kyúṉki maiṉ Injíl se sharmátá nahíṉ: is liye ki
wuh har ek ímán lánewále ke wáste, pahle Yahúdí, phir Yúnání ke wáste, naját ke
liye Ḳhudá kí qudrat hai.
Khuda ka
kalam injil khuda ki qudrat hai
Yúhanná 5
: 39Tum kitáb i muqaddas meṉ ḍhúṉḍhte ho; kyúṉki samajhte ho
ki us meṉ hamesha kí zindagí tumheṉ miltí hai; aur yih wuh hai, jo merí gawáhí
deti hai; 40phir bhí tum zindagí páne ke liye mere pás áná
nahíṉ cháhte
Iman ki
ruh yani khuda ki ruh
Or bête ki
ruh yani zindghi ki ruh
Agar khuda
ki injil or kitab muqadasa
Jismani
niyat se sunai ja rahi hai
Suni ja
rahi or qabool ki ja rahi hai
Yani bête
ki ruh or iman ki ruh ke begair
To ye
ibliash ki ruh chalak sanp jisko maut par qudrat hasil thi
Hawa ki
tarah sunne wala iblish ki juban ka phal
kha raha hai
Adami ka
jism shrir aurat hai
To khuda ne
adam se kaha
Isliye ki
ki tune jism ki bat mani jismani niyat se chala jismani niyat maut hai
17Aur Ádam se us ne kahá, Chúṉki tú ne apní bíwí kí bát
mání,
(jism ki
baat mani ) khdua ruh hai sachchai hai
Or jism ke
haq men khuda ruh khuda pak hukam dete hain ruh ki hisayat se
Or ruh ke
haq men hisayat karte hain bête ke taur par
Magar jism
ke haq men huqam dete hain ,,
aur us daraḳht ká phal kháyá, jis kí bábat maiṉ
ne tujhe hukm diyá thá, ki Use na kháná:
kyu adam
ruh ka hidayat se jab tak chala yani khuda ki hidayat se to zinda raha
or aurat ka
sir mard hai jab tak aurat adam ki hidyata se chalii zinda rahi
jab tak
donor uh ki hidyat se chale zinda rahe
to shaiitan
ko kalam iblish shrir shaitan sanp juth bolne wala juth ka baap
gumrah
karne wala
lalach
bharne wala ankho ki lasha jism ki lalsha
ye sab
shaitan ki aur se
to jab
aurat ne iblish ki juban ka phal khaya
or adam yani apne shauhar ko bhi diya ur usne bhi khaya
kyu ibliash
ki juban men maut hai or jismani niyat maut haia
kyu ki
iblish jismani niyat se khuda ki qudrat ko kalam ko injil ko istemal karta hai
magar iman
ka ruh or bête ka ruh zindghi ki ruh se
khuda ki qudrat injil ko istemal karta hai
to ek iman
ke ruh ruhani niyat
bête ki ruh
ko juban hai
or bête ki
ruh fazl or sachchai se mamur hai
or ek maut
shrir jismani niyat shaitan ki juban hai
or iblish
ki ruh gunah maut fareb lalach juth se
mamur hai
Maut aur zindagi zaban ke ikhtiyar men
hai,
Amsaal (Proverbs
Musa ki shariat dus hukam
Gunah or maut ka ahd hai
Maut ki sewkai hai
Doshi therana wala ahd hai
Jisse se pathar dil paida hota hai
Musa ki Shariat dus hukmon ka ahd gunah ka zor hai
Jisne kisi chiz ko kamil nhi kiya aj tak
iske padne wale ke dil par pard pada
rehta hai
Dar ka ruh ghulami ka ruh paida hota hai
Musa ki shariat ki adhin tayi men
Kyu shariat ghulam paida krti hai
Azad rehne ke liye masih ne humen azad
kiya
Yúhanná 8:32 (URDR55)
aur sachcháí se wáqif hoge, aur sachcháí tum ko ázád karegí.
Uski mamuri
men se hum sabne paya yani fazl par fazl kyu ki fazl or sachchai masih ki
marifat pauhnchi
Romíoṉ 8
: . 6Aur jismání níyat maut hai; magar rúhání níyat zindagí
aur itmínán hai:
'Kyúṉki jo jismání
haiṉ, wuh jismání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ; lekin jo rúhání haiṉ, wuh rúhání
bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ. '
Romíoṉ 8:5
8aur jo
jismání haiṉ, wuh Ḳhudá ko ḳhush nahíṉ kar sakte. 'is liye ki jismání níyat Ḳhudá kí dushmaní hai;
Romíoṉ 8:7
12Pas jis tarah ek ádmí ke sabab se gunáh dunyá meṉ
áyá, aur gunáh ke sabab maut áí, aur yúṉ maut sab ádmíoṉ meṉ phail gayí, is
liye ki sab ne gunáh kiyá —
14Táham Ádam
se lekar Músá tak maut ne un par bhí bádsháhí kí, jinhoṉ ne us Ádam kí
náfarmání kí tarah, jo ánewále ká misl thá, gunáh na kiyá thá.
1 Patras 3
: 10Chunáṉchi
Jo koí zindagí se ḳhush honá,
Aur achchhe din dekhná cháhe,
Wuh zabán ko badí se,
Aur hoṉṭhoṉ ko makr kí bát kahne se báz rakkhe:
Yaʻqúb 1
: 26Agar koí apne áp ko díndár samjhe, aur apní zabán ko
lagám na de, balki apne dil ko dhoká de, to us kí díndárí bátil hai.
Yaʻqúb 3
: Kámil shaḳhs wuh hai, jo bátoṉ meṉ ḳhatá na
kare; wuh sáre badan ko bhí qábú meṉ rakh saktá hai. 3Jab ham,
apne qábú meṉ karne ke liye, ghoṛoṉ ke muṉh meṉ lagám de dete haiṉ, to un ke
sáre badan ko bhí ghumá sakte haiṉ. 4Dekho,
jaház bhí, agarchi baṛe baṛe hote haiṉ, aur tez hawáoṉ se chaláe játe haiṉ,
táham ek niháyat chhoṭí sí patwár ke zaríʻe se máṉjhí ki marzí ke muwáfiq
ghumáe játe haiṉ. 5Isí tarah zabán bhí ek
chhoṭá sá ʻuzw hai, aur baṛí sheḳhí mártí hai. Dekho, thoṛí sí ág se kitne baṛe
jangal meṉ ág lag játí hai. 6Zabán bhí
ek ág hai; zabán hamáre aʻzá meṉ sharárat ká ek ʻálam hai, aur sáre jism ko dág
lagátí hai, aur dáira e dunyá ko ág lagá detí hai, aur jahannam kí ág se jaltí
rahtí hai. 7Kyúṉki har qism ke
chaupáe, aur parand, aur kíṛe makauṛe, aur daryáí jánwar to insán ke qábú meṉ á
sakte haiṉ, aur áe bhí haiṉ: 8magar zabán
ko koí ádmí qábú meṉ nahíṉ kar saktá; wuh ek balá hai, jo kabhí ruktí hí nahíṉ;
zahr i qátil se bharí húí hai. 9Isí se ham Ḳhudáwand
aur Báp kí hamd karte haiṉ; aur isí se ádmíoṉ ko, jo Ḳhudá kí súrat par paidá
húe haiṉ, badduʻá dete haiṉ. 10Ek hí muṉh
se mubárakbád aur badduʻá nikaltí hai. Ai mere bháiyo, aisá na honá
cháhiye. 11Kyá chashme ke ek hí muṉh
se míṭhá aur khárí pání nikaltá hai? 12Ai mere
bháiyo, kyá anjír ke daraḳht meṉ zaitún, aur angúr meṉ anjír paidá ho sakte haiṉ?
Isí tarah khárí chashme se míṭhá pání nahíṉ nikal saktá.
Comments
Post a Comment